Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Hướng dẫn Đặc biệt Vòng quanh “Lục địa Á-Âu”

23/03/202312:25(Xem: 1993)
Hướng dẫn Đặc biệt Vòng quanh “Lục địa Á-Âu”

Hướng dẫn Đặc biệt Vòng quanh “Lục địa Á-Âu”

(낯설지만 특별한 울림 가진 ‘유라시아’ 안내서)

 

Tiến sĩ Doãn Minh Triết (윤명철) Giáo sư Đại học Dongguk, được biết đến rộng rãi và nổi tiếng như một nhà thám hiểm mỉm cười với bạn bè, năm 2003, ông thanh thản hồn nhiên từng bước chân an lạc, khởi hành từ tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc và với thời gian trong 43 ngày đến Nhật Bản qua Incheon và đảo Jeju, Hàn Quốc.

 

Tiến sĩ Doãn Minh Triết (윤명철) Giáo sư Đại học Dongguk, cựu giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Con đường Tơ lụa Á-Âu, Đại học Dongguk, một nhà nghiên cứu về lịch sử Hàn Quốc và Đông Á, người được tôn vinh là chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực nghiên cứu Lục địa Á-Âu (유라시아, Eurasia, 歐亞大陸), luôn tận tâm với môi trường tự nhiên, văn hóa, di tích và ôn là tác giả bộ sách "Âu-Á Đại lục Tùng thư Hệ liệt" (유라시아 총서 시리즈, 歐亞大陸叢書系列) trọn bộ 6  quyển, đã giới thiệu chi tiết về các di tích, đang thu hút sự quan tâm và đã được xuất bản dưới dạng sách điện tử.

 

Giáo sư Myung-cheol Yoon, người học chuyên ngành lịch sử Goguryeo và Lịch sử Hàng hải Đông Á, đã được trao tặng Huân chương Geunjeong của Hàn Quốc năm 2003 vì những đóng góp của ông cho sự phát triển của văn hóa hàng hải, ông đã hoạt động trong nhiều lĩnh vực khác nhau, chẳng hạn như nhận được giải thưởng Du lịch Chan-Sam Kim lần thứ nhất, giải thưởng Top 100 người Tỏa sáng Hàn Quốc năm 2020” (2020년 한국을 빛낼 100인) của Đông Á Nhật báo (동아일보) và giải thưởng lớn ở hạng mục thơ của Văn học và Phần thưởng Nghệ thuật Yeonam. Ngay cả khi đã nghỉ hưu, ông vẫn điều hành “Trường Cao đẳng Lịch sử Giáo sư Myung-Chul Yoon” trên YouTube và đang đóng một vai trò tích cực với tư cách là một học giả.

 

Quyển đầu tiên của bộ sách, “Lý giải và Sử dụng Thế giới Lục địa Á-Âu” (유라시아 세계의 이해와 활용), xác định nền văn minh trong mối quan hệ với thế giới lục địa Á-Âu, chia nó thành các lục địa và đại dương, đồng thời chia nó thành nhiều khu vực để xem xét lịch sử và tự nhiên. Nó nhấn mạnh giá trị của tài nguyên, văn hóa và vai trò của giao thông vận tải, đồng thời trình bày tình hình và kế hoạch sử dụng của thế giới lục địa Á-Âu.

 

Quyển thứ hai, “Thế giới Lục địa Á-Âu và Con người Hàn Quốc” (유라시아 세계와 한민족), nghiên cứu chi tiết mối quan hệ giữa lịch sử và văn hóa của thế giới lục địa Á-Âu với văn hóa lịch sử của người dân Hàn Quốc. Trong Chương 1, tác giả cho biết các mối liên hệ trong các lĩnh vực như quan hệ huyết thống, ngôn ngữ, đức tin, văn hóa và nghệ thuật, trong Chương 2, tác giả cho biết việc xem xét ảnh hưởng của thế giới lục địa Á-Âu, chẳng hạn như các nước Mông Cổ, Trung Á, Tây Á và Đông Âu, về lịch sử và sự thăng trầm của dân tộc Hàn Quốc, sự hưng vong của đất nước Hàn Quốc.

