Mưa Nguồn (tuyển tập thơ)

29/03/201321:09(Xem: 12726)
Mưa Nguồn (tuyển tập thơ)


Mua Nguon

Mưa nguồn là tập thơ đầu tay, cũng là tập thơ nổi tiếng nhất của Bùi Giáng (trung niên thi sĩ)[1].


Tập thơ này in lần đầu năm 1963 tại nhà in Sơ Khai (Sài Gòn). Cho đến nay đã tái bản lại vài lần, riêng trong lần tái bản năm 1994, tác giả có sửa chữa những lỗi ấn loát.
Theo như tác giả ghi ở trang 3, thì "Mưa nguồn" là để "tặng ba người con gái chiêm bao ở bờ cỏ Phi Châu". Tập thơ không có bài tựa, tác giả dẫn dắt người đọc vào bằng những câu thơ lục bát:
Xin chào nhau giữa con đường
Mùa xuân phía trước miên trường phía sau
Phần tác phẩm gồm có 139 bài, sáng tác từ thập niên 1950 tới năm 1963, bằng các thể loại: Thơ 8 chữ (nhiều nhất), thơ lục bát, thơ thất ngôn, thơ tự do:

 

  • Cỏ hoa hồn du mục
  • Những cành mai
  • Gió bão tây nam
  • Biểu tượng sơ nguyên
  • Sầu lục tỉnh
  • Ngủ dài
  • Sầu ca sĩ
  • Áo xanh
  • Hẹn ước
  • Thế kỷ
  • Không đủ gọi
  • Màu thanh thiên mở
  • Chào nguyên xuân
  • Phượng
  • Phụng hiến
  • Buổi hội
  • Mùa phượng cũ
  • Về giữa ngọ
  • Nhỏ dại
  • Mái hiên
  • Người đi đâu
  • Màu xuân
  • Bờ xuân
  • Em về
  • Bờ lúa
  • Em đi về giữa
  • Trò chuyện
  • Sẽ đi
  • Người về
  • Bỏ trần gian
  • Người xuống
  • Bờ mấy
  • Bờ nguớc lũ
  • Không bờ
  • Em quên
  • Chiều
  • Hang rừng
  • Vì bữa đó
  • Vỗ về
  • Phương hà
  • Giòng sông
  • Tiếng vọng
  • Kể chuyện
  • Xuân thu trang phượng
  • Phương tây
  • Xuân xanh
  • Trở lại
  • Thiếu phụ trở về
  • Màu trời đó
  • Một buổi trưa
  • Một buổi trưa
  • Chiêm bao
  • Nguyễn Huệ
  • Anh đi về giữa
  • Hận
  • Đi tìm
  • Hoàng hậu
  • Nausicaa
  • Judith
  • Chỗ này
  • Ngày xưa
  • Người điên
  • Ngoài trung
  • Chào thu Lục tỉnh
  • Miền Nam
  • Bên miền
  • Anh về Bình dương
  • Ruộng Bình dương
  • Xuân Bình dương
  • Giã từ Đà lạt
  • Thưa em Sài gòn
  • Tuổi trẻ
  • Lá thổi như bay
  • Mưa về phương ấy
  • Hư vô và vĩnh viễn
  • Ly tao
  • Ly tao 2
  • Ly tao 3
  • Nhan sắc hôm nay
  • Không đề
  • Khép mắt
  • Người hải nội
  • Người hải ngoại
  • Xuân thôn nữ
  • Hương bay suối cũ
  • Tặng bạn
  • Và màu xuân đó
  • Cỏ
  • Hươu
  • Tượng số
  • Tượng số 2
  • Tượng số thiên nhiên
  • Nhe răng
  • Hiện thể
  • Giòng sông trắng
  • Trời bữa đó
  • Sóng
  • Đứng lại
  • Không đề
  • Về buôn bán
  • Đổ quán
  • Thưa
  • Gái buồn
  • Ngủ yên
  • Nghe
  • Nắng buồn
  • Tiếng nói
  • Kỷ niệm
  • Chiều hôm phố thị
  • Tóc bạc
  • Thu mộng
  • Ca dao
  • Bỏ hai chân
  • Mở cây cối
  • Mọc cỏ
  • Mở hai hàng cỏ
  • Không đề
  • Nỗi lòng Tô Vũ
  • Anh lùa bò vào đồi sim trái chín
  • Tàn nhẫn
  • Mắt buồn
  • Nhìn cổ lục
  • Bữa trước
  • Bữa nay
  • Bây giờ
  • Thiếu nữ
  • Bữa hôm nay
  • Trong vườn
  • Trời nam Việt
  • Lời Hàn Mạc Tử
  • Kim Trọng tại sao
  • Thư xuân
  • Đá lạnh
  • Không nói nữa
  • Hôm qua mộng
  • Lời xuân
  • Từ kỷ niệm đầu
  • Mai sau em về



pdf-icon



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/07/2025(Xem: 7950)
ĐẠO PHẬT ĐÃ HƯỚNG ĐẠO con đường phát triển của Đức Đạt Lai Lạt Ma – cả nội tại lẫn ngoại tại – và vẫn là một sự hướng dẫn cho cội nguồn thích đáng của nhân loại. Những bài diễn thuyết bao hàm trong sự sưu tập này không đối diện trực tiếp với mục tiêu Giác Ngộ hay Quả Phật. Đúng hơn, chúng soi sáng những chủ đề phổ thông về từ bi; bất bạo động và hòa bình; chủ nghĩa thế tục; một thân thể, tâm thức, cá nhân, và xã hội lành mạnh; và tiềm năng của con người cho hạnh phúc qua sự thực chứng nội tại. Loài người trên thế giới hiện hữu đã sẵn sàng để tiếp nhận tuệ giác xuất phát từ Phật giáo và về Phật giáo vốn trực tiếp che chở chúng ta khỏi khổ đau của chúng ta.
12/07/2025(Xem: 7805)
Nguyên bản: Advice on Dying and Living a Better Life Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Anh dịch và hiệu đính: Jeffrey Hopkins, Ph. D. Chuyển ngữ: Tuệ Uyển
12/07/2025(Xem: 7494)
Tại sao con người tìm đến tôn giáo? Bởi vì con người cần những ý tưởng cực lạc, thiên đàng, hay niết bàn. Tại sao con người cần những ý tưởng cực lạc, thiên đàng, và niết bàn?
12/07/2025(Xem: 7598)
Đức Đạt Lai Lạt Ma thường nói rằng có lẻ nhân loại là một gia đình loài người duy nhất trong vũ trụ này, và trái đất là ngôi nhà duy nhất của loài người chúng ta. Trong thực tế, chúng ta thấy khi một con chó, mèo hay bất cứ một con thú nào sắp chết thì tất cả những con bò chét, con ve vội vả chạy ra khỏi con thú ấy đề tìm thân thể một con thú khác để sinh sống, còn con người chúng ta nếu trái đất này có mệnh hệ gì thì chúng ta sẽ chạy đi chốn nào. Người ta nói rằng số lượng vũ khí hạt nhân hiện có trên thế giới có thể phá hủy cả chục trái đất mà chúng ta đang ở. Người ta cũng nói rằng hơn nửa tài nguyên thiên nhiên hay có thể là hai phần ba tài nguyên thiên nhiên là đang dùng vào việc chế tạo vũ khí.
10/07/2025(Xem: 7122)
ĐƯỜNG ĐẾN AN BÌNH THẬT SỰ Nguyên tác: Many Ways to Nirvana Nhà xuất bản: Penguin Compass - 2005 Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Sưu tập và hiệu đính: Renuka Singh Chuyển ngữ: Tuệ Uyển – 23/02/2011
10/07/2025(Xem: 5664)
SỐNG TRỌN VẸN NHƯ THẾ NÀO Nguyên bản: How to practice the way to a meaningful life Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Anh dịch: Jeffrey Hopkins, Ph. D. Chuyển ngữ: Tuệ Uyển
10/07/2025(Xem: 6813)
BỪNG SÁNG CON ĐƯỜNG GIÁC NGỘ Nguyên bản: Illuminating the Path to Enlightenment - Tác giả: His Holiness the Dalai Lama Chuyển ngữ: Tuệ Uyển Dịch kệ: Hồng Nhu ***
09/07/2025(Xem: 5918)
Năm năm trước đây (2009) Tuệ Uyển đã dịch quyển Bừng Sáng Con Đường Giác Ngộ (Illuminating The Path To Enlightenment) một quyển sách ghi lại sự giảng dạy của Đức Đạt Lai Lạt Ma căn cứ trên Tiểu Luận Con Đường Tiệm Tiến Lamrim (Bồ đề thứ đệ tiểu luận) của Tổ sư Tông Khách Ba Và Ngọn Đèn Cho Con Đường Giác Ngộ (Bồ đề đạo đăng luận)của Tổ sư Atisa. Năm nay (2014) Tuệ Uyển lại có cơ hội để chuyển ngữ Đại Luận Con Đường Tiệm Tiến Lamrim (Bồ Đề Thứ Đệ Đại Luận) của Tổ sư Tông Khách Ba cũng do sự giảng dạy của Đức Đạt Lai Lạt Ma.
09/07/2025(Xem: 6272)
LỜI GIỚI THIỆU “Ba mươi bảy phẩm trợ đạo giác ngộ” là tuyển tập các bài giảng của đức Dalai Lama do Nyima Tsering dịch tiếng Anh và Tuệ Uyển - Thích Từ Đức dịch tiếng Việt, được xem là cẩm nang tu tập hướng đến sự giác ngộ theo tinh thần Phật giáo Tây Tạng. Tác phẩm gồm ba phần như sau: Phần đầu gồm 37 phẩm trợ đạo, thường được biết đến là Con đường tiệm tiến (Lam Rim) vốn là cẩm nang luyện tâm, chuyển hóa tâm trong tâm lý học Phật giáo Tây Tạng. Khác với 37 phẩm trợ đạo được đức Phật giảng dạy trong kinh điển Pali, 37 phẩm trợ đạo giác ngộ này thực chất là 37 điều tâm niệm, theo đó đức Dalai Lama phân tích ứng dụng cho người tu học Phật. Lời chú giải của đức Dalai Lama rất gần gũi với đời sống thực tiễn, nhờ đó, người học có thể ứng dụng Phật pháp hiệu quả, nhằm vượt qua các bế tắc và khổ đau. Mỗi ngày trải nghiệm một điều trợ đạo giác ngộ, người đọc sẽ thấy tâm mình nhẹ nhõm, thư thái, sáng suốt, điềm tĩnh và tìm ra giải pháp vượt qua các bất hạnh. Ba phương diện của con
07/06/2025(Xem: 2767)
Địa Tạng Bồ Tát Bổn Nguyện Kinh Khoa Chú 地藏菩薩本願經 科注 Đường Tam Tạng sa-môn Thật Xoa Nan Đà dịch Cổ Diêm Khuông Am Thanh Liên bật-sô Linh Thừa soạn Chuyển ngữ: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa Giảo chánh: Đức Phong và Huệ Trang NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC