Phẩm 04: Hoa

14/08/202017:11(Xem: 11815)
Phẩm 04: Hoa
buddha-502 


KINH PH
ÁP CÚ 

Việt dịch: HT Thích Minh Châu
Thi Hóa: HT Thích Minh Hiếu

 

Lưu ý:

Kinh bên dưới bản gốc Việt dịch: HT Thích Minh Châu (câu đầu),

Câu theo sau là phần Thi Hóa của HT Thích Minh Hiếu (chữ nghiêng)

 

PHẨM HOA 4 



44/ Ai chinh phục đất nầy,

Dạ ma, Thiên gii nầy,

Ai khéo ging Pháp cú,

Như người khéo hái hoa.



44/ Ai từng làm chủ cõi trời

Đất đai thù diệu , hoa tươi bốn mùa,

Người khéo ging pháp chơn thừa

Hoa tâm rực rở sáng trưa bốn mùa.



45/Hữu học chinh phục đất,

Dạ ma, Thiên gii nầy,

Hữu học ging Pháp cú,

Như người khéo hái hoa.



45/ Chuyên cần hữu học tiến lên

Thành tu tam quả khai nền đất tâm.

Tốt tươi cây giác trổ mầm

Thiện xảo lưu din pháp âm giúp đời.



46/Biết thân như bọt nước,

Ngộ thân là như huyễn,

Bẻ tên hoa của ma,

Vượt tầm mắt thn chết.



46/ Trưa hè bóng nước bốc hơi

Ngộ thân ảo nh, tc thời tỉnh ra.

Cuộc đời phú quý vinh hoa

thường hoi diệt, hương trà khói bay.



48/Người nht các loài hoa,

Ý đắm say, tham nhiễm,

Bị thn chết mang đi,

Như lụt trôi làng ngủ.



47/ Vườn hoa tiên do mi ngày

Vui trong dc lạc,đắm say thế trần.

Đêm dài say giấc trăm năm

Thuỷ triều phẩn nộ, xóm làng thành không.



48/ Người nht các loài hoa,

Ý đắm say, tham nhiễm,

c dc chưa thoả mãn,

Đã bị chết chinh phục.



48/ Làm thân thiên nữ yêu chồng

i hoa trang điểm thường mong được gần.

Phút giây thn chết hin thân

Dục kia chưa thoả , duyên phn về đâu ?



49/ Như ong đến với hoa,

Không hại sắc và hương,

Che chhoa, ly nhuỵ,

Bậc Thánh đi vào làng.



49/ Như ong không hại sắc màu

Hương hoa để lại, chỉ cầu mật tươi.

Bậc Thánh hoá duyên độ đời

Lời hay ý đẹp tô bồi kiếp tu.



50/ Không nên nhìn li người,

Người làm hay không làm.

Nên nhìn tự chính mình,

Có làm hay không làm.



50/ Muốn cho thành tu công phu

Tránh tìm lỗi phải cho dù đúng sai.

Tự quán thân ý mỗi ngày

Nhu hoà nhn nhục hoa khai cửa thiền.



51/ Như bông hoa tươi đẹp,

Có sắc nhưng không hương;

ng vy, lời khéo nói,

Không làm, không kết quả.



51/ Cho dù lời nói có duyên

Không làm lợi ích, luphin thế nhân.

Như hoa tươi đẹp sáng ngần

Chút hương chng có bón phân ích gì..



52/ Như bông hoa tươi đẹp,

Có sắc li thêm hương;

ng vy, lời khéo nói,

Có làm, có kết quả.



52/ Bỏ đi khẩu thị, tâm phi

Nói làm chân chánh, từ bi giúp đời.

Như vườn hoa nở khắp nơi

Phấn hương ngào ngạt muôn li ngợi khen.



53/ Như từ một đống rác,

Nhiều tràng hoa được làm;

ng vy, thân sinh tử,

Làm được nhiu việc lành.



53/ Hoa từ phân rác vươn lên

Toả hương khoe sắc, kết thành tràng đeo.

Thân tuy bt tnh cha nhiều

Khéo tu thiện sự muôn điều cao thanh.



54/ Hương các loài hoa thơm,

Không ngược bay chiều gió,

Nhưng hương người đức hnh ,

Ngược gió khắp tung bay,

Chỉ có bậc chân nhân,

Toả khắp mi phương tri.



54/ Cho dù thoả mãn li danh

Không bng đức hnh hương lành toả bay,

Chân tu giới đức cao dày

Kết hoa tuệ giác dng xây niết bàn,

Khác với hoa đẹp hương ngàn

ng không bay ngược với làn gió xuân.



55/ Hoa chiên đàn, già la,

Hoa sen, hoa vũ quý,

Gia nhng hương hoa ấy,

Giới hương là tối thượng.



55/ Hoa sen thanh khiết sáng ngần

Hoa trời cao quý, chiên đàn, trầm hương.

Ngạt ngào toả khắp muôn phương

Giới hương vô thượng, phi thường xứng danh.



56/ Ít giá trị hương này,

Hương già la, chiên đàn,

Chỉ hương người đức hnh,

Tối thượng toả Thiên gii.



56/ Như viên ngọc quý long lanh

Vượt phàm phu vượt thiên thanh rng ngời,

Hương giới hạnh toả muôn nơi

Hoa trời chng xng phân ngôi cho bằng.



57/ Giữa ai có giới hạnh,

An trú không phóng dật,

Chánh trí, chơn gii thoát,

Ác ma không thấy đường.



57/ Nương theo ánh sáng hải đăng

Phá tan mê vọng, dứt ngăn nẻo tà.

Cho dù tài lực thiên ma

Tìm đâu thấy ánh thiên hà sanh.



