Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Câu Đối Thiền Môn

25/11/202109:47(Xem: 9341)
Câu Đối Thiền Môn


bo tat quan am


Câu Đối Thiền Môn



1-Linh giác thường minh, xua tan màn hôn ám, dìu chúng sanh lên thuyền Bát Nhã
-Bửu quang phổ diệu, chiếu khắp chốn trầm luân, dắt muôn loại hướng cõi Niết Bàn

2--Huyền Huệ ngời soi quét sạch mê lầm, thẳng qua bến giác
-Quang Tâm tỏa chiếu xua tan tục luỵ, hoà nhập nguồn chơn

3--Thanh đức minh minh phổ chiếu khổ luân hồi giác ngạn
-Tâm nhiên hạo hạo đồng quy chơn cảnh xuất mê đồ

4-An tâm tự tại, mở cửa từ bi, dẫn chúng sanh quay về chánh pháp
-Lạc đạo tuỳ duyên, hành hạnh hỷ xả, đưa nhân loại hướng đến liên đài

5--Vạn pháp dung thông, động tĩnh tuỳ duyên, tiêu vọng nghiệp
-Thiên tâm trạm tịch, khứ lai tự tại, ngộ chân thiền

6--Chân tâm rực chiếu, vạn kiếp tuỳ duyên hành Phật đạo
-Không tánh ngời soi, ngàn đời tự tại dạo nhân thiên

7-Bảo quang rực chiếu tiêu tai ách
-Ân đức cùng soi sạch khổ sầu

8-Nhân niệm Phật đăng lâm cửu phẩm
-Quả Tham thiền dự đắc vô sanh

9-Nhân niệm Phật lên miền Tịnh Độ
-Quả tham thiền dự cõi Chân Như

10-Chơn tâm trạm tịch vô khứ vô lai tuỳ duyên giáo hoá
-Thiện niệm minh minh bất sanh bất diệt tự tại tiêu dao

11-Chơn giáo thọ, diễn kinh luân, tiếp môn sinh quy vu Vạn Hạnh
-Thiện ân sư, truyền tuệ nghiệp, dẫn hậu bối đáo tại Tây Thiên

12-Trừng tâm dẹp não nêu câu đức
-Sỹ trí tầm chơn diễn đạo thiền

13-Đức từ nhuần thấm già lam, Phật Tử nhỏ lệ tiếc thương
-Trí tuệ rạng soi đất khách, Tăng Ni rơi châu tiễn biệt

14-Quán soi biển tánh không sanh không diệt lìa xa cấu nhiễm
-Âm dội nguồn tâm chẳng có chẳng không bặt dứt ưu phiền

15-Trung ngôn diễn đạo phá mê trực nhận nguồn chơn
-Duệ ngữ hoà âm khai ngộ tiêu dao bến giác

16-Nhật tuệ rạng ngời xua tan màn hôn ám
-Châu tâm tĩnh lặng lắng sạch nghiệp trần ai

17-Phật diễn ba thừa, độ người hữu duyên đồng quy Phật Pháp
-Ân triêm vạn loại, khai đất vô sanh tịnh hướng Niết Bàn

18-Vu Lan đến gợi niềm tin hiếu hạnh
-Báo Hiếu về khơi nét đạo từ bi

19-Bát Nhã rạng ngời dẫn mọi người vào nơi giải thoát
-Liên Đài thanh tịnh đưa muôn loại khỏi chốn trầm luân

20-Tâm thể vốn không đến, không đi , tuỳ duyên hành Phật sự
-Nguyện lực thường chẳng lùi, chẳng sụt, bất biến hộ Thiền môn

21-Quảng khai đại đạo, trụ Pháp Vương gia, để đền ơn Phật Tổ
-Chiếu kiến chân tâm, trì Như Lai tạng, nhằm đáp nghĩa Đàn Na.

22- Nhựt huệ rạng soi, xua tan niềm tục lụy, dựng già lam, di trì đạo pháp
-Anh linh thâm nhập, quét sạch bụi trần lao, xây đức nghiệp, tiếp nối gia phong.

23-Thanh giáo hoằng dương, mở rộng thuyền từ, vun bồi nền đạo nghiệp
-Tâm tông quảng phát, nêu cao hạnh nhẫn, gìn giữ đức thiền lâm

