Darwin, ngày 17 tháng 12 năm 2022
Nam Mô A Di Đà Phật
Kính bạch Chư Tôn Đức,
Kính thưa quý đồng hương, quý Phật tử gần xa,
Sinh hoạt Phật sự của đồng hương Việt Nam tại Darwin Bắc Úc đã bắt đầu rất sớm, ngay sau khi đồng hương Việt Nam tới định cư tại đây hơn 40 năm trước. Sau những gian nan ban đầu, Phật tử Việt Nam chúng ta đã có được nơi sinh hoạt tại Chùa Phật Giáo Quốc Tế (CPGQT) ở Leanyer, Darwin, chung với những sắc tộc Phật Giáo khác, bao gồm cả hai truyền thống Nam Tông và Bắc Tông.
Nhưng với thời gian, số Phật tử và sinh hoạt Phật sự của các sắc tộc tại CPGQT không ngừng phát triển, tới mức vượt qua khả năng dung chứa của CPGQT. Do đó, Hội Phật Giáo Việt Nam Bắc Úc (HPGVNBU) phải có kế hoạch để xây dựng một cơ sở Phật giáo cho chính mình, trước là để có đủ không gian sinh hoạt, và đồng thời cũng có đủ điều kiện để xây dựng chùa theo truyền thống Bắc Tông của mình. Theo dự tính, HPGVNBU sẽ bắt đầu xây những cấu trúc căn bản để có thể sinh hoạt cơ bản, sau đó khi điều kiện cho phép sẽ xây dần từng bước cho tới lúc hoàn chỉnh.
Ban xây dựng HPGVNBU đã liên lạc với Sở Nhà Đất Bắc Úc để xin cấp đất. Sở yêu cầu Hội chứng minh Hội có đủ ngân khoản cần thiết, khoảng $1,200,000, để xây cất ngôi chùa như dự định, thì Sở Nhà Đất sẽ xét duyệt việc xin cấp đất của Hội.
Hiện nay ngân quỹ của Hội đã có được gần $180,000. Do đó với tâm nguyện xây dựng ngôi chùa cho đồng hương Việt Nam tại Bắc Úc, cũng như cho tất cả quý Phật tử các sắc tộc khác, HPGVNBU xin kêu gọi quý đồng hương, quý mạnh thường quân, quý Phật tử cũng như tất cả quý vị hảo tâm hoan hỉ đóng góp để Hội có thể hoàn tất thủ tục, hồ sơ nộp cho Sở Nhà Đất xin chính phủ xét duyệt cấp đất cho Hội càng sớm càng tốt.
Chúng ta có 2 cách để chứng minh tài chánh với Sở Nhà Đất Bắc Úc:
- Tiền mặt: Đóng góp trực tiếp:
- Mọi đóng góp bằng cách chuyển ngân xin quý vị vui lòng chuyển thẳng vào tài khoản của HPGVNBU:
Vietnamese Buddhist Society of The Northern Territory Inc
BSB 06 5903 Commonwealth Bank
Account Number: 1098 2102
- Nếu đóng góp bằng tiền mặt xin quý vị vui lòng liên lạc:
- Quang Phạm, điện thoại 0429 804 333, email: quangvp72@gmail.com
- Nhi Tiền, thủ quỹ, điện thoại, 08 8931 0201 (sau 7 giờ tối), email: nhi.tien@bigpond.com
- Hứa Cúng dường hoặc Hứa Cho Mượn:
Công ty, cá nhân, hay đoàn thể HỨA Cúng dường hoặc HỨA cho HPGVNBU mượn một số tiền tùy tâm khi HPGVNBU cần để xây chùa.
Xin lưu ý giấy Hứa Cúng dường và giấy Hứa Cho Mượn nầy KHÔNG PHẢI là giấy nợ và không có ràng buộc về pháp lý, mà những giấy tờ nầy chỉ là những văn bản dùng để chứng minh một cách hợp lệ khả năng tài chánh của Hội với Sở Nhà Đất.
