Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

10. Giải Cứu Đứa Con Của Long Vương

07/09/201113:53(Xem: 5346)
10. Giải Cứu Đứa Con Của Long Vương

LÒNGTHƯƠNG YÊU SỰ SỐNG
(THELOVE of LIFE)
Tácgiả: G.B. Talovick - Người dịch: HT. Thích Trí Chơn

GiảiCứu Đứa Con Của Long Vương

Ngàyxưa, có một vị bác sĩ già tên Tôn. Ông rất hiền lành,và nhất là có lòng thương yêu loài vật.

Vàomột ngày mùa thu đẹp trời, trong khi ông đang đi dạo chơingoài làng, thình lình ông gặp hai đứa trẻ nhỏ bắt mộtcon rắn. Chúng đùa giỡn với nó và con rắn quá mệt đừgần như sắp chết. Ông Tôn không muốn nhìn thấy con rắnchết, cho nên đã móc túi lấy tiền ra mua con rắn nơi mấyđứa nhỏ. Rồi ông mang con rắn ra gần bờ ao và thả chonó bò đi.

Vàingày sau, khi ông đang ngồi đọc sách nghiên cứu. Ông thiuthiu ngủ thì mơ thấy một người mặc áo màu xanh lục bướcvào nhà và bảo bác sĩ Tôn đi theo ông ta. Người lạ mặtdắt ông Tôn đến một lâu đài tráng lệ. Và ông không biếtrõ nơi đó là ở đâu.

Khibác sĩ Tôn và người hướng dẫn ông bước vào cái phònglớn, một nhân vật quan trọng tiếp đón ông Tôn vànói: “Ðứa con của tôi đi ra ngoài chơi, nếu ngài khôngcứu giúp nó, thưa bác sĩ, tôi sợ rằng con tôi đã khôngbảo toàn được mạng sống.”

Rồiông ta bảo những người giúp việc dọn tiệc đãi ông kháchquý. Dùng tiệc xong, người cha lấy tặng đồ nữ trang vàchâu báu cho ông Tôn, nhưng bác sĩ đã không nhận vật gìhết. Người cha năn nỉ, và ông Tôn biết mình hiệngiờ đang ở đâu, cho nên cuối cùng ông nói: “Tôi đượcbiết tại Cung Ðiện Thủy Tinh của Long Vương này, ngài cấtgiữ nhiều vị thuốc thần diệu có thể chữa lành các thứbệnh nhẹ và nặng mà người đời mắc phải. Nếu ngài cólòng tốt trao truyền cho tôi một vài toa thuốc đặc biệtcủa ngài để tôi cứu chữa cho các bệnh nhân khổ đau thìđó sẽ là hành động phước đức vô cùng.”

Ngườicha hóa hiện thành vị Long Vương, lấy ngay mấy tấm thẻbằng ngọc có ghi khắc 36 toa thuốc và trao cho ông Tôn

Saukhi nhận các toa thuốc quý, bác sĩ Tôn trở lại công việcnghiên cứu. Ông giật mình thức dậy và nhận biết rằngmọi việc xảy ra vừa qua chỉ là một giấc chiêm bao.

Nhưngđiều ý nghĩa nhất là từ đó về sau, khi bác sĩ Tôn khámbất cứ bệnh nhân nào, dù bệnh của họ có nặng đến đâu,họ vẫn được tức khắc chữa lành. Nhờ vậy mà bác sĩTôn đã cứu chữa được nhiều, rất nhiều bệnh nhân đaukhổ.

SavingThe Dragon King’s Son

Oncethere was an old doctor named Sun. He was very kind, especially to animals.

Whilehe was taking a stroll outside the village one fine autumn day, he happenedto see two kids who had captured a snake. They were playing with it, andthe snake was so exhausted that it was almost dead. The old man couldn’tbear to see even a snake die, so he got some money out of his pocket andbought the snake from them. Then he took it to the edge of the pond andlet it go.

A fewdays later, he was sitting in his study. He dozed off. Before long, hesaw a man dressed in green come in and ask Sun to go with him. Sun went,and the man took him to a very awesome palace. Sun didn’t have any ideawhere he was.

WhenDr. Sun and his guide came into the main hall, a very important lookingman came out and addressed Sun, saying, “My son was out playing. If youhadn’t saved him, sir, I am afraid that my son wouldn’t have gottenaway with his life.”

Thenhe had the servants serve a feast for their honored guest. After the feast,the father presented jewels and treasures to Sun, but the doctor didn’twant any. The father insisted, so finally Sun said, “I have heardthat in the Crystal Palace of the Dragon,” for by now he had figuredout where he was, “there are many extraordinary medicines which can cureall ailments and diseases which people contract. If you would be so kindas to transmit a few of your special prescriptions so that I might savesuffering people, that would be an act of great merit.”

TheDragon King, as the father turned out to be, immediately got out jade tabletsinscribed with 36 prescriptions. He gave these to old Sun.

Afterhe received the prescriptions, Dr. Sun returned to his study. He woke witha start. He realized it had just been a dream.

Butthe funny thing is that from then on, whenever he treated a patient, nomatter how serious the patient’s illness was, the patient was cured immediately.In this way, Sun saved many, many suffering people.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567