Báo Viên Giác 201 (HT Như Điển)

15/01/201515:37(Xem: 17149)
Báo Viên Giác 201 (HT Như Điển)

Mục lục
- Thư tòa soạn
- Hơn 1.000 lần cạo tóc (HT.Thích Như Điển)
- Thầy tôi thế đấy (Thích Hạnh Thức)
- Đời Vân Thủy (Thơ : Sông Thu – HT.Thích Bảo Lạc)
- Hoằng Pháp là nhiệm vụ… (TK Thích Nguyên Tạng)
- Câu chuyện của dòng sông… Nguyên Đạo)
- Một áng mây bay (Thích Hạnh Nguyện)
- Ngôn từ sắc pháp thế gian (Thích Phổ Huân)
- Kính mến Thầy (Nguyên Hoằng)
- Duyên Thầy trò (Trần Phong Lưu)
- Có một điều tôi không bao giờ… (Thích Nữ Minh Huệ)
- Hội ngộ (Thích Nữ Giải Thiện)
- Trùng điệp nhân duyên (Phù Vân)
- Năm mươi năm (Thơ : Lâm Như Tạng)
- Có chút gì để nhớ (Trần Thị Nhật Hưng)
- Nhìn lại 50 năm xuất gia của… (Thích Hạnh Định)
- Nguồn cội (Thơ : Thích Như Thanh)
- Viết về kỷ niệm với Sư Phụ (Phạm Công Hoàng)
- Trăng Nguyên Tiêu trước cổng chùa (Huỳnh Ngọc Nga)
- Những kỷ niệm khó quên (Ngô Văn Phát)
- Als der vietn. Buddhismus nach Deutschland kam (Olaf Beuchling)
- Kể từ khi Phật giáo VN đến Đức (bản dịch Văn Công Tuấn)
- Chú Điển trong tôi (Trần Trung Đạo)
- Thầy và tôi (Nguyễn Hữu Huấn)
- 50 năm chặng hành trình bất tận (Song Thư TTH)
- Tập sách của Thầy (Thanh Phi)
- Chúc mừng 50 năm Sinh nhật Bổn sư
(Thơ:Thị Thiện Phạm Công Hoàng)
- HT.Thích Như Điển trải nghiệm… (Thích Như Tú)
- Thích Tử Như Lai (Thơ: Thích Hạnh Tuệ)
- Sư Phụ tôi - Bồ Tát trợ duyên (Hoa Lan - Thiện Giới)
- Đôi dòng về Ôn (Quảng Hương)
- Người Thầy cũ (Lý Phách Mai)
- Nhớ ngày đầu gặp gỡ (Thiện Nguyện Bảo Chí)
- Vài kỷ niệm về HT.Thích Như Điển (Thích Giải Trọng)
- Thư kính dâng Thầy (Giác Hạnh - Lê Bích Sơn)
- Những chiếc bao ny-lông… (Văn Công Trâm)
- Những chuyến tàu (Tâm Bạch)
- Tự cảm (Thơ : Tâm Tú Nguyễn Khoa Tuấn)
- Như một dòng sông (Thiện Diệu Trần Thị Lệ Hương)
- Nhớ lại chuyện xưa (Phương Quỳnh - Diệu Thiện)
- Sơ tâm lồng lộng (Thích Hạnh Tuệ)
- Thầy tôi (Nguyên Hạnh HTD)
- Trăng (Thơ : Pháp Nguyên)
- Bóng mát chùa Viên Giác (Quảng Tịnh)
- Hương đạo bay xa (Chí Thâm)
- Người Thầy khả kính (Thích Huệ Pháp)
- Nét bút bên song cửa (Thích Nữ Giới Hương)
- Thầy tôi (BS.Trương Ngọc Thanh)
- Xin nguyện làm… (Phan Nguyễn)
- Sinh Nhật (Thơ: Thiện Lâm Phạm Văn Mộc)
- Dấu ấn thần tưọng trong đời tôi (Nguyên Trí NVT)
- Thầy và quê hương (Thích Như Tịnh)
- Một thời (Thiện Căn Phạm Hồng Sáu)
- Hạnh ngộ (Trần Thị Hương Cau)
- Cảm niệm những tháng ngày… (Thích Nữ Giác Anh)
- Những ký ức nhỏ về Sư Phụ (Thiện Sanh)
- Mấy năm làm Thị Giả… (Thích Hạnh Bổn)
- Sư Phụ đã xuất gia trên nửa thế kỷ (Thích Hạnh Trì)
- Gratitude to the Spiritual Master (Thichnu Hanhtrì)
- Ngày ấy bây giờ (Thơ : Thích Nữ Như Viên)
- Chùa Viên Giác (Trần Đan Hà)
- Sư Cố là ai? (Đặng Nga)
- 20 năm quỹ học bổng Thích Như Điển (Phan Thế Tập)
- Tôi đi chùa (Nguyễn Quý Đại)
- Vom Mekong an die Elbe. Buddhisrisches Klosterleben in der vietn. Diaspora (Nguyễn Đức Tiến)
- Điểm sách Xuôi dòng Cửu Long đậu bến Elbe (Nguyên Đạo Văn Công Tuấn dịch)…
- Kỷ niệm dưới mái chùa xưa (Chơn Đắc Nguyễn Văn Đồng.
- Người gieo mầm Phật pháp (Thích Nữ Chơn Toàn)
- Kính Bổn Sư (Nhạc và Lời Thị Thiện Phạm Công Hoàng)…

