Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thơ Ngắn, Tình Dài (thơ)

23/11/201719:35(Xem: 9737)
Thơ Ngắn, Tình Dài (thơ)
  THƠ NGẮN , TÌNH DÀI
Kính hoạ Tuyển Tập : Thơ Ngắn , Tình Dài của TKN Huệ Trân .
Tuyển Tập Thơ được Cư Sĩ Nguyên Giác dịch ra Anh Ngữ .
lotus66

                   

Tánh Thiện

 

CHO

Tôi học dứt âu lo

Sống cuộc đời nguyện cho

An vui là cửa ngỏ

Đẹp bước đường thơm tho

.

Poems by Tanh Thien

Translated by Nguyen Giac

 

GIVING

I learn to quit anxiety

live a life of generosity

open the door of joyful peace

and step on the path of fragrant beauty.

 

.

                  NHẬN

Người nào chẳng bo bo

Luôn nghĩ về chia sẻ

Cuộc đời không buồn tẻ

Cảm nhận niềm chở che

.

RECEIVING

Those who have not a stingy thought

and always think of how to give

live far away from sorrow

and feel protected constantly.

.

 

                    ƠN

Ơn phước là thư thả

Sống đời thật ung dung

Nhờ Thầy khai mở trí

Tâm nguyện sáng vô cùng

.

GRATITUDE

Blessed are those who know

how to live a life of ease.

Gratefully the Master showed me

the shining mindful path to go.

 

 

                   HƠN

Cứ xem ta thua người

Chẳng có gì là bại

Ta nhìn ta trở lại

Rõ bước đường Như Lai

.

SUPERIOR

Thinking that I am at a lower rank

doesn't mean that I am overcome

I watch the mind again and again

and see clearly the path of the Thus Come One.

.

 

                   QUA

Cuộc đời rồi cũng qua

Mây trời vẫn xanh ngát

Dù lòng người có khác

Pháp Phật vẫn đậm đà

.

PASSING

Life passes by, clouds fly

and the sky is still blue.

Despite thoughts arise and vanish in mind

Buddha’s Teachings stay perfectly true.

.

 

 

 

            HẠNH PHÚC

Hạnh phúc phải tự

Mình cảm nhận thôi

Khổ đau chẳng động

Phật đã nói rồi

.

HAPPINESS

When happiness is arising

just feel and watch it fade away

Similarly, sway not with suffering

-- Those are Buddha's words.

.

             ĂN CHAY

Ăn chay là triển

Khai lòng đại bi

Sanh tử là nghiệp

Nào chẳng khác chi

.

VEGETARIAN

To become a vegetarian

means to live with compassion.

In the same karma entrance,

birth and death revolve.

.

            RÀNG BUỘC

Tự mình mình trói buộc

Đừng oán trách sao đau

Tỉnh thức là cửa ngỏ

Cõi Phật mở lối vào

.

TYING

We've tied ourselves so tight,

complaining about the painful samsara

Mindfulness is the light,

showing the way to Nirvana.

.

           ĐỤC , TRONG

Biết sống đời ly dục

Tự mình được thong dong

Đục , Trong chẳng màng tới

Cũng chẳng cần dụng công

.

BAD AND GOOD

Just stay far away from craving

live a life at ease

and care not about bad and good things

-- naturally, you are already at peace.

.

                 DỨT

Nghiệp dứt chẳng mắc

    Đến đi vô ngại

    An vui tự tại

    Là pháp vô vi

.

CEASING

Cling to nothing

the karma will cease

so be it -- either coming or going

live the unconditioned freely with joy and peace

.

.

          THỰC HÀNH

Học hỏi với người

Cho dù đến chết

Thực hành chiêm nghiệm

Là điều trên hết

.

PRACTICE

Study constantly

until your last breath,

and experience the mindfulness

-- those are your highest priorities.

.

 

 

 

 

          NGỒI XUỐNG

Lặng ngồi ! Lặng ngồi !

Quán chiếu thân tâm

Chẳng lo , chẳng nghĩ

Chẳng tới , chẳng lui

Ta chỉ ngồi yên

Nhìn nước chảy xuôi

Ta chỉ ngồi yên

Phật Tánh đây rồi

.

SITTING DOWN

Sit calmly! Sit calmly!

Watch your mind and body

Neither think nor worry

Neither come nor go

I just sit calmly

watching the stream flow

I just sit calmly

seeing the Buddha Nature come into sight

 

.

           TỔ ĐẠT MA

Chín năm nhìn vách

Yên lặng không nói

Tuyết phủ ngoài sân

Huệ Khả tay dâng

An tâm sẵn có

Càng tìm càng khó

Chỉ nhìn trở lại

Giải thoát tự do

.

BODHIDHARMA

The patriarch faced the wall

staying quiet for nine years

Outside, under a heavy snowfall,

Hue Kha presented an arm

saw that his mind was already calm

knew that the original mind was at peace always

and understood the more searching led to the more astray

Just watch the mind

and see the liberation inside.

