Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Ta yêu Non Nước Quê Mình

23/02/201215:52(Xem: 10698)
Ta yêu Non Nước Quê Mình
image

Ta yêu non nước quê mình
Sông dài biển rộng in hình sơn khê
Người sau kẻ trước đề huề
Truyền trao nối tiếp ước thề có nhau
Giang sơn cẩm tú đẹp màu
Ươm mơ tình tự con tàu quê hương
Ta yêu thôn giã ruộng vườn
Đồng thơm lúa chín bên nương nắng chiều
Nhà tranh quyện khói mến yêu
Hồng êm bếp lửa mỹ miều tình quê
Đi đâu cũng nhớ nhung về
Phong sương tuế nguyệt không hề nhạt phai
Ta yêu biển rộng sông dài
Tình non nghĩa nước phương đài đơm bông
Kết tinh dòng giống Lạc Hồng
Rồng Tiên mở hội theo dòng thời gian
Băng qua lịch sử năm ngàn
Năm ngàn năm nữa không màng gió sương
Ta yêu Châu thị Phố phường
Đường đi nối những con đường quê hương
Việt Nam hai chữ mếnthương
Dấu son điểm ngọc vương vương nặng tình
Ta yêu non nước quê mình
Miên man như bóng với hình ta yêu.
Tháng 02 – 2012
TNTMặc Giang


Ý kiến độc giả:


Cảm tác 24 chữ đầu về Ts Mặc Giang


NHÀ tranh vách lá quê mình

THƠ văn in bóng in hình núi sông
MẶC nhiên con nước suôi dòng
GIANG sơn anh gánh em gồng có nhau
VỚI lời thề ước năm nao
BÀI ra tình tự con tàu quê hương
THƠ vào thôn giã ruộng vườn
TA yêu màu lúa tỏa hương ngút ngàn
YÊU người yêu cảnh khung vàng
NON xanh nước biết bàn hoàng nhớ thương
NƯỚC Việt Nam Việt phi thường
QUÊ cha đất tổ đừng nhường cho ai
MÌNH nên tô đấp triển khai
THẬT lòng thương nước tương lai Lạc Hồng
TUYỆT tác thơ việt thật lòng
TRẦN triều ngưỡng cửa thiền tông thiên tài
KẾT tinh hạt ngọc Như lai
TINH nguyên tình nghĩa thương hoài nghìn năm
MỘT hôm trước tác tự tâm
THI đề mộc mạc âm thầm thế thôi
NHÂN tài nước Việt quê tôi
THỜI nay ít thấy trong nôi văn hiền
HIỆN thân thi sỉ thơ thiền
ĐẠI nhân thanh thản qua miền Quê Hương

T. Minh Đức

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
16/10/2016(Xem: 8506)
Bi là giúp chúng sanh lìa đau khổ- Được ấm no bớt những cảnh cơ hàn- Hết khó khăn không còn phải gian nan- Sống vững chãi giữa cuộc đời xao động
15/10/2016(Xem: 9973)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 7518)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 10321)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 11513)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 8324)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7825)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 8034)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 7588)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 10094)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]