Buddha's Cultivation

20/08/202318:53(Xem: 5016)
Buddha's Cultivation

BUDDHA'S CULTIVATION

Nhan-Tu-Hanh-Chu-Phat-000 Compiled by Bhikku Thich Hanh Dinh
The-Nao-La-Dao-Phat-001

Buddhist calendar 2565 - 2021


INDEX

 

A. INTRODUCTION

B. MAIN CONTENT
I. CULTIVATING OF HUMAN PATH:              68

1. Taking refuge in the Triple Gems:...................  68

2. Practice the 5 precepts:......................................  68

3. Cultivate the four great gratitudes:................... h 69

II. CULTIVATING THE HEAVENLY PATH:  72

III. CULTIVATING ARAHANT PATH:............  72

1. Cultivate Sila:.....................................................  68

2. Cultivate Samadhi:.............................................  68

3. Cultivate Wisdom:..............................................  69

IV. CULTIVATING BODHISATTVA PATH:..  75

1. Generate Bodhicitta - Bodhi mind:.................. 77

2. Cultivate Bodhicitta - Bodhi mind:.................. 80

3. Practicing Bodhicitta mind:............................ 120

V – CULTIVATING BUDDHA PATH:............  118

C. CONCLUSION

 

 

BUDDHA'S CULTIVATION

A. INTRODUCTION

       Human is born to enjoy the five pleasures such as 1. money, 2. sex, 3. fame, 4. food, 5. sleeping. Human undergoes the suffering of birth, old age, disease, and ultimately death. It is human life, and people from countless lifetimes dream of temporary life. After death, humans will continue to reincarnate in the six realms of desire such as Heaven, Human being, Demi-god, Hell being, Hungry ghosts, and Animals. Therefore, people want to end the suffering of greed, hatred, and delusion; the suffering of old age, sickness, and death; the suffering of samsara, then people practice to become an Arahant, a Bodhisattva, a Buddha, then people will end the above-mentioned suffering. Buddhas and Bodhisattvas have entered samsara for countless lives to be close to and teach sentient beings the way to escape from samsara, also known as the path of rebirth.

Being a human body is very difficult and meeting the Buddhadharma is even more difficult because the Buddhadharma is the true Dharma. Why do we say so? Because only the Buddhadharma guides people to escape from samsara, or in other words, only the Buddhadharma teaches people to practice to become a Saint, a Bodhisattva, and become a Buddha. Human has suffering, happiness, Buddha-nature. Therefore, people can cultivate and progress. Today, whoever encounters the true Dharma should seize this opportunity to practice and advance in life. Don't let the time pass by and waste a lifetime. If you want to escape the suffering of birth and death, you must become a Saint, a Bodhisattva, and a Buddha. So, how can you practice to becoming a Buddha?

All Buddhas and Bodhisattvas have undergone practice as follows 1) Generate the Bodhi mind, 2) Cultivate the Bodhi mind, 3) Practice the Bodhisattva's way. Thereby, They became Bodhisattvas and Buddhas. In real life, if people want to become a doctor, they have to finish elementary, high school, and then go to medical university. After completing the medical program, they can be certified as a doctor. Similarly, if you practice Buddhism, you must first practice I – Humanity path, II - Heavenly path, III – Saint path,  IV - Bodhisattva path, and V - Buddha path. These are the practices of Buddhas and Bodhisattvas.

