Đường lên đỉnh núi (thơ)

12/08/201103:39(Xem: 13174)
Đường lên đỉnh núi (thơ)

 

Wine-Glass-Bay-Tasmania-low-res

ĐƯỜNG LÊN ĐỈNH NÚI

o0o

Đường lên đỉnh quanh co vùng cỏ lạ

Giữa mây trời sắc trắng lững lờ qua

Chim ríu rít trong rừng già nắng hạ

Đón người lên rừng núi đá nở hoa

o0o

Có những đợt người lên chưa đến đỉnh

Vì sương cành, gió núi lẫn mù sa

Đường trơn lắm bánh xe không thể bám

Mặt đất dày bỗng thành nước xói qua

o0o

Khúc quanh gấp thành nếp nhăn trên trán

Của người đi tìm đỉnh những ngày qua

Mộng đã lỡ, mây dày che ánh nắng

Để người buồn nuốt hận lỡ làn qua

o0o

Đường lên đỉnh đã là đường nghẻn lối

Mộng chẳng thành tan vỡ những loài hoa

Cánh đã rã, nhụy tàn, mùi cũng mất

Chán chường rồi, chim cũng bỏ đi xa

o0o

Đâu tiếng hót! Tưởng chừng trong mộng tưởng

Đâu sắc màu! Nhụy thắm! Những loài hoa!

Ai đã xuống cùng khúc quanh khắc khoải

Để mộng tàn, nguyện ước cũng tàn lây

o0o

Nhưng hôm nay ngồi bên em hoa nở

Sắc của rừng óng ánh tiếng chim ca

Hương cũng rộ mùi kỳ hoa dị thảo

Đưa ta lên tận đỉnh của hồn ta

o0o

Lên đỉnh đá của vùng trời mới lạ

Trên tất cả núi đồi cây với lá

Trên lâu đài thành quách cũ ngày qua

Trên mây trời đỉnh đỉnh của mù sa

o0o

Ta gom hết sắc hương rừng núi quí

Của trần gian và cả tiếng chim ca

Đem tặng khắp dân gian vùng xa lạ

Những mộng vàng trộn lẫn sắc hương hoa.

o0o


Thân tặng anh Huỳnh Hửu Nghĩa

và đoàn du hành đi Tasmania.

Tasmania 1-1-2016

o0o

Lâm Như-Tạng

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/03/2010(Xem: 19854)
Qua sự nghiệp trước tác và dịch thuật của Hòa Thượng thì phần thơ chiếm một tỷ lệ quá ít đối với các phần dịch thuật và sáng tác khác nhất là về Luật và, còn ít hơnnữa đối với cả một đời Ngài đã bỏ ra phục vụ đạopháp và dân tộc, qua nhiều chức năng nhiệm vụ khác nhaunhất là giáo dục và văn hóa là chính của Ngài.
10/03/2010(Xem: 14718)
Ba La Mật, tiếng Phạn Là Pu-ra-mi-ta, Gồm có sáu pháp chính Của những người xuất gia. Ba La Mật có nghĩa Là vượt qua sông Mê. Một quá trình tu dưỡng Giúp phát tâm Bồ Đề. Đây là Bồ Tát đạo, Trước, giải thoát cho mình,
10/03/2010(Xem: 19351)
Tên Phật, theo tiếng Phạn, Là A-mi-tab-ha, Tức Vô Lượng Ánh Sáng, Tức Phật A Di Đà. Đức A Di Đà Phật Là vị Phật đầu tiên Trong vô số Đức Phật Được tôn làm người hiền. Ngài được thờ nhiều nhất Trong Ma-hay-a-na, Tức Đại Thừa, nhánh Phật Thịnh hành ở nước ta.
01/10/2007(Xem: 17865)
214 Bộ Chữ Hán (soạn theo âm vận dễ thuộc lòng)
20/10/2003(Xem: 42267)
Tình cờ tôi được cầm quyển Việt Nam Thi Sử Hùng Ca của Mặc Giang do một người bạn trao tay, tôi cảm thấy hạnh phúc - hạnh phúc của sự đồng cảm tự tình dân tộc, vì ở thời buổi này vẫn còn có những người thiết tha với sự hưng vong của đất nước. Chính vì vậy tôi không ngại ngùng gì khi giới thiệu nhà thơ Mặc Giang với tác phẩm Việt Nam Thi Sử Hùng Ca. Mặc Giang là một nhà thơ tư duy sâu sắc, một nhà thơ của thời đại với những thao thức về thân phận con người, những trăn trở về vận mệnh dân tộc, . . . Tất cả đã được Mặc Giang thể hiện trong Việt Nam Thi Sử Hùng Ca trong sáng và xúc tích, tràn đầy lòng tự hào dân tộc khi được mang cái gène “Con Rồng Cháu Tiên” luân lưu trong huyết quản.