 

Quyển thứ ba, “Vùng sông xanh, Quê hương của người Hàn Quốc, Đến Baikal” (푸른 강역 한민족의 원향, 바이칼을 가다), miêu tả Hồ Baikal (hồ đứt gãy lục địa ở Nga, thuộc phía nam Siberi, giữa tỉnh Irkutsk ở phía tây bắc và Cộng hòa Buryatia ở phía đông nam) không chỉ là nguồn gốc của nền văn hóa cổ đại của Đông Á, mà còn là khu vực liên quan chặt chẽ đến văn hóa của chúng  ta, mối quan hệ huyết thống và lịch sử. Lịch sử, văn hóa và môi trường tự nhiên của các thành phố khác nhau xung quanh hồ Baikail (Irkutsk, Ulan-Ude, Yekaterinburg, Chita, Kakta, Nerchinsk, v.v.) đã được giới thiệu và các bức ảnh được đính kèm để cung cấp các điểm tham quan khác nhau.


 

Tiến sĩ Doãn Minh Triết (윤명철) Giáo sư Đại học Dongguk
Hình 2: Tiến sĩ Doãn Minh Triết (윤명철) Giáo sư Đại học Dongguk


 

Quyển thứ 4, “Du hành đến Lãnh thổ của Sử thi Thiên niên kỷ vùng Viễn Đông Siberia” (천년 서사의 영토 극동 시베리아를 가다) nói về văn hóa và huyết thống của chúng ta, đặc biệt, nó miêu  tả lịch sử và văn hóa của khu vực Primorsky Krai (ven biển), có liên quan chặt chẽ với lịch sử của Balhae ở Goguryeo, khu vực Hắc Long Giang, một tỉnh phía đông bắc của Trung Quốc, phía bắc Mãn Châu và Siberia ở Viễn Đông; Hắc Long Giang,  giáp với tỉnh Cát Lâm ở phía nam và giáp với khu tự trị Nội Mông ở phía tây; tỉnh giáp với Nga ở phía bắc và phía đông, giới thiệu các thành phố xung quanh và thêm các bức ảnh liên quan một cách trung thực. Tác giả cũng đã cho độc giả quan sát các thành phố như uladivostok, Usrisk và Khabarovsk ở Nga, Các thành phố ở thảo nguyên Hắc Hà, một địa cấp thị tỉnh Hắc Long Giang và Mạc Hà, một thành phố cấp phó địa thuộc địa khu Đại Hưng An Lĩnh, tỉnh Hắc Long Giang, Trung Quốc, cũng như các thành phố ở bán đảo Kamchatka,  một bán đảo dài khoảng 1.250 km ở miền Viễn Đông nước Nga và vùng Sakhalin, một hòn đảo lớn ở phía bắc Thái Bình Dương, nằm giữa 45°50' và 54°24' vĩ Bắc. Hòn đảo là một phần của nước Nga, và cũng là hòn đảo lớn nhất của liên bang này.

 
 

Bộ sách Âu Á Đại lục Tùng thư Hệ liệt


Hình 1: Bộ sách "Âu-Á Đại lục Tùng thư Hệ liệt" (유라시아 총서 시리즈, 歐亞大陸叢書系列) trọn bộ 6  quyển




Quyển thứ 5, “Con đường đến Ốc đảo ở Trung Á” (중앙아시아 오아시스 로드를 찾아 나서는 길) giải thích rằng về mặt địa lý, Uzbekistan nằm ở trung tâm của thế giới Á-Âu và là một khu vực quan trọng của Con đường Tơ lụa. Vì vậy, từ thời tiền sử đến thời hiện đại, tất cả các chủng tộc, ngôn ngữ, quốc gia, tín ngưỡng, tôn giáo, chiến tranh và giao thương trong thế giới Âu-Á đã diễn ra và  phát triển dưới nhiều hình thức khác nhau xuyên thời gian và không gian. Các loại nghệ thuật như âm nhạc, khiêu vũ và văn hóa Phật giáo đã ảnh hưởng đến văn hóa và nghệ thuật của chúng ta.