Bao Vien Giac 201

(Xem tiếp)



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/04/2015(Xem: 19919)
Những ngày tàn xuân năm ấy, gió bấc thổi không mang theo giá lạnh mà lại thốc vào cả một luồng bão lửa nóng bức, kinh hoàng. Không ai mong đợi một cơn bão lửa như thế. Bão lửa, từ bắc vào nam, từ cao nguyên xuống đồng bằng, từ rừng sâu ra hải đảo, từ thôn quê vào thị thành… thiêu rụi bao cội rễ của rừng già nghìn năm, đốt cháy bao cành nhánh của cây xanh vườn tược. Tất cả mầm non đều héo úa, quắt queo, không còn sức sống, không thể đâm chồi, nẩy lộc. Tất cả những gì xinh đẹp nhất, thơ mộng nhất, đều tan thành tro bụi, hoặc hòa trong sông lệ để rồi bốc hơi, tan loãng vào hư không. Màu xanh của lá cây, của biển, của trời, đều phải nhạt nhòa, biến sắc, nhường chỗ cho màu đỏ, màu máu, màu đen, màu tuyệt vọng.
04/02/2015(Xem: 54069)
Ước vọng của con người luôn là những gì tốt đẹp, sung túc và dài lâu, cần phải đạt được trong một tương lai gần nhất. Nói cách thực tế theo quán tính của người bình phàm, thì đó là hạnh phúc (phước), thịnh vượng (lộc), sống lâu (thọ). Với các chính trị gia, và những nhà đấu tranh cho dân tộc, cho đất nước, thì đó là tự do, dân chủ, nhân quyền. Với đạo gia thì đó là giải thoát, giác ngộ, và niết-bàn.
07/01/2015(Xem: 20003)
Để trả lời nghi vấn của một số độc gỉa TVHS về một bức tranh đen trắng vẽ Đức Phật Thích Ca khi Ngài còn tại thế (khoảng năm 41 tuổi) do một đệ tử của Ngài là Phú Lâu Na (Purna) vẽ, chúng tôi đã liên lạc với tác giả quyển sách Mùi Hương Trầm , GSTS. Nguyễn Tường Bách, người đã đề cập đến bức tranh vẽ này trong quyển sách của ông. Tác gỉa đã gửi cho chúng tôi bài đề ngày 16-1-2003 trả lời ông Vương Như Dương Chuyết Lão, người cũng có thắc mắc tương tự.
02/12/2014(Xem: 28851)
Bản dịch tiếng Việt Ba Trụ Thiền do chúng tôi thực hiện lần đầu tiên vào năm 1985 tại Sài gòn, Việt nam, và được nhà xuất bản Thanh Văn ấn hành lần đầu tiên vào năm 1991 tại California, Hoa kỳ đã được nhiều độc giả tiếng Việt hâm mộ. Chúng tôi chân thành cảm ơn tất cả quí độc giả và hành giả tu tập thiền nhiệt tình, và nhà xuất bản Thanh Văn.
01/12/2014(Xem: 19227)
“Milarepa, Con Người Siêu Việt” là bản dịch tiếng Việt do chúng tôi thực hiện vào năm 1970 và được nhà xuất bản Nguồn Sáng ấn hành tại Sài gòn vào năm 1971
24/11/2014(Xem: 20866)
Tập sách nhỏ “Du-già Tây Tạng, Giáo Lý và Tu Tập” này được dịch từ bản văn tiếng Anh có nhan đề là “Teachings of Tibetan Yoga” do Giáo sư Garma C. C. Chang – giảng sư của Tu viện Kong Ka ở miền Đông Tây Tạng khoảng trước năm 1950 – biên dịch từ Hoa ngữ, do nhà xuất bản Carol Publishing Group ấn hành năm 1993 tại New York, Hoa Kỳ.
18/08/2014(Xem: 32562)
Tập Tổng quan kinh Đại Bát Niết-bàn này được chúng tôi biên soạn như một phần trong công trình dịch thuật và chú giải kinh Đại Bát Niết-bàn và đã được in chung với bảng thuật ngữ tra cứu thành một Phụ lục đính kèm theo toàn bộ kinh, xuất bản trong năm 2009.
18/08/2014(Xem: 30926)
Tôi nghe như thế này: Một thuở nọ, đức Phật ngự tại thành Tỳ-da-ly, trong vườn cây Am-la với chúng đại tỳ-kheo là tám ngàn người, Bồ Tát là ba mươi hai ngàn vị mà ai ai cũng đều biết đến, đều đã thành tựu về đại trí và bổn hạnh. Oai thần mà chư Phật đã gầy dựng được, chư Bồ Tát ấy nương vào đó mà hộ vệ thành trì đạo pháp. Các ngài thọ lãnh giữ gìn Chánh pháp, có thể thuyết pháp hùng hồn như tiếng sư tử rống, danh tiếng các ngài bay khắp mười phương. Chẳng đợi sự thỉnh cầu giúp đỡ mà các ngài tự mang sự an ổn đến cho mọi người. Các ngài tiếp nối làm hưng thạnh Tam bảo, khiến cho lưu truyền chẳng dứt.
18/08/2014(Xem: 32771)
Tôi nghe như thế này: Có một lúc đức Phật tại thành Vương Xá, núi Kỳ-xà-quật, cùng với sáu mươi hai ngàn vị đại tỳ-kheo. Các vị đều là những bậc A-la-hán đã dứt sạch lậu hoặc, không còn sinh khởi các phiền não, mọi việc đều được tự tại, tâm được giải thoát, trí huệ được giải thoát, như các bậc đại long tượng khéo điều phục. Các ngài đã làm xong mọi việc cần làm, buông bỏ được gánh nặng, tự thân đã được sự lợi ích, dứt hết mọi chấp hữu, đạt trí huệ chân chánh nên tâm được tự tại. Hết thảy các ngài đều đã được giải thoát, chỉ trừ ngài A-nan. Trong pháp hội có bốn trăm bốn mươi vạn Bồ Tát, đứng đầu là Bồ Tát Di-lặc. Các vị đều đã đạt được các pháp nhẫn nhục, thiền định, đà-la-ni. Các ngài hiểu sâu ý nghĩa các pháp đều là không và hoàn toàn không có tướng nhất định. Các vị đại sĩ như thế đều là những bậc không còn thối chuyển trên đường tu tập.
18/08/2014(Xem: 24540)
Sách Liên Tông Bảo Giám nói rằng: “Tâm thể chính là cõi Cực Lạc trải khắp mười phương. Tự tánh là đức Di-đà tròn đầy trí giác. Mầu nhiệm ứng theo thanh sắc nơi ngoại cảnh, tỏa sáng nơi tự tâm. Bởi vậy, bỏ mê vọng liền về chân thật, thẳng lìa trần ai tức là giác ngộ.” “Thuở trước ngài Pháp Tạng phát lời nguyện lớn, khai mở con đường nhiệm mầu sang Cực Lạc. Cho nên đức Thế Tôn mới chỉ về phương Tây mà dạy cho bà Vi-đề-hy biết rõ cõi diệu huyền. Khi ấy, mười phương chư Phật đều hiện tướng lưỡi rộng dài mà xưng tán. Nên báo trước rằng khi các kinh khác đều đã mất, sẽ chỉ riêng lưu lại bộ kinh A-di-đà.