24-Vượt thoát bờ mê xa biển khổ
-Rong chơi bến giác dưỡng tâm nhàn

25-Đêm ngày thanh thản soi nguồn đức
-Năm tháng tiêu dao thắp suối ân

26-Trời trong nắng ấm hoa hương ngát
-Gió mát trăng thanh sông núi thiêng

27-Khai mở nguồn tâm xa kiếp trược
28-Vun bồi bến đức lánh dòng si

29-Niềm đau chợt thả trôi theo sóng
-Nỗi khổ thầm buông cuộn xuống sông

30-Rũ sạch tai ương ngời mắt sáng
Tiêu trừ ách chướng hiển tâm hoà

31-Túc trái oan gia nguyền chặt đứt
-Diệu cơ mật pháp quyết tìm cầu

32-Một sớm thiền tăng nêu ý hỏi
-Bao thu đạo nghiệp rõ phương tầm

33-An tâm tự tại vui niềm đạo
-Lạc đạo tuỳ duyên thỏa ý thiền

34-Xả bỏ phàm tình, quy nẻo giác
Tu theo thánh giáo, chuyển tâm mê

35-Vạn pháp vốn không, bởi do duyên mà có
-Chơn tâm hằng hữu, đâu vì học mới nên

36-Bỏ tục, bỏ mê, tuỳ duyên dễ ngộ
-Ràng danh, ràng tướng, vọng chấp khó thông

37-Niệm Phật, tu tâm, thời thời tránh xa niềm tục
-Trì kinh, dưỡng tánh, khắc khắc lìa khỏi bến mê

37-Tranh danh, đoạt lợi, tăng thêm khổ,
-Dưỡng tánh, tu tâm, giảm bớt sầu.

38-Mõ sớm, chuông khuya, ươm giống tuệ,
-Kinh vàng, kệ ngọc, kết duyên châu.

39-覺 花 心 建 伽 藍 宣 法 語 作禪 詩 度 迷 人 承 當 祖 業
-量 行 願 開 禪 慧 持 佛 號 傳 妙 道 教 化 群 生
-Giác hoa tâm, kiến già lam, tuyên pháp ngữ, tác thiền thi, độ mê nhân, thừa đương tổ nghiệp
-Lượng hạnh nguyện, khai thiền tuệ, diễn kinh luân, trì Phật hiệu, hành diệu đạo, giáo hoá quần sanh

40-Chuông chùa vọng tiếng vơi sầu níu
-Mõ cá vang âm giải não đeo

41-Cội đức vun trồng cây hạnh nở
-Đường mê nguyện dứt lối xuân lai


Tu Viện An Lạc, Ventura, Cali, USA (25/11/2021)

Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền (cảm đề)



