Chung cuộc (thơ)

06/08/201503:10(Xem: 14644)
Chung cuộc (thơ)


cha-me

CHUNG CUỘC

 

Tới giờ con phải đi rồi

Mẹ ơi con phải đi thôi mẹ à.

Khi trong bóng tối nhạt nhòa

Bình minh cô tịch hiện ra dịu hiền

Mẹ vươn tay xuống giường bên

Tìm con bé bỏng. Con bèn thưa mau:

“Bé nào còn ở đó đâu!”

Mẹ ơi Con phải đi nào còn đây.

 

Con thành làn gió hây hây

Vuốt ve Mẹ quý tỏ bày lòng con,

Con thành sóng nước nhẹ tuôn

Hôn khi mẹ tắm và hôn Mẹ hoài.

 

Trong đêm gió lộng ngoài trời

Khi mưa vỗ lá cây khơi điệu buồn

Mẹ nghe con sẽ thì thầm

Ngay trong giường Mẹ, kèm luôn tiếng cười

Vang theo ánh chớp bên ngoài

Rọi qua cửa sổ phòng nơi Mẹ nằm.

 

Khi mà Mẹ ngủ khó khăn

Nghĩ về con mãi, miên man đêm trường

Con từ sao sáng hát vang:

“Ngủ yên hỡi Mẹ! Hãy an giấc nồng!”

 

Lạc theo trăng sáng vào phòng

Con len lén tới giường cùng Mẹ thôi

Nằm vào lòng Mẹ tuyệt vời

Trong khi Mẹ ngủ con thời đâu xa.

Con thành một giấc mơ hoa

Qua mi mắt Mẹ hé ra đêm này

Lọt vào khi Mẹ ngủ say

Và khi thức giấc Mẹ đầy ngạc nhiên

Nhìn quanh, con chẳng kề bên

Con như đom đóm bay lên tối trời.

 

Khi ngày Đại Lễ tới nơi

Trẻ con lối xóm tới chơi quanh nhà,

Con hoà tiếng sáo vẳng ra

Thấm vào tim Mẹ thiết tha suốt ngày.

 

Đến thăm Mẹ lễ năm nay

Cô mang quà tặng, hỏi: “Này Chị ơi

Bé nhà mình ở đâu rồi?”

Dịu dàng Mẹ hãy trả lời Cô đi:

“Em à! Bé chẳng xa chi

Ở trong mắt chị Bé thì còn đây

Bé trong thân thể chị này

Trong tâm hồn chị Bé nay mãi còn!”

 

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

chuyển ngữ

(Mùa Lễ Vu Lan 8-2015)

 

cha-me-02

THE END

 

It is time for me to go,

Mother I am going.
When in the paling darkness

of the lonely dawn
you stretch out your arms for your baby

in the bed,
I shall say, “Baby is not there!” –

Mother, I am going.

I shall become a delicate draught of air and caress you and

I shall be ripples in the water when you bathe,

and kiss you and kiss you again.

In the gusty night

when the rain patters on the leaves

you will hear my whisper in your bed,
and my laughter will flash with the lightning
through the open window

into your room.


If you lie awake,

thinking of your baby till late into the night,
I shall sing to you from the stars,

“Sleep, mother, sleep.”

On the straying moonbeams

I shall steal over your bed,
and lie upon your bosom

while you sleep.

 

 

I shall become a dream,
and through the little opening of your eyelids

I shall slip into the depths of your sleep
and when you wake up and look round startled, 

like a twinkling firefly I shall flit out into the darkness.

 

When, on the great festival of puja,

the neighbours’ children come and play about the house,

I shall melt into the music of the flute and throb in your heart all day.

Dear Auntie will come

with puja-presents and will ask,
“Where is our baby, Sister?”
Mother, you will tell her softly,
“He is in the pupils of my eyes,
he is in my body

and

my soul.” 


