Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Cụ bà Hà Nội 20 năm tập 5 thức yoga Tây Tạng

04/07/201120:37(Xem: 9598)
Cụ bà Hà Nội 20 năm tập 5 thức yoga Tây Tạng

Cụ bà Hà Nội 20 năm tập 5 thức yoga Tây Tạng

Bà Lê Thu Hồng, 75 tuổi, hàng sáng đều dành 15 phút tập 5 thế yoga để rèn luyện sức khỏe.

Cụ bà Hà Nội 20 năm tập 5 thức yoga Tây Tạng

Đây là 5 thế yoga Suối nguồn tươi trẻ (The Fountain of Youth). Các thức tập yoga này bắt nguồn từ Tây Tạng, vì thế còn được gọi là 5 thế yoga Tây Tạng, giúp cơ thể nạp năng lượng, giữ nét thanh xuân, hệ cơ xương khớp được khỏe mạnh.

Động tác 1:

Đứng hai chân cách đều nhau và hai tay dang ngang vai, xoay theo chiều kim đồng hồ. Khi bắt đầu tập nên thực hiện 5 vòng, sau đó cứ mỗi tuần lại tăng thêm 2 vòng cho đến khi đạt 21 vòng thì cố định. Bà Hồng cho biết, để giảm chóng mặt, hãy hướng sự tập trung của mắt vào một điểm ngay trước mặt, xoay người chậm bằng những bước chân dịch chuyển nhỏ, thở sâu.

Sau bài tập nên hít thở sâu 3 lần để cơ thể tổng hợp năng lượng. Chắp hai tay lại, từ từ đưa lên quá đầu. Khi bắt đầu thở ra thì tách tay, hạ tay xuống từ từ theo một chuyển động vòng tròn. Cảm nhận năng lượng đi vào cùng hơi thở hít vào. Khi thở ra hơi cong đầu gối, thả lỏng và trở lại vị trí thư giãn.

Cụ bà Hà Nội 20 năm tập 5 thức yoga Tây Tạng

Động tác 2:

Nằm ngửa ra thảm, hai tay xuôi thân, úp xuống thảm, hai chân duỗi thẳng gối, cách nhau 20 cm.

Hít vào, nâng đầu lên khỏi sàn, mắt nhìn về trước sau đó đưa từ từ 2 chân lên 90 độ, giữ 5 giây cho mỗi lần. Thở ra từ từ hạ chân xuống sàn và cuối cùng hạ đầu xuống thảm. Thực hiện mỗi động tác dần từ 5 lần đến cố định 21 lần. Thức tập giúp bà kích thích vùng họng và vùng sinh dục.

Cụ bà Hà Nội 20 năm tập 5 thức yoga Tây Tạng

Động tác 3:

Quỳ trên hai gối, mở rộng hai gối bằng hông, nhấn 10 đầu ngón chân của mình lên.

Hai tay xuôi thân và cúi đầu xuống hạ cằm chạm ngực. Hít sâu thở ra, hai tay để sau hông đẩy lồng ngực lên, ngửa ra sau, kéo căng phần bụng cứ như vậy hít vào, về tư thế ban đầu. Bài tập này có tác dụng giúp cho cột sống dẻo dai, săn chắc vùng mông, vùng ngực.

Cụ bà Hà Nội 20 năm tập 5 thức yoga Tây Tạng

Động tác 4:

Ngồi và duỗi thẳng 2 chân về trước, 2 bàn chân mở rộng bằng hông. Tay thẳng từ trên vai xuống 2 bàn tay hướng về trước lưng thẳng.

Bắt đầu hạ cằm chạm ngực và tì 2 lực vào 2 bàn tay và nâng lên hai bàn chân hạ xuống thảm đồng thời đẩy hông lên, giữ cơ thể song song với mặt sàn, giữ và đếm 5 nhịp thở và hít thở sâu. Thở ra nhấn gót chân và đẩy về tư thế ngồi ban đầu.

Lặp đi lặp lại động tác này 21 lần để 2 cánh tay khỏe hơn.

Cụ bà Hà Nội 20 năm tập 5 thức yoga Tây Tạng

Động tác 5:

Đây là tư thế chuẩn bị với hai tay chống phía trước, mặt ngẩng, chân duỗi rộng.

Theo Sheknows, bạn có thể tập 5 thế yoga Suối nguồn tươi trẻ theo nhịp độ nhanh hoặc chậm miễn là cơ thể thấy thoải mái. Tập luyện kết hợp hơi thở sâu là bí quyết để bài tập đạt hiệu quả về sức khỏe với tác dụng cho cơ bắp và tinh thần. Ngoài ra, suy nghĩ lạc quan, tích cực vào bản thân cũng làm tăng hiệu quả của việc luyện tập.