.

                 THAM

Thực phẩm là dưỡng chất

Nuôi sống biết bao người

Đừng tham lam phí phạm

Tặng phẩm của đất trời

.

GREED

Foods are nutrition

to nurture humans

Don't be a glutton

Don't waste the nature's presents

 

.

              ĐỘC CƯ

Nhìn một nhà sư

Sống đời độc cư

Như vầng trăng sáng

Thể hiện tâm từ

.

STAYING ALONE

Living a life of seclusion

a monastic will shine

just like a moonlight

that radiates the compassion.

.

              LEO NÚI

Leo núi cần chánh tâm

Chớ chạy đuổi lăng xăng

Ngắm nhìn bao hùng vĩ

Chẳng còn thấy khó khăn

.

CLIMBING A MOUNTAIN

Don't let the mind run aimlessly

be mindful while climbing a summit

you will see more easily

thousands of impressive peaks.

.

              BẢN CHẤT

Bản chất của cuộc sống

Đừng suy nghĩ bận tâm

Mây trời vẫn trôi mãi

Đó là cả chức năng

Sao ta không dừng lại

Dứt bỏ cảnh oái ăm

Nhận diện từng hơi thở

Xem nhẹ cả khách trần

Là tự thấy hỷ lạc

Hoà điệu với trăng rằm

.

THE NATURE

Stop thinking about

the nature of life

Clouds fly in sky

just to play a role

Why don't you cease

all the quarrels,

watch every breath

diminish all the outer world

enjoy the mindful peace

and live in harmony with the full moon.

 

.

            QUAY VÀO

Thế gian là cửa sổ

Mở đóng đến từ tâm

Phóng tâm là khổ não

Hãy quay vào bên trong

.

WATCH THE INNER MIND

The world is a window

that is open or closed by your mind

Suffering is one who has running thoughts

peaceful is one who turns to the inside

 

.

           THĂNG HOA

Thăng hoa là tâm tịnh

Là ánh sáng khắp nơi

Là mây trời chuyển hoá

Vào một cõi chơi vơi

Rồi tất cả là không

Không tan cũng không biến

Không khứ cũng không lai

Tập sống đời Như Thị

Lòng mãi đẹp từng giây.

.

SOARING

Soar with a calm mind

shine with the vast light

fly with clouds in the sky

cling to nothing even the mindfulness

and see all in the emptiness

Neither fade nor deform

neither go nor come

Live a life of Suchness

and a mind of beauty in every second.

 

.

           NHẮC NHỞ

Kinh Đức Phật dạy ra

Dù xuất gia (hay) tại gia

Sống không ham lạc thú

Là ta đã về Nhà

Chẳng còn chi phải nguyện

Sống chết nhẹ người ra

.

REMINDING

Thus said the Buddha’s Teachings

to all monastics and laity

that to live without craving

means to arrive at the house of peace

where birth and death become nothing

where you have none to pledge.

.

               THƠ

Thơ như cảnh đẹp từ tâm

Sẻ chia âm điệu mượn vần mà thôi

Tình dài , thơ ngắn đẹp rồi

Cuộc đời còn mãi tình tôi với người

.

POETRY

Poems are charming scenes from the mind

borrowing words and melodies to vocalize

Unfading compassion and short poems beautify

my forever affection for humankind

.

NHƯ LÀN SƯƠNG KHÓI

Mượn phương tiện mong viết lên vần hoạ

Gởi đến người đọc cảm nhận từ tâm

Gói gém theo âm điệu đẹp sáng vần

Mang ý tưởng Phật Đà cùng tu tiến .

.

Cuộc đời ta chẳng có gì lấp liếm

Sống thật lòng trang trải ánh đạo ca

Nếu như ai có cảm thấy phiền hà

Tôi xin lỗi tôi kính lời xin lỗi .

.

Hãy xem thơ như một làn sương khói

Tan mất dần vào vũ trụ hư vô

Rồi một khi ta ngồi ngắm sông hồ

Nhìn đối diện Tánh Phật hằng sẵn có .

 

JUST LIKE SMOKE AND FOG

These poems are words from my mind

written with hopes that readers would find

the beauty of Buddha's Teachings

and rise high with the poetic flowing.

.

With nothing to hide, I live truthfully

and put my heart into spiritual poetry

In case someone feels annoyed

I respectfully would like to say I am sorry

.

Please see poems just like a mist of smoke and fog

that fades and blends into the vast universe

Sometimes we look at the lakes and rivers

and seethe undyingBuddha Nature.

.

(Tánh Thiện, Mùa Lễ Tạ Ơn,Viết xong ngày 22-11-2017.Nhân Mùa Tạ Ơn , kính đến Chư Tôn Thiền Đức và Đại Chúng lòng biết ơn sâu kín nhất của con.)

(Poems by Tanh Thien. Nov. 22, 2017 -- in the week of Thanksgiving.  With my deepest gratitude, dedicated to all the venerable monastics and laity.)