Kính xin quý vị vui lòng điền vào giấy Hứa Cúng dường hoặc giấy Hứa Cho Mượn đính kèm và gởi email về:
- Quang Phạm, điện thoại 0429 804 333, email: quangvp72@gmail.com
- Nhi Tiền, thủ quỹ, điện thoại, 08 8931 0201 (sau 7 giờ tối), email: nhi.tien@bigpond.com
- Hoặc nếu có thể chúng tôi sẽ tới nhận trực tiếp
Xin nguyện cầu hồng ân Tam Bảo từ bi gia hộ cho tất cả quý vị được thân tâm an lạc, vạn sự cát tường.
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
***
With Financial Proof for Building Vietnamese Mahayana
Buddhist Activities Centre in Darwin, Northern Territory
Dear Devotees,
Right after Vietnamese migrants settled in Darwin, Northern Territory of Australia, more than 40 years ago, Vietnamese Buddhists have carried out religious and social activities at the International Buddhist Centre (The Temple) in Leanyer, Darwin, along with many other Buddhist ethnic groups, practicing both Theravada (Nam Tông) and Mahayana (Bắc Tông) traditions of Buddhism.
The number of Buddhists and Buddhist activities of different ethnic groups in the International Buddhist Centre have been growing continuously to the point of exceeding the capacity of the Temple. Therefore, the Vietnamese Buddhist Society of the Northern Territory (The Society) is planning to acquire a Vietnamese Mahayana Buddhist Centre for itself to have enough space for its members and members from other ethnic groups and communities to organise and participate in various social and religious activities, practicing Mahayana Buddhist tradition (Bắc Tông). The Society expects to start building basic structures at first stage, then when conditions permit, will gradually build other structures as designed in the master plan through many stages until completion.
The Society has contacted the Crown Land Estate Office (Department of Infrastructure, Planning and Logistics) for Inquiries on Application for Crown Land Grant.
In order to process the Land Grant Approval, the Crown Land Estate Office requires the Society to prove its financial ability and provide essential documents confirming its sufficient financial resources, basically:
- A Master plan of the premises – Vietnamese Buddhist Mahayana Centre (Vietnamese Temple) to be built,
- A Building Cost Quotation for the premises,
- Documents proving Financial Ability of the Society.
At this stage, the Society already got a Building Cost Quotation of $1,200,000 from C& R Constructions and has a credit balance of $184,000 in its bank account.
In order to submit the Application for Crown Land Grant with all required documents to the Crown Land Estate Office, then get approval as soon as possible, the Society would like to invite you to financially support its project by cash donation or by signing the attached “Promise to Lend” to the Society:
1. Cash - Direct contribution:
• All donations by bank transfer, please transfer directly to The Vietnamese Buddhist Society of the Northern Territory's account:
Vietnamese Buddhist Society of The Northern Territory Inc.
BSB 06 5903 Commonwealth Bank
Account Number: 1098 2102
• If you are making a cash donation, please contact:
- Mr. Quang Pham, President, mobile 0429 804 333, email: quangvp72@gmail.com
- Ms. Nhi Tien, Treasurer, telephone 08 8931 0201 (after 07:00 PM), email:nhi.tien@bigpond.com
- Email: vietbuddhistsociety.nt@gmail.com
2. Promise to Lend to the Society:
Companies, individuals and organisations would PROMISE to let the Society have a loan when the Society needs for the sole purpose of building Temple facilities.
Please note this is a “Promissory Note” or “Memorandum of Understanding” designed to NOT to be legally binding, rather than a “legally binding contract”. This memorandum is a document used to properly demonstrate the financial ability of the Society to the Crown Land Estate Office.
Please fill out the attached “Promise to Lend” and email it to:
- Mr. Quang Pham, President, mobile 0429 804 333, email: quangvp72@gmail.com
- Ms. Nhi Tien, Treasurer, telephone 08 8931 0201 (after 07:00 PM), email:nhi.tien@bigpond.com
We could also organise time to directly pick up cash contribution or signed Promise to Lend to the Society from you.
Thank you very much for your kind contribution to the Society.
With Metta,
On behalf of the Vietnamese Buddhist Society of the Northern Territory Inc.
President
Quang Pham
***
Kính mời xem:
Sơ lược sinh hoạt của Phật tử Việt Nam tại Bắc Úc
Từ khi vận động thành lập Trung Tâm Phật Giáo Quốc Tế đến năm 2019
https://quangduc.com/a66470/chua-quoc-te-darwin