TÌNH BÁC KHÔNG PHAI - Kính tiễn đạo hữu Trần Phú Lộc
2737 Dudley St, Lincoln, NE 68503 - Đây là căn nhà đầu tiên gia đình chúng tôi, 6 người, ở khi qua Mỹ. Bên trong có một phòng thờ Phật của Cộng đồng Người Việt tại thành phố Lincoln, NE. Phòng thờ này là tiền thân của Chùa Linh Quang. Sau đó Cộng đồng PG Lincoln, trong đó có những người đồng thành lập, cụ Đặng Tuyết Mai, cụ Trần Phú Lộc, v.v... nay đã mãn phần, mua một căn nhà ở 216 West F street để 'Cải gia vi tự' thành Chùa Linh Quang bấy giờ lấy tên tiếng Anh là Linh Quang Buddhist Center. Sau một thời gian nữa, Linh Quang Buddhist Center dời qua một vị trí mới ở gần Công Viên Pioneer của thành phố. Còn ngôi chùa ở đường F trở thành chùa An Lạc.
This is a very small house that our family used to live when we first arrived to the US in 1991. Inside the home we shared, there was a main room which served as the Buddha Hall for the Vietnamese Buddhist community. That was the original altar of Linh Quang Buddhist Temple. In the early 1990s, the late co-founders Mrs. Mai Tuyet Dang, Mr. Loc Phu Tran, etc... and many Vietnamese families just immigrated to Lincoln brought a house on West F street and converted that house into Linh Quang Buddhist Temple, also known as Linh Quang Buddhist Center. Now that a co-founder, Mr. Loc Tran, just passed away, I wrote this poem in his honor.
Anh Bạch Xuân Thảo tại 'chánh điện' tiền thân Chùa Linh Quang, Lincoln, NE.
Đêm khuya lặng lẽ tịnh an miền
Sổ tức điều hoà thân tọa yên
Quá khứ không tìm tâm định tĩnh
Tương lai chẳng nghĩ ý tinh chuyên
Quay về chánh niệm nương đèn tuệ
Hướng đến chơn thiền tựa cội nguyên
Nhân ngã thị phi mong rũ bỏ
Thanh bình hiển hiện phước lành duyên
Ban gửi mình email…một chút buồn khó tả (1)
Làm sao, cách nào … để dừng lại cuộc chơi
Trần gian đó …bồn chồn tiếng gọi thôi mời
Trên đỉnh dốc …
chút im lặng điệp khúc buồn hoang dại !
Hôm nay con về
vào mùa An Cư Kiết hạ,
Con đã nghe rồi cỏ cây rộn rã tiếng cười vui
Đón con về,
Vu Lan mùa báo hiếu
Ngẩng lên nhìn Đức Phật
nghe lòng cảm xúc, tiếng gọi tự ngàn xưa.
Kính bạch TT Tâm Phương, bài viết của Thầy thật ý nghĩa mà trong mùa Vu Lan này con được đọc, có hình ảnh Mẹ Tâm Thái trong Niệm Ân Tam Bảo, Mẹ đã xây dựng làm nền cho Thầy, Thầy Nguyên Tạng và NS Tâm Vân từ khi còn bé, bằng cách Mẹ đã gieo hạt mầm Tam Bảo của tự thân vào trong tâm khảm của các con của Mẹ, nhờ đó mà các con của Mẹ đã lên đường đi vào nhà Như Lai, mặc áo Như Lai và ngồi Pháp Tòa Như Lai. Con cảm ơn Thầy và Kính nguyện Mười Phương Chư Phật cho Thầy pháp thể khinh an, chúng sanh dị độ
Là Phật tử :
Cần có sứ mệnh truyền thừa, làm tỏ rạng,
Giá trị nhân bản, đạo đức, Từ Bi
Dũng cảm, khai phóng những chướng ngại gì
Để thành tựu đức tin, phát huy trí tuệ !!!
Hãy tiên phong vun trồng và khích lệ
Người người thập thiện đạo cần phải thực hành
Mọi pháp môn luôn khuyến khích làm lành
Và cần nhất nên nghe pháp hiểu rõ ý nghĩa.
Trái tim Mẹ là kỳ quan của vũ trụ.
Nước mắt Mẹ nhiều hơn một đại dương
Đạo Phật là Đạo Hiếu…
….Hãy trân quý giá trị tình thương
Vô bờ bến….Mẹ Cha chưa hề đặt điều kiện.
Bao lâu rồi thưa Mẹ?
Nơi xứ lạ quê người
Con lạc loài đơn côi
Mỗi năm Vu Lan về
Con nghe lòng tái tê!
Làm sao con quên được
Khi con còn bé nhỏ
Mẹ dắt con đến chùa
Vu Lan, con cài hoa trắng
Có nghĩa là Mẹ đã vắng trần gian
Nỗi nhớ thương bỗng dâng tràn
Trong hai khóe mắt đôi hàng lệ rơi
Mẹ không còn nữa trên đời
Nhưng sao con thấy... Mẹ ơi gần kề!
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.