pdf-download
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/2013(Xem: 6866)
Quý vị biết không, gần đây có nhiều người đến khuyên tôi thế nầy: “Thầy ơi, lúc nầy Thầy cứ tu đi thì mọi việc sẽ tốt đẹp, Thầy đừng làm chi hết, bởi vì Thầy có làm chi thì sẽ đụng tới...
08/04/2013(Xem: 37609)
Ðạo Phật truyền vào Việt Nam ta đã trên 15 thế kỷ cho nên phần đông dân chúng nước ta là tín đồ Ðạo Phật. Dân chúng thường nói "Ðạo Phật là đạo của ông bà"...
05/04/2013(Xem: 4683)
Để thảo luận vấn đề thường được nhiều người hỏi: sự khác nhau giữa đạo Phật Đại thừa và đạo Phật Nguyên thủy là gì? Để hiểu được điều này chính xác, chúng ta hãy ôn lại lịch sử của đạo Phật và tìm nguồn gốc của đạo Phật Đại thừa và đạo Phật Nguyên thủy.
02/04/2013(Xem: 6109)
Nhìn lại thân thể của mình mỗi ngày là một trong những phương pháp thực tập rất căn bản của thiền học. Tiếp xúc với thân thể của ta bằng con mắt thiền quán, ta thấy sự có mặt của thân thể đối với ta là sự có mặt của một thực tại mầu nhiệm.
28/03/2013(Xem: 7749)
Phật dạy chúng sanh trong sanh tử vô minh từ vô thủy kiếp đến nay, gốc từ vô minh, do vô minh nên thấy biết và tạo nghiệp sai lầm. Biểu hiện của thấy biết sai lầm thì rất nhiều, trong đó sự thiếu sáng suốt và lòng tự mãn là biểu hiện nổi bật nhất. Đây cũng là căn bệnh trầm kha của đa phần những con người bảo thủ, sôi nổi, nhưng lại nhìn chưa xa, trông chưa rộng. Từ đó, cuộc sống của họ khung lại trong cái vị kỷ nhỏ hẹp, phiêu bồng trôi giạt theo từng bước vong thân.
27/03/2013(Xem: 4865)
Một vị vua là một người cai trị thuộc dòng dõi hoàng gia. Đức Phật xác định, một vị vua là “vị thủ lĩnh của những người đàn ông”. Các tôn giáo khác nhau có những lý luận khác nhau về nguồn gốc và bản chất của một vị đế vương.
27/03/2013(Xem: 7353)
Phật giáo, giống như những tôn giáo khác, nhấn mạnh vào những giá trị tinh thần hơn là vào những giá trị vật chất; vào việc buông xả những tài vật của thế gian hơn là chấp chặt vào chúng; và vào khía cạnh tâm linh của đời sống hơn là vào khía cạnh trần tục của nó. Tuy nhiên, Phật giáo không hoàn toàn không quan tâm đến phương diện đời sống vật chất và thế tục.
26/03/2013(Xem: 6154)
Tốt và xấu là những tiêu chí để đánh giá đạo đức. Thông thường, một người tốt được nghĩ là một người có đạo đức, và ngược lại. Cũng như vậy, những hành vi được xem là tốt khi hành vi ấy tuân theo những nguyên tắc đạo đức nào đó; và ngược lại, những hành vi được coi là xấu khi chúng chệch ra khỏi những nguyên tắc đạo đức.
07/03/2013(Xem: 5755)
Luận Phật Thừa Tông Yếu là tùy thuận theo thời cơ lược nói về tông bản và cương yếu của Phật pháp. Thế nên bộ luận này cũng có tên là Khái Luận Về Phật Pháp Hiện Đại.
16/02/2013(Xem: 6508)
Pháp Duyên khởi, tiếng Phạn là Pratīya-samutpāda. Pratīya, là sự hướng đến: Nghĩa là cái này hướng đến cái kia và cái kia hướng đến cái này. Hán dịch Pratīya là Duyên và Anh dịch là Condition. Trong Māhyamika, Ngài Nāgārjuna giải thích chữ Pratīya như sau: Utpadyate pratītyemān itīme pratyayaḥ kīla (1). Nghĩa là, do làm điều kiện cho cái kia sinh khởi, những cái này người ta gọi là Duyên. Samutpāda có nghĩa là tập khởi, đồng khởi, sinh khởi, tương khởi, cộng khởi… Do những ý nghĩa trên, mà Pratīya-samutpāda được các nhà Hán dịch là Duyên khởi hay Duyên sinh, tức là sự khởi sinh của vạn pháp cần phải có điều kiện (pratīya), nếu không có điều kiện, thì các pháp không thể sinh khởi.