Translated by Nguyen Giac

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
02/04/2020(Xem: 6622)
Kính bạch Thầy bổng nhiên sau thời khoá học kinh con nhớ ra mai này là ngày kỷ niệm lần đầu có dịp hành hương chung với Tu viện Quảng Đức do Thầy hướng dẫn và vài vần thơ xin kính dâng Thày và các bạn trong đoàn ngày ấy Thật là một kỳ duyên ! Con rất hạnh phúc và hoan hỷ khi nhớ lại Kính HH Có những kỷ niệm đẹp dường như kỳ diệu ... Ba năm ( hai bốn tháng ) khó thể nào quên , Ý tưởng hành hương thôi thúc ... ghi tên . Chút khuây khỏa sau năm tròn tang mẹ !
30/03/2020(Xem: 7082)
Đang cơn đại dịch Long đong Người nghèo thấp thỏm ngóng trông phép mầu Quanh năm lam lũ, dãi dầu Chắt chiu Nào phải mơ giàu ước sang?! Nợ nần, chi phí... dọc ngang Xa quê ở trọ hết đàng trở xoay Đêm nằm trơ trống xòe tay Đồng tiền khúc ruột vơi đầy cộng chia
29/03/2020(Xem: 6836)
Thiền sư tinh tấn tu hành Cho nên đạo hạnh nổi danh khắp vùng Bà con ca tụng vô cùng Ngài nêu gương sáng soi chung cho đời.
27/03/2020(Xem: 7980)
Nỗi niềm người Canh, Mậu! Khi biết mình mệnh Canh Cô, Mậu Quả , Thuận số ...bằng lòng cách sống quạnh hiu. Chẳng con cháu nào chung buổi cơm chiều , Vẫn thản nhiên vui, yêu đời thầm lặng!
27/03/2020(Xem: 14974)
Thơ Bùi Giáng - Hồng Vân diễn ngâm
25/03/2020(Xem: 14271)
Trong thời Phật, khi dịch bệnh xảy ra, có một gia chủ trình thưa Đức Phật vì sao ngày nay làng mạc xơ xác, hạn hán, dịch bệnh, nhiều người mạng chung,... Đức Phật đã trả lời: "Này Bà-la-môn, ngày nay, các loài người bị tham ái phi pháp làm cho say đắm, và bị ác tham chinh phục, bị các tà kiến chi phối. Vì bị tham ái phi pháp làm cho say đắm, vì bị ác tham chinh phục, vì bị tà kiến chi phối, trời không mưa xuống đều đặn. Vì vậy, bữa ăn khó tìm, mùa màng hư mất, trắng xóa với côn trùng, chỉ còn lại cọng dẹp. Do vậy, nhiều người mạng chung. Đây là nhân, này Bà-la-môn, đây là duyên, vì sao ngày nay loài người bị tiêu diệt, bị giảm thiểu trông rõ như thế, các làng trở thành không phải làng, các thị trấn trở thành không phải thị trấn, các thành phố trở thành không phải thành phố, các quốc độ trở thành không phải quốc độ."
25/03/2020(Xem: 7639)
Cuộc đời chẳng biết nói sao Tu hành nghiệp đến đời nào thoát đâu Dẫu cho cuộc sống bể dâu Chuyên tâm trì niệm qua cầu tử sanh Thời nay bệnh tật toàn cầu Xin cho thế giới thoát vòng nạn tai Vô thường là chuyện đổi thay Từ bi là chuyện đêm ngày quán chuyên.
23/03/2020(Xem: 7274)
Chuyện phế hưng mấy thuở Trăng tròn khuyết trên ngàn. Giữa sắc màu dâu bể, Theo điệp khúc thời gian.
20/03/2020(Xem: 8597)
Ồ hôm nay là ngày Hạnh Phúc Quốc Tế ! Nhớ năm xưa vui cùng bạn mặc áo màu cam , Thể hiện sáng tạo, phấn khởi, siêng làm , Rất cố gắng , nhiệt tình, đam mê, thu hút ...
19/03/2020(Xem: 8151)
Trong một viện dưỡng lão ở nước Úc, cụ ông Mak Filiser, 86 tuổi, không có thân nhân nào thăm viếng trong nhiều năm. Khi cụ qua đời cô y tá dọn dẹp căn phòng của cụ và bất ngờ khám phá ra một mảnh giấy nhàu nát với những dòng chữ viết nguệch ngoạc. Đó là một bài thơ của cụ và đó là tài sản duy nhất, là cái vốn liếng quý giá nhất cho tuổi già cô đơn của cụ. Trong bài thơ cụ ghi lại những kỷ niệm gia đình, những nỗi nhớ về quãng đời mình đã trải qua và nhắn nhủ với người ở lại. Bài thơ khiến bao người cảm động. Bài thơ có tiều đề là “Cranky Old Man” (It was a poem written by Filiser. The poem “Cranky Old Man” is the only thing that has survived the old man after he left this world).
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]