Báo Viên Giác 201 (HT Như Điển)

15/01/201515:37(Xem: 17031)
Báo Viên Giác 201 (HT Như Điển)

Mục lục
- Thư tòa soạn
- Hơn 1.000 lần cạo tóc (HT.Thích Như Điển)
- Thầy tôi thế đấy (Thích Hạnh Thức)
- Đời Vân Thủy (Thơ : Sông Thu – HT.Thích Bảo Lạc)
- Hoằng Pháp là nhiệm vụ… (TK Thích Nguyên Tạng)
- Câu chuyện của dòng sông… Nguyên Đạo)
- Một áng mây bay (Thích Hạnh Nguyện)
- Ngôn từ sắc pháp thế gian (Thích Phổ Huân)
- Kính mến Thầy (Nguyên Hoằng)
- Duyên Thầy trò (Trần Phong Lưu)
- Có một điều tôi không bao giờ… (Thích Nữ Minh Huệ)
- Hội ngộ (Thích Nữ Giải Thiện)
- Trùng điệp nhân duyên (Phù Vân)
- Năm mươi năm (Thơ : Lâm Như Tạng)
- Có chút gì để nhớ (Trần Thị Nhật Hưng)
- Nhìn lại 50 năm xuất gia của… (Thích Hạnh Định)
- Nguồn cội (Thơ : Thích Như Thanh)
- Viết về kỷ niệm với Sư Phụ (Phạm Công Hoàng)
- Trăng Nguyên Tiêu trước cổng chùa (Huỳnh Ngọc Nga)
- Những kỷ niệm khó quên (Ngô Văn Phát)
- Als der vietn. Buddhismus nach Deutschland kam (Olaf Beuchling)
- Kể từ khi Phật giáo VN đến Đức (bản dịch Văn Công Tuấn)
- Chú Điển trong tôi (Trần Trung Đạo)
- Thầy và tôi (Nguyễn Hữu Huấn)
- 50 năm chặng hành trình bất tận (Song Thư TTH)
- Tập sách của Thầy (Thanh Phi)
- Chúc mừng 50 năm Sinh nhật Bổn sư
(Thơ:Thị Thiện Phạm Công Hoàng)
- HT.Thích Như Điển trải nghiệm… (Thích Như Tú)
- Thích Tử Như Lai (Thơ: Thích Hạnh Tuệ)
- Sư Phụ tôi - Bồ Tát trợ duyên (Hoa Lan - Thiện Giới)
- Đôi dòng về Ôn (Quảng Hương)
- Người Thầy cũ (Lý Phách Mai)
- Nhớ ngày đầu gặp gỡ (Thiện Nguyện Bảo Chí)
- Vài kỷ niệm về HT.Thích Như Điển (Thích Giải Trọng)
- Thư kính dâng Thầy (Giác Hạnh - Lê Bích Sơn)
- Những chiếc bao ny-lông… (Văn Công Trâm)
- Những chuyến tàu (Tâm Bạch)
- Tự cảm (Thơ : Tâm Tú Nguyễn Khoa Tuấn)
- Như một dòng sông (Thiện Diệu Trần Thị Lệ Hương)
- Nhớ lại chuyện xưa (Phương Quỳnh - Diệu Thiện)
- Sơ tâm lồng lộng (Thích Hạnh Tuệ)
- Thầy tôi (Nguyên Hạnh HTD)
- Trăng (Thơ : Pháp Nguyên)
- Bóng mát chùa Viên Giác (Quảng Tịnh)
- Hương đạo bay xa (Chí Thâm)
- Người Thầy khả kính (Thích Huệ Pháp)
- Nét bút bên song cửa (Thích Nữ Giới Hương)
- Thầy tôi (BS.Trương Ngọc Thanh)
- Xin nguyện làm… (Phan Nguyễn)
- Sinh Nhật (Thơ: Thiện Lâm Phạm Văn Mộc)
- Dấu ấn thần tưọng trong đời tôi (Nguyên Trí NVT)
- Thầy và quê hương (Thích Như Tịnh)
- Một thời (Thiện Căn Phạm Hồng Sáu)
- Hạnh ngộ (Trần Thị Hương Cau)
- Cảm niệm những tháng ngày… (Thích Nữ Giác Anh)
- Những ký ức nhỏ về Sư Phụ (Thiện Sanh)
- Mấy năm làm Thị Giả… (Thích Hạnh Bổn)
- Sư Phụ đã xuất gia trên nửa thế kỷ (Thích Hạnh Trì)
- Gratitude to the Spiritual Master (Thichnu Hanhtrì)
- Ngày ấy bây giờ (Thơ : Thích Nữ Như Viên)
- Chùa Viên Giác (Trần Đan Hà)
- Sư Cố là ai? (Đặng Nga)
- 20 năm quỹ học bổng Thích Như Điển (Phan Thế Tập)
- Tôi đi chùa (Nguyễn Quý Đại)
- Vom Mekong an die Elbe. Buddhisrisches Klosterleben in der vietn. Diaspora (Nguyễn Đức Tiến)
- Điểm sách Xuôi dòng Cửu Long đậu bến Elbe (Nguyên Đạo Văn Công Tuấn dịch)…
- Kỷ niệm dưới mái chùa xưa (Chơn Đắc Nguyễn Văn Đồng.
- Người gieo mầm Phật pháp (Thích Nữ Chơn Toàn)
- Kính Bổn Sư (Nhạc và Lời Thị Thiện Phạm Công Hoàng)…

