Dạ khúc (thơ)

28/03/201313:25(Xem: 15705)
Dạ khúc (thơ)

tue_sy

Và ba bài dưới đây xin được đảnh lễ Thầy Tuệ Sỹ tôn kính, tóc trắng muôn đời trên mây núi Trường Sơn.

Ngọc Hân


Vô Ngôn

Từ núi lạnh đến biển im muôn thuở
Ðỉnh đá nầy và hạt muối đó chưa tan
*
Vì đại dương nghe thiếu một cung đàn
Ðêm nguyệt tận mù sa phơi tóc trắng
Người đứng đó mười tám ghềnh đổ xuống
Nhớ lũng chiều hồn gió lộng Trường Sơn
Ðường trầm luân in mộng triệu sông hồ
*
Giờ khép lại trăng sao và bóng tối
Rừng thấp xuống sầu lên thành quách cổ
Trời lao đao niềm muối mặn giữa mù khơi
*
Từ dạo xa quê tiếng hát gửi lại bên trời
Hạt muối đó chưa tan
trường mộng phiêu bồng biển im muôn thuở.

* Thơ Tuệ Sỹ

Trầm Tích

Ta thuyền nhỏ đi vào con sóng dữ
Quay quắt giữa cường triều dõng mãnh tự ghềnh cao
Có phải năm xưa nghe tiếng gọi sông hồ
Quên con nước, một chiều thấp cao sóng áo
Ðêm từng đêm âm ba nào vẫn đầm đầm vỗ nhịp
Một điệu huyền vang vọng lời kinh xưa
Cất tiếng ca, sao lạc điệu sông hồ
Sương nhớ khói, thuyền nhớ trăng nước nguồn thuở ấy
Xiêm áo mùa Thu mênh mang màu phổ độ
Ta cúi đầu bên bóng cả ghềnh non xưa
Biển chiều nay xin mượn triều hoa sóng bạc đầu
Vùi thuyền nhỏ mai nầy dấu sương phai trầm tích cũ.

Dạ khúc

Mưa đã rơi
và một loài chim đã bay
qua biển chiều đìu hiu tiếng gió
Sương đã phai
và một ngày nắng đã tan
trên tháng ngày dìu dặt nét thu phong

Ta hỏi bóng
bao giờ chim vượt ngàn trở lại
Bóng mỉm cười
mùa hạ huyền đang chênh chếch ngoài kia
Nầy bóng ơi
sao những hoàng hôn vắng mặt trời ?
- Hãy nghe tiếng sóng vỗ mạn thuyền trơ vơ ghềnh đá

Trăng đã treo
từ những ngày buồn rơi trên đời sống
Mộng đã gầy
từ những giấc ban đầu đã xa
Hình hài nào vô vọng lãng đãng bên đời ta
Chim vỗ cánh tiếng bi ai lạc loài trời phong lữ

Ðêm đã sâu
và một vầng trăng khuất đã lâu
cho ta cứ hoài ngày thiên thu cũ
Ðàn đã chơi vơi
và bài dạ khúc đã chùng rơi
cho hạt muối ngậm ngùi đau nhức trùng khơi.


Ngọc Hân

Sydney tháng 11.2002



---o0o---

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
27/01/2022(Xem: 14358)
Có người ngoại đạo thuở xưa Tự xưng mình giỏi nên ưa khoe tài Rành quá khứ, biết tương lai Bao điều học vấn trên đời tinh thông Nói ra trôi chảy vô cùng.
27/01/2022(Xem: 11907)
Ngày xưa có vợ chồng rùa Sống trong hang đá bốn mùa thảnh thơi Hang như tổ ấm cuộc đời Bên dòng sông mộng nước trôi xanh mầu. Một ngày rùa vợ ốm đau Chạy thầy, chạy thuốc đã lâu chẳng lành Rùa chồng thương vợ bò quanh Thở dài! Nhìn đám mây xanh than trời.
27/01/2022(Xem: 9321)
Qua đi những ngày Đông giá rét Xuân về Hoa lá lại thắm tươi Nhành Mai khoe sắc vàng thanh thoát Tâm Xuân luôn rạng rỡ môi cười
25/01/2022(Xem: 6738)
Ngày xưa giờ đã ngày xưa Hồn nhiên thơ dại tuổi vừa dại thơ Cũng thì ươm một giấc mơ Cũng thì mộ Phật nương nhờ thiện tâm
25/01/2022(Xem: 7071)
Hàng ngày soát xét bản thân Tam độc, nhị chấp bớt dần trong tôi Khi đi lúc đứng nằm ngồi Việc làm tỉnh thức chẳng thôi phút nào
19/01/2022(Xem: 11914)
Tứ Đại Danh Sơn ....(1) ….Một lần hành hương sẽ nhớ mãi ! Bốn ngọn núi kỳ ảo về sự linh thiêng Chắp búp tay sen kính tạ ... đại phước duyên Thiên đường nhân gian ... tận hưởng trải nghiệm khó tưởng nghĩ !!
19/01/2022(Xem: 8051)
Tản mạn cuối năm Tân Sửu Có câu “ Linh tại ngã bất linh tại ngã “ Tục lệ dân gian cuối năm tưởng ... dị đoan Mười sáu tháng chạp ... bày lễ tạ ân Hiệu lực cầu nguyện do chí thành chân thật
19/01/2022(Xem: 7005)
Tà dương lạnh nép bên đường Chim chiều soải cánh phong sương tứ bề Ta Bà một cõi si mê Rưng rưng con chữ hướng về chân không
18/01/2022(Xem: 7429)
Trâu ta bao thuở đi hoang Dọc ngang khắp nẻo, rừng thâm lạc bầy Đường về mờ mịt chân mây Lối xưa từng đã trơ ngày tháng trông
18/01/2022(Xem: 13729)
Không hiểu sao bài kinh Tê Giác có trong” Kinh Cư Sĩ tại gia Tụng Niệm của Phật Giáo Nguyên Thủy” từ năm 2001 nhưng không làm tôi để ý như những lời hồi hướng đến Chư Thiên hoặc những bài kinh Châu Báu hoặc Kinh Rãi Tâm Từ .....cho mãi tới những năm gần đây trong mùa Đại Dịch khi có nhiều thì giờ hơn để đọc lại nhiều bản kinh và có nhiều sự cố xảy đến bất ngờ ...bổng nhiên tôi có thích thú lạ khi đọc lại 41 câu kệ của bài kinh Tê Giác mà Trưởng Lão Pháp Minh đã dịch từ năm nào...