facebook
youtube


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
16/11/2016(Xem: 12114)
Mục đích của giải thưởng là khuyến khích việc sáng tác cá nhân, xuất phát từ nguồn cảm xúc đối với các hiện tượng thiên nhiên và đời sống xã hội, được miêu tả, bằng nhận thức, lý giải và thái độ sống động qua những lời dạy của Đức Phật. Bài tham dự có thể trình bày dưới nhiều hình thức như tác phẩm nghệ thuật, truyện ký, truyện ngắn, tạp bút, thơ… Người viết hoàn toàn tự do chọn đề tài, miễn có liên quan đến tư tưởng Đạo Phật và nội dung có thể chuyển tải được giáo lý thâm sâu, vi diệu mà rất gần gũi, giản dị của đức Phật trong đời sống hàng ngày.
19/10/2016(Xem: 16505)
Tại phiên bế mạc Đại hội Liên minh Bưu chính Thế giới (UPU) lần thứ 26 tại Istanbul - Thổ Nhĩ Kỳ vừa diễn ra, em Nguyễn Thị Thu Trang học sinh lớp 9B trường THCS Nguyễn Trãi, huyện Nam Sách, Hải Dương (năm học 2015-2016) đã đọc bức thư hay nhất thế giới do em viết trước đại diện 190 quốc gia.
07/10/2016(Xem: 11402)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
27/09/2016(Xem: 7512)
Không bíết từ bao giờ những chú chim đã quây quần về đây càng ngày càng đông, nhảy nhót ca vang trên cành cây bên cạnh nhà mỗi ngày khi mặt trời chưa ló dạng. Nằm nướng vào những ngày cuối tuần, hay những hôm trời mưa rỉ rã, lúc trời đất giao mùa nghe chúng riú rít gọi nhau đi tìm mồi mình cũng thấy vui vui.
22/09/2016(Xem: 20484)
Đã có nhiều người nói và viết về nhạc sĩ Hằng Vang . Phần nhiều là những bài viết trong sáng, chân thực. Thiết tưởng không cần bàn cãi, bổ khuyết . Viết về anh, nhạc sĩ Hằng Vang, tôi chỉ muốn phác một tiền đề tổng hợp cốt tủy tinh hoa tư tưởng, sự nghiệp sáng tác của anh ; rằng : Anh là một nhạc sĩ viết rất nhiều ca khúc cho nền âm nhạc Phật Giáo Việt Nam, anh là một thành phần chủ đạo trong dòng chảy âm nhạc nầy ngay từ khi khởi nghiệp sáng tác thời phong trào chấn hưng Phật giáo, xuyên suốt qua nhiều biến động lịch sử trọng đại của PGVN cho đến tận bây giờ, anh vẫn miệt mài, bền bĩ cảm xúc, sáng tạo trong dòng chảy suối nguồn từ bi trí tuệ đạo Phật.
29/08/2016(Xem: 4408)
Cứ thế, một ngày vụt qua, lững thững ra đi không lời ước hẹn, cứ vậy, mịt mùng trao đổi, thân phận dòng đời, chờ chực vây quanh, chạy quanh lối mộng. Chiều xuống, nỗi buồn miên man gởi bay theo gió, trên kia cơn nắng chói chang của mùa hạ còn vương lại đâu đây, lặng nhìn núi đồi hoa lá, từng ấy trong lòng, một cõi mù khơi. Những giọt mồ hôi uể oải, từng nỗi đớn đau lũ lượt đọng lại, từng cơn hiu hắt thấm vào hồn, bây giờ trở thành những đơm bông kết nụ, những đắng cay ngọt bùi. Đâu đó, một chút hương lạ, làn gió bất chợt nhẹ lay, điểm tô không gian lắng đọng phiêu bồng, những thinh âm cao vút tận trời không, những hằng sa bất tuyệt chốn không cùng.
21/08/2016(Xem: 4155)
So sánh cách đọc Hán Việt (HV) với các cách đọc từ vận thư ("chính thống") của Trung Quốc (TQ) cho ta nhiều kết quả thú vị. Có những trường hợp khác biệt đã xẩy ra và có thể do nhiều động lực khác nhau. Chính những khác biệt này là dữ kiện cần thiết để xem lại hệ thống ngữ âm Hán Việt và tiếng Việt để thêm phần chính xác. Bài viết nhỏ này chú trọng đến cách đọc tên nhà sư nổi tiếng của TQ, Huyền1 Trang (khoảng 602–664, viết tắt trong bài này là HT) 玄奘 hay Tam Tạng, có ảnh hưởng không nhỏ cho Phật Giáo TQ, Việt Nam, Nhật và Hàn Quốc. Sư HT đã dịch nhiều bộ kinh và luận Phật giáo từ tiếng Phạn qua tiếng Hán, đưa Phật giáo gần đến nguồn Ấn Độ nguyên thủy hơn so với nhiều kinh dịch sai sót nhưng rất phổ thông vào thời trước (và cho đến ngay cả bây giờ).
13/08/2016(Xem: 3592)
Đức Phật đã dạy: " Mọi chuyện đều khởi đi từ duyên; duyên còn còn hiện hữu, duyên tan mọi sự trở về với trống không." Thật vậy, tôi chưa từng quen biết với các anh em trong " Hội Xây Dựng Tượng Đài Tỵ Nạn Hamburg", vậy mà mới lần đầu gặp gỡ khi các anh kéo nhau về ở München, tôi đã bị lôi cuốn bởi vẻ linh hoạt của anh Huấn, dáng điệu khoan thai, trầm tĩnh đầy chất Huế của anh Phù Vân, sự hăng say nồng nhiệt của anh Dũng, lời lẽ hài hước của anh Thoảng và dáng vẻ hiền từ dễ thương của chú Dũng Scirocco. Như vậy tôi phải có duyên lành với các anh nên mới nhận lời nối tiếp công việc các anh đang làm từ phút giây gặp gỡ ban đầu. Hơn nữa, đây là một nghĩa cử cao đẹp đầy ý nghĩa và cũng là dịp để Cộng đồng Việt Nam tỏ lòng biết ơn con tàu CAP ANAMUR, biết ơn nhân dân Đức đã cưu mang chúng tôi; vì vậy tôi đã hăng hái bắt tay vào việc với
31/05/2016(Xem: 13233)
Chữ NHƯ được thông dụng rất phổ biến trong văn chương và lời nói thường nghiệm của các dân tộc trên thế giới và trong Phật Giáo . Trong văn chương, chữ Như được thấy ở một số trường hợp : Xác định, phủ định, tương tợ, không thực…(như ảo, như hóa) đối với các vật thể hiện thực. Lãnh vực văn chương ở lời nói và viết thành văn, thơ. Ta thường nghe dân Việt nói và viết lời xác định về chữ như : Trắng như tuyết, cứng như đá, mềm như bún, nóng như lửa đốt, lạnh như băng giá, lạnh như đồng, xưa như trái đất, xưa như Diễm, chua như chanh, nắng như lửa đổ, mặn như muối, lạc (nhạt) như nước lã, tối như đêm ba mươi, đen như mực tàu, ốm như ma trơi, bén như gươm, cao như bầu trời, rộng như biển cả, ốm như cây sậy, nhanh như chớp, lẹ như sóc, dữ như cọp, ngu như bò, ngang như cua, v.v…
24/05/2016(Xem: 3110)
Xin chào. Xin chào Việt Nam! Thank you. Thank you so much. Xin cám ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã dành cho tôi sự chào đón nồng ấm và cho tôi hưởng lòng hiếu khách của người Việt trong chuyến thăm này. Và cũng xin cảm ơn các bạn Việt Nam có mặt ở đây ngày hôm nay, những người đến từ khắp nơi trên đất nước tuyệt vời này, trong đó có rất nhiều người trẻ đại diện cho sự năng động, tài năng và niềm hy vọng của Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]