Bao Vien Giac 201

(Xem tiếp)



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/07/2025(Xem: 7980)
ĐẠO PHẬT ĐÃ HƯỚNG ĐẠO con đường phát triển của Đức Đạt Lai Lạt Ma – cả nội tại lẫn ngoại tại – và vẫn là một sự hướng dẫn cho cội nguồn thích đáng của nhân loại. Những bài diễn thuyết bao hàm trong sự sưu tập này không đối diện trực tiếp với mục tiêu Giác Ngộ hay Quả Phật. Đúng hơn, chúng soi sáng những chủ đề phổ thông về từ bi; bất bạo động và hòa bình; chủ nghĩa thế tục; một thân thể, tâm thức, cá nhân, và xã hội lành mạnh; và tiềm năng của con người cho hạnh phúc qua sự thực chứng nội tại. Loài người trên thế giới hiện hữu đã sẵn sàng để tiếp nhận tuệ giác xuất phát từ Phật giáo và về Phật giáo vốn trực tiếp che chở chúng ta khỏi khổ đau của chúng ta.
12/07/2025(Xem: 7837)
Nguyên bản: Advice on Dying and Living a Better Life Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Anh dịch và hiệu đính: Jeffrey Hopkins, Ph. D. Chuyển ngữ: Tuệ Uyển
12/07/2025(Xem: 7519)
Tại sao con người tìm đến tôn giáo? Bởi vì con người cần những ý tưởng cực lạc, thiên đàng, hay niết bàn. Tại sao con người cần những ý tưởng cực lạc, thiên đàng, và niết bàn?
12/07/2025(Xem: 7617)
Đức Đạt Lai Lạt Ma thường nói rằng có lẻ nhân loại là một gia đình loài người duy nhất trong vũ trụ này, và trái đất là ngôi nhà duy nhất của loài người chúng ta. Trong thực tế, chúng ta thấy khi một con chó, mèo hay bất cứ một con thú nào sắp chết thì tất cả những con bò chét, con ve vội vả chạy ra khỏi con thú ấy đề tìm thân thể một con thú khác để sinh sống, còn con người chúng ta nếu trái đất này có mệnh hệ gì thì chúng ta sẽ chạy đi chốn nào. Người ta nói rằng số lượng vũ khí hạt nhân hiện có trên thế giới có thể phá hủy cả chục trái đất mà chúng ta đang ở. Người ta cũng nói rằng hơn nửa tài nguyên thiên nhiên hay có thể là hai phần ba tài nguyên thiên nhiên là đang dùng vào việc chế tạo vũ khí.
10/07/2025(Xem: 7133)
ĐƯỜNG ĐẾN AN BÌNH THẬT SỰ Nguyên tác: Many Ways to Nirvana Nhà xuất bản: Penguin Compass - 2005 Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Sưu tập và hiệu đính: Renuka Singh Chuyển ngữ: Tuệ Uyển – 23/02/2011
10/07/2025(Xem: 5690)