Rabindranath Tagore,
in Collected Poems and Plays of Rabindranath Tagore

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
16/08/2016(Xem: 13033)
Vào lúc 9g30 ngày 14 tháng 8 năm 2016, chùa Đức Viên tại thành phố San Jose, tiểu bang California đã long trọng tổ chức Đại lễ Vu Lan báo hiếu năm 2016, lễ Tiểu tường cố Trưởng lão Hòa thượng Thích Tâm Châu tại chánh điện và triển lãm bonsai tại trai đường.
16/08/2016(Xem: 9204)
Clip: Mùa Thu Tình Mẹ - Thơ: Huyền Lan - Phổ nhạc: Nguyên Phương - Trình Bày: Bảo Yến
16/08/2016(Xem: 11561)
Tổ đình Thiên Bửu tổ chức lễ Vu lan - Bông hồng cài áo Tối ngày 15-8 (13-7 Bính Thân) tại tổ đình Thiên Bửu (thôn Bình Thành, xã Ninh Bình, thị xã Ninh Hòa, tỉnh Khánh Hòa) lễ Vu lan - Bông hồng cài áo đã diễn ra trong không khí trang nghiêm và thanh tịnh.
16/08/2016(Xem: 6841)
Mẹ ơi tháng Bảy về rồi Là mùa hiếu hạnh tuyệt vời lên ngôi Nhớ ơn mẹ đã một đời Tảo tần mưa nắng tô bồi đời con Quản gì một nắng hai sương Ngại gì sóng gió dặm trường vợi xa Lời ru mẹ vẫn thiết tha Tấm lòng mẹ vẫn mặn mà yêu thương
15/08/2016(Xem: 15111)
Lễ Vu Lan 2016 tại Chùa Pháp Vân, Canada
15/08/2016(Xem: 7960)
Nắng hạ vừa tàn, gió thu hiu hắt, trút lá vàng lả tả cuối chân mây, Vu lan báo hiếu đã về trong khắp nẻo nhân gian, trong lòng tất cả chúng ta. Hòa chung niềm hân hoan của bao người con Phật nhân ngày lễ Vu lan báo hiếu, để bày tỏ lòng tri ân và báo ân sâu sắc nhất kính dâng lên hai đấng sinh thành, ngày 14/08/2016 (12/07 Bính Thân) Đại đức Thích Đạo Thiền và Phật tử chùa Bảo Phước (Phường Ninh Hà, thị xã Ninh Hòa, tỉnh Khánh Hòa) long trọng tổ chức lễ Vu lan báo hiếu PL.2560 – DL.2016.
15/08/2016(Xem: 8605)
Lễ Vu Lan 2016 tại Chùa Vĩnh Pháp, Nha Trang
15/08/2016(Xem: 14963)
Lễ Vu Lan 2016 tại Chùa Pháp Quang, Brisbane, Úc Châu
14/08/2016(Xem: 14745)
Vào lúc 10g sáng ngày 13 tháng 8 năm 2016, Niệm Phật đường Fremont thuộc tiểu bang California (Hoa Kỳ) đã long trọng tổ chức Đại lễ Vu Lan Phật lịch 2560. Tham dự buổi lễ có Hòa thượng Thích Thái Siêu (viện chủ NPĐ Fremont), Hòa thượng Thích Kim Đài (NPĐ Fremont), Hòa thượng Thích Nhựt Huệ (trụ trì chùa Duyên Giác, San Jose), Thượng tọa Thích Từ Đức (tu viện Kim Sơn, Watsonville), Đại đức Thích Nhật Thiện (trụ trì chùa Khải Tường, Salt Lake, tiểu bang Utah), Ni sư Thích Nữ Tịnh Hòa (trụ trì chùa Liên Hoa, San Jose) cùng chư Tăng, Ni ở nhiều tự viện và đông đảo huynh trưởng GĐPT, đoàn sinh GĐPT Chánh Tâm, Chánh Đức, thiện nam, tín nữ, Phật tử đến từ nhiều thành phố tại Hoa Kỳ.