 

Quyển thứ 6, “Con đường đi đến Altai và vượt qua Thiên San” (천산을 넘어 알타이와 로드를 찾아 나서는 길), bao gồm các vùng núi khác nhau, từ dãy Thiên San ở giữa dãy núi Altai, phía bắc đến Cao nguyên Pamir, phía nam đông Trung Á. Khu vực này tuy còn lưu giữ được nhiều nét văn hóa riêng, gắn bó với nền văn minh. Trung Hoa và Ấn Độ, vì thế nơi đây đậm nét nhiều thể loại văn hóa khác nhau và có vai trò truyền tải văn hóa đến các vùng lân cận. Nó giới thiệu lịch sử và văn hóa của Kyrgyzstan (Isikkull, Osi, v.v.), Tajikistan (các thành phố cao nguyên Panjikent, Dusanbe, Pamir) và Kazakhstan (các thành phố trên núi Almaty và Altai), cũng như các thành phố xung quanh và các bức ảnh liên quan.

 

Tác giả cho biết: “Bản thân tôi không quen với từ Lục địa Á-Âu (유라시아, Eurasia, 歐亞大陸) và tôi càng cảm thấy không quen với cách nó liên quan đến chúng ta và cách sử dụng nó. Thậm chí tôi không thể hiểu nó như một khái niệm”

 

Ông nói tiếp: “Để biết được tính bản sắc của chúng ta bị bóp méo và thoát khỏi lịch sử lấy Trung Quốc làm trung tâm, Lục địa Âu-Á là một khu vực rộng lớn bao la, nó hơi phức tạp, nhưng cần phải sử dụng cách danh mục và khái niệm đa dạng. Đối với chúng tôi, thế giới Âu-Á, đặc biệt là Trung Á, có thể giúp đỡ lẫn nhau và cùng tồn tại”.

 