SỐNG TRỌN VẸN NHƯ THẾ NÀO Nguyên bản: How to practice the way to a meaningful life Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Anh dịch: Jeffrey Hopkins, Ph. D. Chuyển ngữ: Tuệ Uyển
10/07/2025(Xem: 6840)
BỪNG SÁNG CON ĐƯỜNG GIÁC NGỘ Nguyên bản: Illuminating the Path to Enlightenment - Tác giả: His Holiness the Dalai Lama Chuyển ngữ: Tuệ Uyển Dịch kệ: Hồng Nhu ***
09/07/2025(Xem: 5948)
Năm năm trước đây (2009) Tuệ Uyển đã dịch quyển Bừng Sáng Con Đường Giác Ngộ (Illuminating The Path To Enlightenment) một quyển sách ghi lại sự giảng dạy của Đức Đạt Lai Lạt Ma căn cứ trên Tiểu Luận Con Đường Tiệm Tiến Lamrim (Bồ đề thứ đệ tiểu luận) của Tổ sư Tông Khách Ba Và Ngọn Đèn Cho Con Đường Giác Ngộ (Bồ đề đạo đăng luận)của Tổ sư Atisa. Năm nay (2014) Tuệ Uyển lại có cơ hội để chuyển ngữ Đại Luận Con Đường Tiệm Tiến Lamrim (Bồ Đề Thứ Đệ Đại Luận) của Tổ sư Tông Khách Ba cũng do sự giảng dạy của Đức Đạt Lai Lạt Ma.
09/07/2025(Xem: 6302)
LỜI GIỚI THIỆU “Ba mươi bảy phẩm trợ đạo giác ngộ” là tuyển tập các bài giảng của đức Dalai Lama do Nyima Tsering dịch tiếng Anh và Tuệ Uyển - Thích Từ Đức dịch tiếng Việt, được xem là cẩm nang tu tập hướng đến sự giác ngộ theo tinh thần Phật giáo Tây Tạng. Tác phẩm gồm ba phần như sau: Phần đầu gồm 37 phẩm trợ đạo, thường được biết đến là Con đường tiệm tiến (Lam Rim) vốn là cẩm nang luyện tâm, chuyển hóa tâm trong tâm lý học Phật giáo Tây Tạng. Khác với 37 phẩm trợ đạo được đức Phật giảng dạy trong kinh điển Pali, 37 phẩm trợ đạo giác ngộ này thực chất là 37 điều tâm niệm, theo đó đức Dalai Lama phân tích ứng dụng cho người tu học Phật. Lời chú giải của đức Dalai Lama rất gần gũi với đời sống thực tiễn, nhờ đó, người học có thể ứng dụng Phật pháp hiệu quả, nhằm vượt qua các bế tắc và khổ đau. Mỗi ngày trải nghiệm một điều trợ đạo giác ngộ, người đọc sẽ thấy tâm mình nhẹ nhõm, thư thái, sáng suốt, điềm tĩnh và tìm ra giải pháp vượt qua các bất hạnh. Ba phương diện của con
07/06/2025(Xem: 2771)
Địa Tạng Bồ Tát Bổn Nguyện Kinh Khoa Chú 地藏菩薩本願經 科注 Đường Tam Tạng sa-môn Thật Xoa Nan Đà dịch Cổ Diêm Khuông Am Thanh Liên bật-sô Linh Thừa soạn Chuyển ngữ: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa Giảo chánh: Đức Phong và Huệ Trang NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC