Thế Nào mới gọi là Tăng Thống

27/01/201102:45(Xem: 13105)
Thế Nào mới gọi là Tăng Thống

hoa_sen (1)


Thế Nào mới gọi là Tăng Thống

年 高 老 不 高 身 居 在 塵 勞, 若 心 應 無 住 , 南 北 彼 此 袍

分 分 成 兩 段, 兩 段 變 為毛, 僧 伽 離 統 壹, 大 眾 悃 難 交

筆 紙 哇 囉 統 心 縛 位 居 勞 自 著今 古 病 志 霸 丈 千 高

僧 團 分 內 外, 海 眾 淚 離 傮, 統 壹 如 是 義, 痛 苦 累 重 刀

僧 統 慈 恩 上

德 度 大 仁 高

慈 悲 喜 捨 具

萬 世 顯 身 豪

統 懾 壹 切 眾

僧 無 一 在 逃

若 有 人 居 外

僧 統 何 代 勞

僧 統 猛 領 袖

德 智 慧 甚 高

萬 人 首 為 首

是 為 僧 統 道

若 不 如 此 義

彼 此 內 外 分

大 眾 東 西 住

路 向 不 能 同

僧 統 統 不 統

僧 統 何 代 勞

若 欲 代 勞, 重 擔 佛 法 僧 事, 對 處 如 是 道, 待 用 平 等 心,

若 不 如 此, 僧 統 痛 僧 心.

HT Thích Huyền Tôn . VL4893. Giáo Ngọ (20140).

hoa_sen (8)

DỊCH NGHĨA:

Tuổi cao không già giặn

Thân ở chốn trần lao

Nếu tâm không vững chắc

Nam Bắc thành phân chia

Cắt chia thành hai đọan

Sự tòan vẹn không còn

Tăng già không thống nhất

Đại chúng khó tới lui

Giấy bút lệnh rộn ràng

Tâm lao nhọc địa vị

Tự chuốc bệnh cổ kim

Mộng bá vương cao ngất

Tăng đòan chia trong ngòai

Hải chúng lệ tuôn rơi

Thống nhất mà như thế

Nỗi đau cao ngất trời

Tăng Thống từ ân lớn

Đức độ lòng nhân cao

Đủ từ bi hỉ xả

Tài trí rõ muôn đời

Thống nhiếp tòan thể chúng

Không một ai bỏ đi

Nếu có người ở ngòai

Tăng Thống sao làm thay

Tăng Thống đầy hùng lực

Đức trí tuệ cao dầy

Thượng thủ trên thượng thủ

Đó là nghĩa Tăng Thống

Nếu không đúng như thế

Chia đây kia trong ngòai

Chúng người Đông người Tây

Không chung đường cùng lối

Tăng Thống không một dòng

Tăng Thống sao làm thay



Nếu như muốn làm thay

Gánh vác việc Tam Bảo

Xử theo đạo như thị

Tâm hòan tòan bình đẳng

Nếu không được như thế

Tăng Thống đau lòng Tăng


LN dịch nghĩa theo email gởi đến của TT Nguyên Tạng

(20-1-2014)

n4-lophthuyenton-3



南 無 本 師 釋 迦 牟 尼 佛

NamMô Đương Hạ Sanh Di Lặc Tôn Phật

Phật Lịch 2638 Năm Phật Giáng Thế

Mùa Xuân Giáp Ngọ (TL 2014) Việt Nam 4,893 Năm Lập Quốc

Lão Tăng HT Thích Huyền Tôn

CHÙA BẢO VƯƠNG

n4-lophthuyenton-4

Kính Thành Cầu Chúc Tân Xuân đến Chư Tôn :

Đại Lão Hòa Thượng

Hòa Thượng

Thượng Tọa

Đại Đức

Tăng , Ni

Tu Hành Tinh Tấn, Đạo Nghiệp Viên Thành

Toàn Thể Phật Tử

Đồng Hương Đồng Bào

Siêng Tu Thiện Nghiệp, Hạnh Phúc Miên Trường

Các Giới :

Văn gia, Võ nghiệp, Bác Sĩ, Kỷ Sư, Chủ tịch,

Hội đoàn, Chủ bút, Hiệu trưởng, Giáo sư,

Kinh Thương Bách Nghệ !

