Giáo Khoa Phật Học Cấp Ba (PDF)

29/01/201323:05(Xem: 7767)
Giáo Khoa Phật Học Cấp Ba (PDF)

GIÁO KHOA PHẬT HỌC
CẤP BA
Nguyên tác Hán ngữ của PHƯƠNG LUÂN cư sĩ
Cư sĩ HẠNH CƠ dịch và biên soạn bổ túc

(Sơ Cấp Phật Học Giáo Bản – nguyên tác Hán ngữ của cư sĩ Phương Luân, Đài-loan)
Cư sĩ Hạnh Cơ dịch, chú thích bổ túc, đánh máy, và trình bày trang sách
Cư sĩ Tịnh Kiên đọc và sửa chữa bản thảo
Hòa thượng Thích Đỗng Minh chứng nghĩa
Ban Phiên Dịch Pháp Tạng Phật Giáo Việt Nam in lần thứ nhất tại Việt-nam, năm 2002
(lưu hành nội bộ),
Ban Bảo Trợ Phiên Dịch Pháp Tạng Việt Nam in lần thứ nhì tại California, Hoa-kì, năm 2002
Giáo Khoa Phật Học - Cấp Ba

lotus_8

MỤC LỤC CẤP III
Bài 1 Tông Luật (phần 1)
Bài 2 Tông Luật (phần 2)
Bài 3 Tông Luật (phần 3)
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 1, 2 và 3
Bài 4 Tông Hoa Nghiêm (phần 1)
Bài 5 Tông Hoa Nghiêm (phần 2)
Bài 6 Tông Hoa Nghiêm (phần 3)
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 4, 5 và 6
Bài 7 Tông Hoa Nghiêm (phần 4)
Bài 8 Tông Thiên Thai (phần 1)
Bài 9 Tông Thiên Thai (phần 2)
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 7, 8 và 9
Bài 10 Tông Thiên Thai (phần 3)
Bài 11 Tông Thiên Thai (phần 4)
Bài 12 Tông Tam Luận (phần 1)
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 10, 11 và 12
Bài 13 Tông Tam Luận (phần 2)
Bài 14 Tông Pháp Tướng (phần 1)
Bài 15 Tông Pháp Tướng (phần 2)
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 13, 14 và 15
Bài 16 Tông Pháp Tướng (phần 3)
Bài 17 Tông Pháp Tướng (phần 4)
Bài 18 Tông Pháp Tướng (phần 5)
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 16, 17 và 18
Bài 19 Tông Pháp Tướng (phần 6)
Bài 20 Trích Đọc Kinh Văn (phần 1)
Bài 21 Trích Đọc Kinh Văn (phần 2)
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 19, 20 và 21
Bài 22 Trích Đọc Kinh Văn (phần 3)
Bài 23 Tông Chân Ngôn (phần 1)
Bài 24 Tông Chân Ngôn (phần 2)
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 22, 23 và 24
Bài 25 Tông Chân Ngôn (phần 3)
Bài 26 Tông Chân Ngôn (phần 4)
Bài 27 Tông Thiền (phần 1)
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 25, 26 và 27
Bài 28 Tông Thiền (phần 2)
Bài 29 Tông Thiền (phần 3)
Bài 30 Tông Tịnh Độ (phần 1)
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 28, 29 và 30
Bài 31 Tông Tịnh Độ (phần 2)
Bài 32 Tông Tịnh Độ (phần 3)
Bài 33 Tông Tịnh Độ (phần 4)
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 31, 32 và 33
Bài 34 Tông Tịnh Độ (phần 5)
Bài 35 Tông Tịnh Độ (phần 6)
Bài 36 Lời Kết
Tổng Hợp Yếu Chỉ các bài 34, 35 và 36
PHỤ LỤC: Từ Ngữ
Vài Nét về Cư Sĩ Phương Luân
Tài Liệu Tham Khảo
Bạt

XEM PHIÊN BẢN PDF: GIÁO KHOA PHẬT HỌC CẤP BA PDFpdf_icon


Ý kiến bạn đọc
10/10/201513:35
Khách
Xin vui lòng kiểm tra lại đường link, khi tải về báo file không tìm thấy trên máy chủ web:
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/10/2010(Xem: 7791)
Truyện thiền không những có tính tôn giáo, triết lý mà còn có giá trị văn học cao. Nó mang ý nghĩa siêu hình, với hình thức ngụ ngôn, bố cục giản lược, trào lộng, kết thúc đột ngột, lại dùng những phương pháp tu từ đặc biệt như điệp ngữ, nghịch lý, đa nghĩa, chữi để mà khen, buông thỏng nửa chừng không kết thúc, lấy câu hỏi để trả lời câu hỏi vv…Đó là đặc sắc của truyện thiền. Cho nên đọc chuyện thiền là vừa học đạo[1] vừa thưởng thức một tác phẩm văn chương kỳ thú.
20/09/2010(Xem: 11231)
ĐứcThế Tôn thường nói: “Cái gì vô thường là khổ. Cái gì khổ là vô ngã. Cái gì vô ngã cần phải như thật quán với chánh trí tuệ là 'Cái này khôngphải của tôi, cái này không phải là tôi, cái này không phải tự ngã củatôi.'” Một câu hỏi được đặt ra: Tại sao tư tưởng vô ngã lại được diễn đạt như là hệ quả từ thực tế khổ? Lý do để giải thích có thể rút ra từ Tiểu kinh Saccaka (Cūḷasaccaka Sutta), Trung Bộ kinh... Mặc dầu hư vọng phân biệt là một khái niệm liên quan mật thiết với đối cảnh sở duyên của chỉ quán, nhưng thực ra, hư vọng phân biệt là thức và thức là duyên sinh...
28/06/2010(Xem: 32950)
Bản dịch Việt Bích Nham lục được thực hiện với một tấm lòng tôn kính, cảm phục tài đức của giáo sư Wilhelm Gundert (12. 4. 1880-3. 8. 1971). Vì W. Gundert đã giới thiệu tường tận về tác phẩm độc nhất vô nhị này nên dịch giả người Việt hạn chế tối đa những lời dư thừa, chỉ đề cập đến nguyên tắc dịch, một vài nét đặc biệt cũng như kĩ thuật được áp dụng trong bản dịch Việt:
08/01/2009(Xem: 17634)
Trong tập sách này, tác giả Nguyễn Tường Bách trình bày lại các chặng đường quan trọng trong quá trình phát triển của ngành vật lý và triết học về khoa học tự nhiên trong hơn 25 thế kỷ qua. Tác giả chú trọng đặc biệt đến sự phát triển của hai lý thuyết vật lý quan trọng nhất trong thế kỷ 20, thuyết tương đối và thuyết lượng tử cũng như ý nghĩa triết học của chúng. Chính những lý thuyết này sẽ giúp bạn đọc hiểu được mối liên hệ với triết học và tư tưởng Phật giáo ở phần sau. Vẫn xoay quanh những câu hỏi muôn đời của loài người "vũ trụ là gì, từ đâu mà có?", "thực tại trước mắt chúng ta thực chất là gì?", "bản chất của thực tại vật chất là gì?"…, tác giả dẫn dắt chúng ta theo một hành trình từ vật lý đến triết học rồi gõ cửa và dừng chân ở tư tưởng Phật giáo để lý giải thế giới hiện tượng. "Cuộc sống là một dòng tâm thức bất tận, không đầu không đuôi… Hãy đơn giản hóa một đời thành một ngày. Đời này của chúng ta như là ngày hôm nay…"