Đẩy thẳng chân, ép vai sâu xuống cằm chạm ngực, chuyển dần thành tư thế chữ V ngược, 2 bàn chân chạm thảm, 2 kheo chân thật thẳng, 2 bàn chân cách nhau bằng hông. Hít sâu và đẩy người về trước.

Tư thế này giúp làm săn chắc đùi và khoẻ 2 cánh tay, khiến phần cột sống dẻo dai hơn.

Bà Hồng cho biết 20 năm tập luyện 5 động tác yoga, kết hợp với thể dục và chế độ dinh dưỡng, bà không bao giờ bị mất ngủ, đau đầu, đau họng, cơ thể rất khỏe mạnh và đầu óc minh mẫn.




https://suckhoe.vnexpress.net/photo/khoe-dep/cu-ba-ha-noi-20-nam-tap-5-thuc-yoga-tay-tang-3845041.html





Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
01/12/2014(Xem: 16340)
“Milarepa, Con Người Siêu Việt” là bản dịch tiếng Việt do chúng tôi thực hiện vào năm 1970 và được nhà xuất bản Nguồn Sáng ấn hành tại Sài gòn vào năm 1971
24/11/2014(Xem: 17994)
Tập sách nhỏ “Du-già Tây Tạng, Giáo Lý và Tu Tập” này được dịch từ bản văn tiếng Anh có nhan đề là “Teachings of Tibetan Yoga” do Giáo sư Garma C. C. Chang – giảng sư của Tu viện Kong Ka ở miền Đông Tây Tạng khoảng trước năm 1950 – biên dịch từ Hoa ngữ, do nhà xuất bản Carol Publishing Group ấn hành năm 1993 tại New York, Hoa Kỳ.
18/08/2014(Xem: 26272)
Tập Tổng quan kinh Đại Bát Niết-bàn này được chúng tôi biên soạn như một phần trong công trình dịch thuật và chú giải kinh Đại Bát Niết-bàn và đã được in chung với bảng thuật ngữ tra cứu thành một Phụ lục đính kèm theo toàn bộ kinh, xuất bản trong năm 2009.
18/08/2014(Xem: 23311)
Tôi nghe như thế này: Một thuở nọ, đức Phật ngự tại thành Tỳ-da-ly, trong vườn cây Am-la với chúng đại tỳ-kheo là tám ngàn người, Bồ Tát là ba mươi hai ngàn vị mà ai ai cũng đều biết đến, đều đã thành tựu về đại trí và bổn hạnh. Oai thần mà chư Phật đã gầy dựng được, chư Bồ Tát ấy nương vào đó mà hộ vệ thành trì đạo pháp. Các ngài thọ lãnh giữ gìn Chánh pháp, có thể thuyết pháp hùng hồn như tiếng sư tử rống, danh tiếng các ngài bay khắp mười phương. Chẳng đợi sự thỉnh cầu giúp đỡ mà các ngài tự mang sự an ổn đến cho mọi người. Các ngài tiếp nối làm hưng thạnh Tam bảo, khiến cho lưu truyền chẳng dứt.
18/08/2014(Xem: 27299)
Tôi nghe như thế này: Có một lúc đức Phật tại thành Vương Xá, núi Kỳ-xà-quật, cùng với sáu mươi hai ngàn vị đại tỳ-kheo. Các vị đều là những bậc A-la-hán đã dứt sạch lậu hoặc, không còn sinh khởi các phiền não, mọi việc đều được tự tại, tâm được giải thoát, trí huệ được giải thoát, như các bậc đại long tượng khéo điều phục. Các ngài đã làm xong mọi việc cần làm, buông bỏ được gánh nặng, tự thân đã được sự lợi ích, dứt hết mọi chấp hữu, đạt trí huệ chân chánh nên tâm được tự tại. Hết thảy các ngài đều đã được giải thoát, chỉ trừ ngài A-nan. Trong pháp hội có bốn trăm bốn mươi vạn Bồ Tát, đứng đầu là Bồ Tát Di-lặc. Các vị đều đã đạt được các pháp nhẫn nhục, thiền định, đà-la-ni. Các ngài hiểu sâu ý nghĩa các pháp đều là không và hoàn toàn không có tướng nhất định. Các vị đại sĩ như thế đều là những bậc không còn thối chuyển trên đường tu tập.
18/08/2014(Xem: 18718)
Sách Liên Tông Bảo Giám nói rằng: “Tâm thể chính là cõi Cực Lạc trải khắp mười phương. Tự tánh là đức Di-đà tròn đầy trí giác. Mầu nhiệm ứng theo thanh sắc nơi ngoại cảnh, tỏa sáng nơi tự tâm. Bởi vậy, bỏ mê vọng liền về chân thật, thẳng lìa trần ai tức là giác ngộ.” “Thuở trước ngài Pháp Tạng phát lời nguyện lớn, khai mở con đường nhiệm mầu sang Cực Lạc. Cho nên đức Thế Tôn mới chỉ về phương Tây mà dạy cho bà Vi-đề-hy biết rõ cõi diệu huyền. Khi ấy, mười phương chư Phật đều hiện tướng lưỡi rộng dài mà xưng tán. Nên báo trước rằng khi các kinh khác đều đã mất, sẽ chỉ riêng lưu lại bộ kinh A-di-đà.
18/08/2014(Xem: 20531)
Cuốn sách này được biên soạn chủ yếu dựa vào một cuốn sách bằng tiếng Tây Tạng có nhan đề là Bardo Thődol, trước đây được một vị Lạt-ma Tây Tạng là Kazi Dawa Samdup dịch sang tiếng Anh, nhan đề là The Tibetian Book of the Dead, với lời bình giải của Hòa thượng Chőgyam Trungpa. Sau đó đã có thêm bản tiếng Pháp của bà Marguerite La Fuente, dịch lại từ bản tiếng Anh. Chúng tôi đã sử dụng phần lớn bản dịch tiếng Việt của dịch giả Nguyên Châu, cũng được dịch từ bản tiếng Anh.
18/08/2014(Xem: 17744)
Tập sách này là phần tinh yếu của giáo pháp mật truyền thuộc Mật tông Tây Tạng, được Đại sư ORGYEN KUSUM LINGPA giảng giải thật chi tiết và rõ ràng. Sách đề cập đến các giai đoạn tu tập và chuẩn bị cho giai đoạn thân trung ấm (bardo), tức là giai đoạn quyết định sự tái sinh của mỗi chúng sinh.
18/08/2014(Xem: 59205)
108 lời dạy của Đức Đạt-lai Lạt-ma được gom góp trong quyển sách tuy bé nhỏ này nhưng cũng đã phản ảnh được một phần nào tư tưởng của một con người rất lớn, một con người khác thường giữa thế giới nhiễu nhương ngày nay. Thật vậy tư tưởng của Ngài có thể biểu trưng cho toàn thể lòng từ bi và trí tuệ Phật Giáo trên một hành tinh mà con người dường như đã mất hết định hướng. Các sự xung đột không hề chấm dứt, con người bóc lột con người, giết hại muôn thú và tàn phá thiên nhiên. Phật giáo thường được coi như là một tín ngưỡng nhưng những lời khuyên của Đức Đạt-lai Lạt-ma trong quyển sách này vượt lên trên khuôn khổ hạn hẹp của một tôn giáo: - "Mỗi khi phải đề cập đến các vấn đề tâm linh thì không nhất thiết là tôi buộc phải nói đến các vấn đề liên quan đến tôn giáo (câu 87).
17/08/2014(Xem: 21626)
Tập sách này trong nguyên ngữ Tây Tạng được biên soạn từ quyển Truyền thuyết về 84 vị Thánh tăng (Grub thob brgyad bcu tsa bzhi’i lo rgyus) do ngàiMondup Sherab ghi chép từ lời kể của ngài Abhayadatta Sri (thế kỷ 12th) và quyển Tâm chứng của 84 vị Thánh tăng (Grub thob brgyad bcu rtogs pa’i snying po rdo rje’i lu) của ngài Vira Prakash, đã được Keith Dowman và Bhaga Tulku Pema Tenzin dịch sang Anh ngữ. Phần giới thiệu và các chú giải, nhận xét là củaKeith Dowman, hình minh họa là của H. R. Downs. Sách đã được phát hành tại Hoa Kỳ vào năm 1985 (The State University of New York Press, Albany, NY., 1985) với độ dày 454 trang. Sách cũng đã từng được dịch sang tiếng Đức vào năm 1991 với nhan đề Die Meister der Mahamudra (Diederichs, Munchen, 1991). Bản dịch Việt ngữ được giới thiệu lần này là của Nguyên Thạnh Lê Trung Hưng, được dịch từ bản tiếng Anh Masters of Mahamudra of the Eighty-four Buddhist Siddhas của Keith Dowman.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]