Phú quí lâm môn, Vượng tài vượng đức.

Quan Chức Cao sang :

*Lãnh Đạo Đất Nước *Hội đồng Thành tỉnh Thôn Xã biên khu :

Đức Tốt vì dân, Thiện Lương Chói Sáng, Công Bình Ngay Thẳng

Thuần giữ Năm Điều Lành Của Đạo Phật

Toàn Quốc sẽ Hòa Bình An Lạc

Chúc Mừng Năm Mới

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
14/11/2010(Xem: 9884)
Cảnh Thiền Thích Tâm Ngoạn Ngôi chùa đẹp ở phương xa Có thầy phục vụ vị tha ân cần Vui lòng thiện tín xa gần Một trời hạnh phúc, một lần viếng thăm
14/11/2010(Xem: 17780)
Thúy Kiều, con của viên ngoại họ Vương, người ở Bắc Kinh. Nàng yêu kiều diễm lệ, có một thái độ phong lưu, tính thích hào hoa, thích âm luật...
12/11/2010(Xem: 17266)
Đông tàn, tuyết rụng, ánh trời quang Cảnh vật dường như mới điểm trang. Cây cỏ thắm tươi... hoa nở đẹp
08/11/2010(Xem: 20404)
Đức Phật dạy các con phải tự độ Thường ngày đêm y giới luật tu hành Tham nhiễm rời giải thoát như trăng thanh Y pháp Phật tu hành tất giác ngộ.
07/11/2010(Xem: 12876)
Thổ Man Đầu xưa nay vẫn vậy Ngoài thành kia vùng vẫy ra sao Làm cho cây cỏ tiêu hao Thành kia vẫn thế biết bao tháng ngày Người ăn uống xưa nay vẫn thế Chỉ bày trò dâu bể ai hay Chớ chê sanh tử đường ngay Bao nhiêu vị đắng lẫn cay thấm dần.
06/11/2010(Xem: 30289)
Ẩn tu nào phải cố xa đời! Mượn cảnh u-nhàn học đạo thôi! Những thẹn riêng mình nhiều nghiệp chướng Bốn ân còn nặng nghĩa đền bồi.
03/11/2010(Xem: 15408)
Để tạ ơn Tất cả chúng sinh là cha mẹ của tôi, Tôi thực hành tâm linh ở nơi này. Nơi chốn này như một hang ổ của những dã thú hung dữ; Trước cảnh tượng này, những người khác sẽ bị kích động đến độ phẫn nộ. Thực phẩm của tôi thì giống như thức ăn của những con heo và chó; Trước cảnh tượng này, những người khác sẽ phải xúc động đến độ nôn mửa. Thân thể tôi như một bộ xương; Trước cảnh tượng này một kẻ thù hung dữ sẽ phải khóc than.
02/11/2010(Xem: 16138)
Đôi mắt ướt tuổi vàng khung trời hội cũ Áo màu xanh không xanh mãi trên đồi hoang Phút vội vã bỗng thấy mình du thủ Thắp đèn khuya ngồi kể chuyện trăng tàn từ núi lạnh đến biển im muôn thuở Đỉnh đá này và hạt muối đó chưa tan Cười với nắng một ngày sao chóng thế Nay mùa đông mai mùa hạ buồn chăng Đếm tóc bạc tuổi đời chưa đủ Bụi đường dài gót mỏi đi quanh Giờ ngó lại bốn vách tường ủ rũ Suối nguồn xa ngược nước xuôi ngàn
31/10/2010(Xem: 13392)
Giấc đời tỉnh hạt mù sương Chim về bên cửa Phật đường nghe kinh. Mới hay từ buổi vô tình Sắc-Không nào chẳng không hình huyển như.
29/10/2010(Xem: 17442)
Thơ Trong Tuyển Tập Thơ Tuệ Thiền (Lê Bá Bôn) (Trích trong Đường Về Minh Triết; 1989-2005; NXB Văn Nghệ, 2007) --- * Nghìn Câu Thơ Tài Hoa Việt Nam (Bản tái bản lần 4; NXB Hội nhà văn, 2013) Không Đề Chất chứa những cằn nhằn Hồn lô nhô sỏi đá!... Chút lặng thầm hỉ xả Sỏi đá dậy hồn thơ…