Và ba bài dưới đây xin được đảnh lễ Thầy Tuệ Sỹ tôn kính, tóc trắng muôn đời trên mây núi Trường Sơn.
Ngọc Hân
Vô Ngôn
Từ núi lạnh đến biển im muôn thuở Ðỉnh đá nầy và hạt muối đó chưa tan* Vì đại dương nghe thiếu một cung đàn Ðêm nguyệt tận mù sa phơi tóc trắng Người đứng đó mười tám ghềnh đổ xuống Nhớ lũng chiều hồn gió lộng Trường Sơn Ðường trầm luân in mộng triệu sông hồ* Giờ khép lại trăng sao và bóng tối Rừng thấp xuống sầu lên thành quách cổ Trời lao đao niềm muối mặn giữa mù khơi* Từ dạo xa quê tiếng hát gửi lại bên trời Hạt muối đó chưa tan trường mộng phiêu bồng biển im muôn thuở.
* Thơ Tuệ Sỹ
Trầm Tích
Ta thuyền nhỏ đi vào con sóng dữ Quay quắt giữa cường triều dõng mãnh tự ghềnh cao Có phải năm xưa nghe tiếng gọi sông hồ Quên con nước, một chiều thấp cao sóng áo Ðêm từng đêm âm ba nào vẫn đầm đầm vỗ nhịp Một điệu huyền vang vọng lời kinh xưa Cất tiếng ca, sao lạc điệu sông hồ Sương nhớ khói, thuyền nhớ trăng nước nguồn thuở ấy Xiêm áo mùa Thu mênh mang màu phổ độ Ta cúi đầu bên bóng cả ghềnh non xưa Biển chiều nay xin mượn triều hoa sóng bạc đầu Vùi thuyền nhỏ mai nầy dấu sương phai trầm tích cũ.
Dạ khúc
Mưa đã rơi và một loài chim đã bay qua biển chiều đìu hiu tiếng gió Sương đã phai và một ngày nắng đã tan trên tháng ngày dìu dặt nét thu phong
Ta hỏi bóng bao giờ chim vượt ngàn trở lại Bóng mỉm cười mùa hạ huyền đang chênh chếch ngoài kia Nầy bóng ơi sao những hoàng hôn vắng mặt trời ? - Hãy nghe tiếng sóng vỗ mạn thuyền trơ vơ ghềnh đá
Trăng đã treo từ những ngày buồn rơi trên đời sống Mộng đã gầy từ những giấc ban đầu đã xa Hình hài nào vô vọng lãng đãng bên đời ta Chim vỗ cánh tiếng bi ai lạc loài trời phong lữ
Ðêm đã sâu và một vầng trăng khuất đã lâu cho ta cứ hoài ngày thiên thu cũ Ðàn đã chơi vơi và bài dạ khúc đã chùng rơi cho hạt muối ngậm ngùi đau nhức trùng khơi.
Ngày tháng này mấy mươi năm về trước
Mẹ tuy đau nhưng hạnh phúc biết bao
Lệ hoen mi lòng Mẹ bổng dâng trào
Tiếng con khóc chân tay mềm ngoe nguẩy
Âm lịch đúng ngày mười hai tháng bảy
Mười tháng trường mẹ lo lắng xuyến xao
Bào thai nhi con đạp lúc con cào
Đau lòng Mẹ nhưng không hề than vãn
Tình của Mẹ đối với con vô hạng
Vũ trụ này không thể sánh được đâu
Cha muôn thuở là vầng dương soi sáng
Dẫn con đi khi chập chững từng ngày
Canh cho con từng giây phút ngủ say
Dạy con học điều luân thường đạo lý
Trong cuộc sống với bao điều cơ cực
Và gian lao khi gặp cảnh cơ hàn
Cha chưa hề có một tiếng thở than
Mong con lớn trở thành người thành đạt
Khi con đến tuổi đôi mươi dõng dạc
Chim đang hót trên cành hoa điểm tuyết
Ánh dương soi loé sáng bảy cầu vòng
Tâm lùa về chuyện thuở ấy năm nao
Ấu thơ hỡi còn đâu ngày tháng cũ
Nhớ cha mẹ với đêm ngày lam lũ
Chẳng màng chi gió bụi với thời gian
Từ sớm hôm đến lúc ánh trăng tàn
Ơn Cha Mẹ con bao giờ trả hết
Nơi xứ người lòng con luôn hướng vọng
Lễ Vu Lan là mùa Hiếu Hạnh
Của bao người con Phật ngàn xưa
Gương sáng ấy từ Ngài La Bốc
Dùng tâm Từ cứu độ mẫu thân.
Hỡi những người con chốn dương trần
Luôn nghĩ đến công ơn Cha Mẹ
Cha dạy ta bao điều đạo lý
Ngày xưa sống cảnh thiên nhiên
Ngày nay sống cảnh đảo điên dối lừa
Ngày xưa rừng núi xanh tươi
Ngày nay rừng núi tan tành xác xơ
Ngày xưa thú sống nên thơ
Ngày nay thú sợ con người dã tâm
Ngày xưa suối chảy rầm rì
Ngày nay suối bị đen xì nhiễm ô
Mãnh lực của Duyên !
Kính dâng Thầy bài thơ khi con học về Mãnh Lực của Duyên làm mình đi trong luân hồi qua bộ kinh Đại Phát Thú được Giảng Sư Thích Sán Nhiên giảng tại Mỹ vào tháng 6 /2020 online. Kính trình Thày những gì con thu nhận được qua hơn 10 video của Sư với 30 giờ nghe pháp thoại xen giữa những pháp thoại của Thầy. Kính xin Thầy cho con một lời dạy. Kính đảnh lễ Thầy , HH
Niềm ao ước Mùa Vu Lan người người nhớ
Đức Phật mùa an cư thứ bảy nhớ Mẹ Maya
Cung trời Đao Lợi thuyết pháp...
...dựa vào chiêm nghiệm nhận ra
Trăm ngàn thiên nhân đắc quả Dự Lưu tức khắc !
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.