Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

09. Kêu Rên Suốt Ba Tháng

07/09/201113:53(Xem: 2174)
09. Kêu Rên Suốt Ba Tháng

LÒNGTHƯƠNG YÊU SỰ SỐNG
(THELOVE of LIFE)
Tácgiả: G.B. Talovick - Người dịch: HT. Thích Trí Chơn

KêuRên Suốt Ba Tháng

Ánhđèn leo lét, lập lòe trong gió lạnh.

Dânchúng Trung Hoa tin rằng gặp thời tiết lạnh lẻo, dùng thịtchó sẽ giúp cơ thể con người ấm áp. Cho nên vào ngày giárét này trong quán ăn thịt chó người ta thấy không còn mộtchỗ trống. Giữa khung cảnh đầy mùi thịt chó, đông đảothực khách vào ăn nói chuyện ồn ào huyên náo.

Phíabên phải ở đàng sau quán, Tào Thăng Nguyên đang xách mộtcon chó đã giết chết bỏ vào trong một cái thùng để nấuthịt. Trong nhiều năm, y sinh sống bằng nghề giết chó, vàcuối cùng y mở quán nhậu thịt chó này. Công việc làm ănphát đạt, y đã mướn thêm người giúp việc.

Ngườinày cao hứng nói nhỏ với y: “Tào đại ca, con chó này mậpthật đấy!”

TàoThăng Nguyên tủm tỉm cười nói: “Lão đệ, chú thật làsành nghề. Con này chắc chúng ta sẽ kiếm được nhiều tiềnlời lắm đó nghe!”

Chủtớ hai người ngồi cạnh thùng nước sôi tiếp tục mài daochuẩn bị nấu thịt chú chó này.

Thìnhlình xác con chó từ trong thùng vượt nhảy ra ngoài. Nó baylên không nhắm thẳng đến Tào Thăng Nguyên ngoặm và cắnvào cổ y. Tào Thăng Nguyên hốt hoảng kêu la cứu mạng thấtthanh!

Nghetiếng kêu cứu, các thực khách đang ngồi trong quán ăn vộichạy đến xem. Họ thấy cảnh thây con chó chết đang cắnvào cổ Tào Thăng, máu đỏ tươi từ vết thương phun ra lailáng. Thật là khủng khiếp không ai dám nhìn!

Saukhi giật được xác con chó chết ra khỏi cổ, Tào Thăng Nguyênđi khắp nơi tìm gặp nhiều thầy thuốc giỏi, nhờ chữatrị vết thương. Nhưng chẳng may không có loại thuốc nàocông hiệu. Vết thương ngày càng lở loét và nhức nhối nặngthêm. Tào Thăng kêu la rên rỉ suốt ngày đêm.

Sauba tháng hành hạ xác thân đau đớn, cuối cùng Tào Thăng lìađời. Những người hảo ăn thịt chó ở trong vùng chứngkiến cảnh tượng hãi hùng ấy, từ đó về sau, không ai còndám ăn thịt chó nữa vì nhận biết rằng bất cứ con vậtnào bị giết thịt, nó đều cảm thấy đớn đau vô cùng.

MoaningAnd Groaning For Three Months

Thelittle lamp fluttered in the cold wind.

SomeChinese believe that dog meat warms you up in cold weather, so on thischilly day, there were no empty seats in the dog meat restaurant. The airwas full of the smell of dog meat and the sounds of the raucous crowds.

Inthe back of the restaurant, to the right, Ts'ao Shengyuan was putting anotherdead dog into the kettle to boil. He had been a dog butcher for years,and finally opened his own restaurant. Business was good enough to hirea helper.

Hishelper was just saying to him, “Brother Ts'ao, this one is really meaty!”

Ts'aoShengyuan chuckled. “You said it! This fat dog is going to make a lotof money for us!”

Theycontinued getting their knives ready as the water to boil the dog heatedup.

Suddenly,the dog leapt out of the kettle. It seemed to fly through the air, straightat Ts'ao. It pounced at him and bit him in the neck. Ts'ao shrieked forhelp!

Allthe customers in the restaurant came to see what the matter was. They sawthe dog biting Ts'ao's neck. His blood was pumping out of the wound. Whata terrible sight!

Afterhe got the dog off his neck, Ts'ao Yuansheng went to many doctors to treathis wound, but no matter what kind of medicine they put on it, it keptrotting and getting worse. It hurt so much that Ts'ao moaned and groanedday and night.

Afterthree months of pain, Ts'ao finally died. All the people in the area wholiked dog meat gave it up, because they realized that the meat of any animalis produced through enormous suffering.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn