Số 23-06/HĐĐH/HC/TB Phật Lịch 2565, Sydney ngày 01/08/2021
THÔNG BẠCH VU LAN PL 2565
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
Kính gởi: Chư Tôn Hòa Thượng, Chư Thượng Tọa, Đại Đức Tăng Ni, Quý thân hào nhân sĩ, thiện hữu tri thức, Cùng quý đồng hương và chư thiện nam tín nữ Phật tử,
Kính bạch chư Tôn Đức, Kính thưa quý vị,
Thế giới đang trong thời kỳ hỗn loạn bất an, nào động đất, sóng thần, cháy rừng, lại đại dịch Covid-19, đang hoành hành và diễn biến phức tạp, khiến mọi người trên khắp hoàn vũ hoang mang và lo sợ. Theo thuyết duyên khởi Đức Thế Tôn dạy: “Do cái này có nên cái kia có. Cái này không, cái kia không. Cái này sinh, cái kia sinh. Cái này diệt, cái kia diệt”. Vì con người thời 4.0 này quá nóng lòng đạt cho kỳ được những phát minh khoa học, kỹ thuật hiện đại, đầy đủ phương tiện để khai thác cạn kiệt tài nguyên thiên nhiên, bên cạnh đó nhu cầu hưởng thụ vật chất quá cao, nhất là ăn uống và du lịch, mọi tiện nghi, của cải vật chất cùng thi đua sản xuất; các hãng xưởng khai thác hết công suất, đặc biệt là các trại chăn nuôi và nhà máy chế biến thức ăn gia súc, đã làm tận diệt màu xanh cây cỏ, thay vào đó là những khí độc hại thải vào không khí, biển cả khiến bầu trời bị đục mờ, bầu khí quyển và môi trường nước bị ô nhiễm trầm trọng.
Ấn Quang Đại Sư từng khai thị rằng “Ăn thịt có chất độc, do lúc các con vật bị giết, tâm oán hận kết lại. Bởi thế, khi ôn dịch phát tác, người ăn chay ít bị vướng nhiễm. Hơn nữa, thịt là vật uế trược. Ăn vào máu sẽ bẩn, tinh thần tối tăm, thấy mạnh mẽ ngay đó, nhưng hiệu quả tan đi rất nhanh, dễ tạo thành đầu mối cho bệnh tật. Rau cỏ là vật thanh khiết, ăn vào khí thanh, trí sáng, khỏe mạnh, già chậm, giàu năng lượng”. Do thân, miệng, ý của con người đã tạo quá nhiều bất thiện nghiệp để dịch bịnh Covid-19 trở thành một lời kêu gọi thống thiết nhất cho nhân loại là phải “dừng lại, thường rửa tay, đeo khẩu trang và ở yên một chỗ”.
Hơn hai mươi sáu thế kỷ trước, Đức Phật đã thấy và biết rõ, Ngài dạy hàng đệ tử xuất gia phải tập sống đơn giản, hài hòa với thiên nhiên, trên tinh thần “ít muốn, biết đủ”, hằng ngày phải thiền định và mỗi năm ba tháng cấm túc, an cư, để thúc liễm thân tâm, trau giồi giới định tuệ.
Mùa An cư năm nay, cũng như năm 2020 vì Covid-19, Giáo Hội không thể tổ chức an cư tập trung được, nhưng mỗi tự viện thành viên đã tự tổ chức An cư tu học. Giáo Hội xin tán thán công đức những tự viện đã tổ chức thành công khóa An cư tại chỗ, và các chùa khác chư Tăng Ni cũng tâm niệm An cư và thực hiện đúng hướng dẫn ngăn ngừa dịch bệnh của chính phủ liên bang và tiểu bang, nên an toàn và mùa An cư đã hoàn mãn.
Dù mùa Vu Lan Báo Hiếu năm nay trong hoàn cảnh phải cách ly xã hội, nhưng với tinh thần đền đáp thâm ân, không gì hơn người Phật tử nên thực hiện lời dạy của chư Tổ “Phản quan tự kỷ, bổn phận sự, bất tùng tha đắc”, có nghĩa là “Hãy nhìn lại mình, phải có bổn phận, không cậy ai khác”. Các tự viện nên tổ chức và hướng dẫn Thiền quán hay pháp tu niệm Phật tại chỗ, qua phương tiện internet, vừa hiệu quả, vừa giúp ngăn ngừa sự lây nhiễm từ bên ngoài. Đặc biệt, Thiền tập của Phật Giáo đã trở thành phương pháp ứng dụng thực tiễn giúp chuyển hóa thân tâm, một giá trị văn hóa đặc sắc toàn cầu, góp phần giảm bớt áp lực tâm lý, cân bằng giữa vật lý và tâm lý, đem lại sự an nhiên, tự tại, gia tăng hệ miễn nhiễm và khả năng tập trung, sáng tạo, niềm lạc quan trong cuộc sống. Thiền cũng góp phần chữa trị những căn bệnh hiểm nghèo do áp lực của cuộc sống hiện đại.
Là người con Phật, chúng ta nên giữ vững niềm tin nơi Tam bảo và sự nhiệm mầu của Phật pháp, nỗ lực hành trì, phát tâm bố thí, để có được tâm an, vì “Tâm an vạn sự an”, từ đó đạt năng lượng thiện lành giúp mọi người có được tinh thần vô úy mà vượt qua tất cả.
Để thể hiện tinh thần hiếu đạo, trong thời gian bị phong tỏa khắp nơi này, Giáo Hội khuyến thỉnh toàn thể Tăng Ni cùng quý đồng hương Phật tử tùy theo tình hình dịch bệnh và quy định của địa phương mà tổ chức lễ Vu Lan Báo Hiếu, đặc biệt thiết lập đàn tràng cầu nguyện cho các nạn nhân dịch Corona virus vào dịp Đại Lễ Vu Lan Rằm tháng Bảy ÂL (22/8/2021) và Lễ vía Bồ Tát Quan Thế Âm ngày 19 tháng 9 ÂL (21/10/2021), nguyện cầu những thương vong siêu thoát, những nạn nhân lây nhiễm chóng hồi phục.
Thành tâm khánh chúc Chư Tôn Thiền Đức Tăng Ni tăng thêm hạ lạp, pháp thể khinh an và pháp duyên vô ngại. Kính chúc quý đồng hương Phật tử nhiều sức khỏe, vui trong thiền định; đem công đức này cầu nguyện Cửu huyền thất tổ, cha mẹ nhiều đời nhiều kiếp siêu sanh Tịnh độ và pháp giới chúng sanh, được cộng hưởng thanh bình tịnh lạc.
Đã mấy độ Vu-Lan rồi, mà người đây vẫn còn ngồi trên đất khách. Hồi tưởng lại lần bấm đốt tay, chưa chi đã hơn mười lăm năm xa cách quê hương. Biết bao nỗi nhớ niềm thương chĩu nặng cõi lòng.
Mỗi độ thu sang, trời thu hiu hắt, gió thu dịu dàng, lá vàng lặng lẽ nhẹ rơi, khơi dậy lòng người nỗi nhớ niềm thương đến những bậc sanh thành dưỡng dục. Tiết trời thu khiến cho lòng người bâng khuâng u hoài cảm nhớ đến Vu-Lan rằm tháng bảy.
Mới ngày nào đây, nay tính đã đầy mười đầu ngón tay. Đã mười năm! Mười năm trôi qua tựa hồ vừa ra giấc mộng. Thời gian như thoi đưa! Đã mười năm ly hương, mười mùa Vu-Lan thương nhớ ngậm ngùi đi qua như bóng câu cửa sổ, như áng mây chiều nhẹ trôi, như tấc bóng hoàng hôn không một chút lưu luyến đợi chờ!
Kính gởi chư Tôn Trưởng Lão, chư Hòa Thượng, Thượng Tọa, Ni Trưởng, Ni Sư, Chư Đại Đức Tăng, Ni cùng toàn thể Phật Giáo đồ trong và ngoài nước.Thưa quý Ngài cùng quí vị, Mùa khánh tuế sau những tháng ngày tịnh tu của Tăng đoàn đã kết thúc nhân tiết lễ Vu Lan thắng hội Rằm tháng bảy. Lễ Tự Tứ và lễ Vu Lan song hành diễn ra trong tiết thu đông (hay tiết hạ tùy theo khu vực) theo truyền thống lâu đời của Phật Giáo.
Cứ mỗi mùa thu đến, lá vàng rụng đầy trên sân, trên lòng đường, dù ở bất cứ nơi nào lòng con luôn nghĩ về mẹ. "Mẹ là lọn mía ngọt ngào, mẹ là nải chuối buồng cau". Một nhà sư từng viết như thế khi nói về người mẹ. Với con, mẹ là không chỉ là lọn mía, nải chuối buồng cau, mẹ là Tiên, Là Phật, Là Đấng Tối Cao duy nhất của đời con.
Căn nhà lá xiêu vẹo mục nát bên bờ ao, ra vào chỉ có hai mẹ con. Mẹ buôn gánh bán bưng, tảo tần hôm sớm; đứa con trai còn nhỏ dại, đỡ đần mẹ những việc lặt vặt hàng ngày.
Hiếu là ý nghĩa của đạo đức, và cũng là phẩm chất của đời sống hạnh phúc và giác ngộ. Kinh điển Phật Giáo thường dạy rằng chư Phật và Bồ Tát trong quá khứ do lòng hiếu thảo với cha mẹ phát đại bi tâm cứu độ tất cả chúng sanh mà thành đạo nghiệp. Tức là xuất phát từ tình thương cha mẹ sâu sắc, ý thức khổ đau của người thân liên hệ đến nỗi khổ đau của đồng loại và chúng sanh.
Bà mẹ già ngồi ở băng ghế sau chiếc xe hơi bỏ mui màu đỏ sậm đang rẽ quặt xuống xa lộ. Bà ghì chặt lấy cái giỏ đồ để trên đùi như sợ gió ào ào thổi đến sẽ cuốn giỏ đi mất. Bà không quen với cái tốc độ quá nhanh như bay thế này. Với hai bàn tay run run bà siết lại chiếc dây an toàn quấn ngang người cho chặt hơn, nhưng bà vẫn cẩn thận không để các ngón tay chai sần của bà chạm vào đệm xe bọc da.
Đây là lần đầu tiên, với tư cách tác giả tôi xin được lên tiếng về bài ca cổ “Cánh Cò Mang Theo”, từ lâu đã bị cắt xén, sửa đổi nội dung mà không có ý kiến hay sự đồng tình của tác giả . Và cũng để nhân mùa Vu lan Báo Hiếu , cống hiến cho quý đọc giả một câu chuyện với kết cục buồn nhưng lòng mẹ thì vẫn luôn còn hiện hữu.
Hạ bước vào quán lúc 12 giờ trưa, cô đảo mắt nhìn quanh, thật khó tìm một chỗ ngồi rộng rãi ở cái quán nổi tiếng là thức ăn ngon này, cuối cùng cô cũng tìm được chỗ ngồi gần cửa ra vào, nơi một cặp vợ chồng vừa đứng lên. Luồng khói đâu đó mù mịt túa vào chỗ Hạ ngồi, xuất phát từ bàn bên, những người ăn mặc sang trọng đang ngả nghiêng , ồn ào nâng ly, cụng chén...
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.