58/ Như giữa đống rác nhớp,

Quăng bỏ trên đường lớn,

Chỗ ấy hoa sen nở,

Thơm sạch đẹp ý người.



58/ Mượn thân gia chn qun manh

Vượt bùn nhơ nở một cành sen thơm.

Sạch nhơ phân biệt thua hơn

Bất cấu bất tnh, là chơn lý màu.



49/ Cũng vy gia quần sanh,

Uế nhiễm, mù, phàm tục,

Đệ tử bậc Chánh giác,

ng ngời với tuệ trí.



Khi mê lẫn ln vàng thau

Trong đống phân rác ai cu minh châu.

Đêm qua y bát truyền trao

Ngộ rồi con hãy chèo mau thuyền từ.

 


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
21/04/2020(Xem: 10099)
Khi nào hiểu Từ Bi tâm Bồ Tát ? Muốn cho người phân biệt rõ ràng , Làm sao tẩy xoá tri chướng lang thang . Cần tinh tấn trong từng thiện niêm!
17/04/2020(Xem: 9781)
Đêm khuya nhạc lạnh ngẫm suy đời Được mất đau buồn nói chẳng vơi Lúc trẻ khôn lanh tâm dõi mộng Khi già lú lẫn bệnh đeo người Trăm năm gió bụi hồn quay cuộn Một kiếp phong trần phách ngả rơi Trách móc than phiền thêm khổ luỵ Chi bằng hướng Phật chuyển duyên thôi!
16/04/2020(Xem: 9076)
Kính bạch Thày , có lẽ thời gian trống vắng nhiều quá mà con thì chưa thể Cư Trần Lạc Đạo như Ngài Trần Nhân Tôn nên khi thì dao động lúc lại bâng khuâng lo lắng có lẽ những tàn dư tập khí chứa từ bao đời nay có dịp xuất hiện trong môi trường hiện tại này nên kính gửi đến Thày và các bạn đọc hai trạng thái khi mình có nhiêu thì giờ để soi rọi tâm và thấy ra như cách học pháp . Kính HH
15/04/2020(Xem: 10756)
Quán tưởng Phật đừng tham Quán tưởng Pháp đừng sân Quán tưởng Tăng đừng si
14/04/2020(Xem: 10628)
Kính bạch Thầy thật rùng mình khi học lại đoạn kinh trong Pháp diệt tận và thấy có nhiều sự trùng hợp cho thế kỷ này và lại ngưỡng mộ vì sao Thầy mỗi sáng lại livestream cho chúng con thọ trì kinh Lăng Nghiêm . Kính xin Thầy cho con trích đoạn trong “Phật Học tinh yếu “ và bài thơ này để cùng bạn hữu thấy được Ân Đức của Thầy Tổ đã đem lời dạy của Phật đến cho hậu thế và công ơn của Tăng thân đã dìu dắt hàng hậu bối chúng con . Kính HH Đường vào biển pháp qua bao lĩnh vực. Trước tiên là vững chắc một niềm tin , Ngày ngày chuyên cần học luật, luận, kinh . Rồi chiêm nghiệm thực hành tự mình thân chứng!
13/04/2020(Xem: 10735)
Tiếng thở dài thiên cổ Cháy bỏng ngàn sau xa. Mây về từ cổ độ, Xao xác hồn cỏ hoa. Sầu lên mấy độ trăng tà Đường nghiêng ngả bước, bóng nhoà nhạt đêm. Cành sương trĩu mộng bên thềm Bóng ma trơi hiện càng thêm não nùng.
11/04/2020(Xem: 14031)
Một người giàu có thuở xưa Tác phong đứng đắn lại thừa thông minh Cho nên các kẻ chung quanh Tỏ lòng thán phục, tỏ tình kính yêu Xa gần ái mộ rất nhiều. Bỗng đâu có kẻ sớm chiều lân la Tới lui thăm viếng thiết tha Rồi sau nhận họ: “Ông là anh tôi.”
10/04/2020(Xem: 12628)
Tu sĩ Richard Hendrick sống và làm việc ở Ireland (Ái Nhĩ Lan). Ông đã đăng tải bài thơ “Lockdown” (“Phong tỏa”) của ông trên facebook vào ngày 13 tháng Ba năm 2020. Bài thơ đã được rất nhiều người tán thưởng. Bài thơ muốn truyền giao một thông điệp mạnh mẽ về niềm Hy Vọng trong cơn hỗn loạn vì bệnh dịch “corona” (Covid-19) truyền nhiễm khắp nơi và nhà cầm quyền đang ban hành những biện pháp nghiêm ngặt để ngăn chặn bệnh lan truyền (a strong message of hope during the coronavirus pandemic). Bài thơ đã trấn an nhiều triệu người trên khắp thế giới đang bị ốm đau, chết chóc, bị chia cách và phong tỏa bởi lệnh “trú ẩn tại chỗ” để tránh lây lan bệnh dịch này. Bài thơ khuyên nhủ là tuy có “Sợ hãi” và “Cách ly” nhưng đừng đưa tới “Hận thù” và “Cô độc”. Kêu gọi mọi người Nguyện cầu và Thương yêu, mong có sự lưu tâm và tích cực giúp đỡ lẫn nhau. Tác giả tâm sự: “Chim vẫn hót, bầu trời vẫn trong xanh, tiếng hát ca vẫn vang lên. Ngay cả trong những biến cố tang thương vẫn nẩ
09/04/2020(Xem: 10403)
Thời còn trẻ tự hào mình “trí thức “ Dù đôi khi nghe chỉ trích “ Chỉ biết mình “, Nhu cầu vật chất chẳng lợi lạc chúng sinh ! Thường tự chửa ...mỗi người “ Quan niệm Sống “ ...