Và ba bài dưới đây xin được đảnh lễ Thầy Tuệ Sỹ tôn kính, tóc trắng muôn đời trên mây núi Trường Sơn.
Ngọc Hân
Vô Ngôn
Từ núi lạnh đến biển im muôn thuở Ðỉnh đá nầy và hạt muối đó chưa tan* Vì đại dương nghe thiếu một cung đàn Ðêm nguyệt tận mù sa phơi tóc trắng Người đứng đó mười tám ghềnh đổ xuống Nhớ lũng chiều hồn gió lộng Trường Sơn Ðường trầm luân in mộng triệu sông hồ* Giờ khép lại trăng sao và bóng tối Rừng thấp xuống sầu lên thành quách cổ Trời lao đao niềm muối mặn giữa mù khơi* Từ dạo xa quê tiếng hát gửi lại bên trời Hạt muối đó chưa tan trường mộng phiêu bồng biển im muôn thuở.
* Thơ Tuệ Sỹ
Trầm Tích
Ta thuyền nhỏ đi vào con sóng dữ Quay quắt giữa cường triều dõng mãnh tự ghềnh cao Có phải năm xưa nghe tiếng gọi sông hồ Quên con nước, một chiều thấp cao sóng áo Ðêm từng đêm âm ba nào vẫn đầm đầm vỗ nhịp Một điệu huyền vang vọng lời kinh xưa Cất tiếng ca, sao lạc điệu sông hồ Sương nhớ khói, thuyền nhớ trăng nước nguồn thuở ấy Xiêm áo mùa Thu mênh mang màu phổ độ Ta cúi đầu bên bóng cả ghềnh non xưa Biển chiều nay xin mượn triều hoa sóng bạc đầu Vùi thuyền nhỏ mai nầy dấu sương phai trầm tích cũ.
Dạ khúc
Mưa đã rơi và một loài chim đã bay qua biển chiều đìu hiu tiếng gió Sương đã phai và một ngày nắng đã tan trên tháng ngày dìu dặt nét thu phong
Ta hỏi bóng bao giờ chim vượt ngàn trở lại Bóng mỉm cười mùa hạ huyền đang chênh chếch ngoài kia Nầy bóng ơi sao những hoàng hôn vắng mặt trời ? - Hãy nghe tiếng sóng vỗ mạn thuyền trơ vơ ghềnh đá
Trăng đã treo từ những ngày buồn rơi trên đời sống Mộng đã gầy từ những giấc ban đầu đã xa Hình hài nào vô vọng lãng đãng bên đời ta Chim vỗ cánh tiếng bi ai lạc loài trời phong lữ
Ðêm đã sâu và một vầng trăng khuất đã lâu cho ta cứ hoài ngày thiên thu cũ Ðàn đã chơi vơi và bài dạ khúc đã chùng rơi cho hạt muối ngậm ngùi đau nhức trùng khơi.
Phật nhập Niết Bàn Pháp thân tỏ rạng
Tịch diệt vô dư vắng lặng chơn thường
Công hạnh Ngài đã tỏa khắp muôn phương
Nhìn tượng Phật lòng tràn đầy hoan hỷ
Ngài nằm đó một dáng nằm tuyệt mỹ
Cho muôn đời muôn thế kỷ tôn vinh
Cuộc đời Ngài vì tất cả chúng sinh
Ứng thân diệt nhưng pháp thân còn mãi
Tưởng niệm 32 năm ngày mất của nhà văn B.Đ. Ái Mỹ (1987-2019), mồng 6 tháng Chạp âm lịch, năm nay nhằm ngày 31 tháng 12 cuối cùng của năm 2019...
Cha hiền của tôi đó, một thiện nam Phật tử, pháp danh Tâm Phát.
Ông là một nghệ sĩ tài hoa, đa năng với thơ-văn-nhạc-họa, nhưng rất khiêm cung, hoạt động lặng lẽ vào các thập niên 40-50-60 của thế kỷ trước, và luôn hoan hỷ chịu làm cái bóng mờ nhạt đứng thấp thoáng sau lưng người bạn đời thi sĩ, là Me tôi, cho đến những ngày cuối của cuộc đời...
Tuổi Cuối Đời
Kính tặng Bác Tâm Diệu và Bác Minh Đạo.
Cuối đời ta chẳng còn chi
Ngồi nghe kinh Phật từ bi thấm dần
Trải qua cuộc sống thăng trầm
Hiểu Thương để thấy vạn phần bình yên
Giờ đây nhẹ bớt não phiền
Tiền tài sắc đẹp chẳng phiền đến ta
Danh xưng phù phiếm cũng qua
Tuồi đời còn lại xót xa làm gì
Người tu Pháp Phật nhớ ghi
Tử sanh như mộng ra đi nhẹ nhàng.
Dallas Texas, 30-12-2019
Tánh Thiện
Dù thời tiết khắc nghiệt sao đi nữa .....
Trở lại Melbourne vào giờ phút cuối năm
Người người vẫn nhộn nhịp...mãi kiếm tầm
Hy vọng nắm trong tay nhiều thắng lợi !
Trên chuyến xe lửa những gương mặt đầy hồ hời !!!
Sự nghiệp phát triển ...cơ hội đến luôn ,
Thuận buồm xuôi gió ..trăm biến ra muôn .
Do khả năng cao ..cấp trên trọng dung !
Em ơi Đạo chẳng xa ta
Chỉ ta xa Đạo, xa nhà Như Lai
Bao năm kinh kệ miệt mài
Vô Ưu đã nở thêm vài đóa hoa
Hương Thiền từ mấy dặm xa
Là hương giải thoát chan hòa nhân gian
Là đây Vô Ngã Niết Bàn
Là đây trầm tích vô vàn hương thiêng
Thì thôi xóa bỏ oan khiên
Cái Tâm tĩnh lặng, ưu phiền xa bay
Buông ra cho nhẹ bàn tay
Buông ra thế cuộc trả vay hết rồi…
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.