Việt dịch Thích Vân Phong

Nguồn: 불교신문

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
13/01/2024(Xem: 1931)
Mời các bạn chiêm nghiệm nhưng danh ngôn để biết vị Thầy tốt nhất của mình bạn nhé! -“Cuộc sống là một chuỗi trải nghiệm, mỗi trải nghiệm lại giúp ta lớn lao hơn, dù đôi khi khó nhận ra điều này. Bởi thế giới được dựng lên để phát triển bản lĩnh và ta phải học được rằng những bước lùi và nỗi đau ta phải chịu đựng giúp ta tiến về phía trước." - Henry Ford -“Bạn phải sống trong hiện tại, ném mình lên từng con sóng, đi tìm sự vĩnh hằng trong từng khoảnh khắc." - Henry David Thoreau -“Chúng ta không học được từ trải nghiệm… chúng ta học được từ việc suy ngẫm lại về trải nghiệm." - John Dewey -“Sự tương tác giữa tri thức và kỹ năng với trải nghiệm là chìa khóa của việc học hỏi." - John Dewey -“Hối tiếc trải nghiệm của bản thân là ngăn chặn sự phát triển của chính mình. Phủ nhận trải nghiệm của bản thân là thì thầm lời nói dối trên môi cuộc đời của chính mình. Điều đó không gì khác chính là phủ nhận tâm hồn mình." - Oscar Wilde -“ Nguồn tri thức duy nhất là kinh nghiệm - Al
10/01/2024(Xem: 5717)
Tôi bắt đầu dịch thơ của Thầy Tuệ Sỹ vì khâm phục đức độ và lòng dũng cảm của Thầy. Khi nhận được những góp ý từ những người hâm mộ thơ Thầy là bài dịch của tôi giúp họ hiểu thơ Thầy hơn, thì khi đó tôi mong muốn dịch toàn bộ các bài thơ của Thầy sang tiếng Anh. Cuốn sách này được viết vì cái mong muốn này đã lớn thành cái đam mê. Có dịch thơ của Thầy, tôi mới thấy rất rõ ràng những bài thơ của Thầy là một cống hiến to lớn không chỉ cho văn hóa Việt Nam mà còn cho Phật giáo thế giới. Thầy đã đem Thiền vào thơ bằng ngôn ngữ của một con suối, một hạt cải hay hai kẻ yêu nhau. Sự trừu tượng hóa này khiến cho rất khó hiểu được thơ Thầy. Nhiều bài, tôi phải suy nghĩ cả ngày, đôi khi cả mấy ngày, mới hiểu ẩn ý của Thầy. Công việc này không đam mê không làm được.
07/01/2024(Xem: 1829)
Nước Việt trải qua hàng ngàn năm hình thành và phát triển, ban đầu chỉ là vùng trung du và đồng bằng Bắc Bộ, dần dần tiến về Nam sáp nhập nhiều phần lãnh thổ khác để có được diện mạo như hôm nay. Quá trình phát triển ấy cũng nhiều thăng trầm nghiệt ngã, có lúc tưởng như diệt vong nhưng rồi laị phục hồi và phát triển trở laị. Nước Việt chịu nhiều ảnh hưởng của các nền văn hoá: Trung Hoa, Ấn, Champa, Khme, Pháp, Mỹ…Ngay từ thuở ban đầu chỉ là thời đaị bộ lạc, bộ tộc. Tộc Việt cũng đã có một nền văn hoá riêng, tiếng nói riêng:
03/01/2024(Xem: 6385)
Nguyệt San Chánh Pháp số 145_tháng 12 năm 2023: Tâm chí nhỏ thì nhìn cuộc đời trong phạm vi trăm năm, thấy mục đích sống trong vòng gia đình, xã hội, tôn giáo, quốc gia. Tâm chí rộng hơn thì hướng đến lợi ích của nhân loại, của thế giới, trong hiện tại và nhiều thập niên hay thế kỷ tương lai.Giới hạn nhỏ, lớn là ở nơi không gian và thời gian. Mục tiêu nhỏ, lớn thì đặt nơi lợi ích của cá nhân hay số đông. Nhưng dù ngắn hạn hay dài hạn, con đường tất yếu của đời sống nhân loại là giáo dục. Con đường của Phật giáo ở cuộc đời này cũng không ngoài lãnh vực giáo dục, thuật ngữ thiền môn gọi là giáo hóa, hóa độ, hoằng pháp.
03/01/2024(Xem: 7224)
Bậc chân tu thực chứng thì bước đi không để lại dấu vết. Có nghĩa là không lưu lại dấu vết hay tì vết gì trong tâm thức và hành xử của mình, như được nói trong kinh “Tu vô tu tu, chứng vô chứng chứng” [1]. Tu mà không chấp nơi việc tu của mình mới thật là chân tu; chứng đắc mà không chấp nơi sở đắc của mình mới thật là chứng đắc. Đó là nói sở tri, sở hành, sở chứng của vị ấy trong việc tu tập, hành đạo; chứ trên thực tế, thân giáo và ngữ giáo của bậc tuệ đức để lại vô số kỳ tích và ấn tượng sâu đậm cho những ai được thân cận, học hỏi, thọ pháp. Hòa thượng Tuệ Sỹ là một nhà tu, một con người nhẹ nhàng đi qua cuộc đời như thế.
05/12/2023(Xem: 4478)
Hôm qua chủ nhật, 5.12 là sinh nhật Thầy, nhìn hình ảnh mẹ Tâm Thái tiễn Thầy ra phi trường trở về Úc trong không khí thật vui cùng mọi người đưa tiễn. Mẹ Tâm Thái ngồi bên Thầy với bộ quần áo màu vàng nhạt, bên ly cà phê sữa đá. Rồi cả nhà chụp hình làm kỷ niệm. Thầy khoác đôi bờ vai Mẹ, nắm cánh tay Mẹ như nói rằng: "Mẹ ơi, rồi con sẽ về thăm Mẹ, con luôn bên Mẹ, Mẹ giữ gìn sức khỏe cho chúng con".
30/10/2023(Xem: 2040)
Nhân loại cách đây khoảng vài triệu năm sống trong Thời Kỳ Đồ Đá (Stone Age). Đánh nhau chỉ ném đá, chắc chỉ bị thương và chết chẳng bao nhiêu. Rồi từ từ tiến lên Thời Đại Đồ Đồng (Bronze Age). Mũi giáo, mũi tên được chế bằng đồng, chắc đánh nhau chết khá nhiều. Rồi bắt đầu văn minh tiến vào Thời Kỳ Đồ Sắt (Iron Age) gươm, đao, cung nỏ đều bằng sắt, đánh nhau chết khá bộn. Rồi càng văn minh hơn nữa chế ra thuốc nổ, bắt đầu có súng, lựu đạn, bom, mìn. Đệ I Thế Chiến chết hơn 10 triệu người. Đệ II Thế Chiến chết khoảng 50 triệu người. Chỉ riêng hai trái bom nguyên tử bỏ xuống Hiroshima và Nagasaki đã giết khoảng 100,000 người.
19/09/2023(Xem: 5042)
Kính bạch Chư Tôn Đức Tăng, Ni, Kính thưa Quý Thiện Trí Thức Phật Tử và Văn Nghệ Sĩ, Để tri ân những đóng góp của một bậc cao Tăng thạc đức trong dòng sống của Dân tộc và Phật giáo Việt Nam suốt hơn 60 năm đầy biến cố vừa qua, chúng con (chúng tôi) đang chuẩn bị phát hành Kỷ Yếu Tri Ân Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ. Qua lá thư này, chúng con (chúng tôi) xin thành tâm kính mời Chư Tôn Đức Tăng, Ni cùng Quý Thiện Trí Thức Phật Tử và Văn Nghệ Sĩ đóng góp vào tác phẩm có giá trị rất đặc biệt này. Chúng con (chúng tôi) thành thật xin lỗi trước nhưng yếu tố thời gian sẽ ảnh hưởng quan trọng đến việc phát hành. Kỷ Yếu Tri Ân Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ sẽ được phát hành trong vòng một tháng kể từ hôm nay 17 tháng 9, 2023. Bài viết xin gởi đến Ban Báo Chí & Xuất Bản thuộc Hội Đồng Hoằng Pháp GHPGVNTN tại địa chỉ email [email protected]. 🌹🥀🌷🍀🌷🌸🏵️🌻🙏🙏🙏🌼🍁🌺🍀🌹🥀🌷🌸🏵️
15/09/2023(Xem: 9274)
Như đã trình bày ban đầu, chương trình Học Phật Trong Mùa Đại Dịch là phần ôn lại một loạt kinh được tụng và giảng vào lúc Dịch Covid 19 bùng phát và lan tràn khắp thế giới, tức vào đầu tháng Hai năm 2020, do chùa chiền bị đóng cửa hoặc hạn chế sinh hoạt nên Đạo Tràng của chúng ta đành phải sinh hoạt qua mạng internet, với lập trình Zoom. Cho đến sau Hè 2022 chúng ta mới trở lại sinh hoạt bình thường ở chùa. Để mở đầu cho chương trình ôn tập này, chúng ta đã học xong bài Kinh Châu Báu, tiếp đến là bài Kinh Phổ Môn mà Nhật Duyệt hân hạnh xin trình bày lại cùng các bạn đồng tu trong Đạo Tràng An Lạc, chùa Trúc Lâm Paris, cũng như toàn thể các độc giả bốn phương.
12/09/2023(Xem: 1739)
Cõi thơ của Thầy Tuệ Sỹ mênh mông bát ngát. Cao thì bay vút từng không. Sâu thì hun hút hố thẳm. Biết đâu mà dò để gọi là theo! Với người viết bài này, có lẽ là ngồi bệt xuống đất nhìn trừng trừng vào mấy dấu lặng trên “Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm” của Thầy để mà nghe, có thể chỉ như là “vịt nghe sấm,” nhưng, may ra còn nghe được vài khoảng lặng vô thanh đâu đó, sau những cung bậc du dương siêu thoát.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]