Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Lễ Trao Giải Viết Về đạo Phật Ananda Viet Awards Lần Đầu

17/01/201815:57(Xem: 3828)
Lễ Trao Giải Viết Về đạo Phật Ananda Viet Awards Lần Đầu
Lễ Trao Giải Viết Về đạo Phật Ananda Viet Awards Lần Đầu,
3 Giải Chính, 5 Giải Khuyến Khích Tổng Trị Giá Các Giải Là 7000 MK


HUNTINGTON BEACH, CALIFORNIA (VB) -- Lần đầu tiên tại hải ngoại lễ trao giải viết về Đạo Phật Ananda Viet Awards được long trọng diễn ra tại Hội Trường Sangha, thành phố Huntington Beach, Miền Nam California, Hoa Kỳ, với sự quang lâm chứng minh của chư Tôn Đức và sự tham dự đông đảo của quý thiện hữu tri thức, quý thân hào nhân sĩ Phật tử, quý tác giả và thân nhân.. 


Điều hợp chương trình trao giải Ananda Viet Awards là Cư Sĩ Quảng Trà Nguyễn Thanh Huy, phóng viên Việt Báo. MC Nguyễn Thanh Huy đã giới thiệu Hòa Thượng Thích Thái Siêu, Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Giáo Dục Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTNHK, và Đại Đức Thích Phước Hảo. MC cũng đã giới thiệu các ký giả và phóng viên của nhiều cơ quan truyền thông Việt ngữ tại Quận Cam như kỹ sư Bùi Bỉnh Bân (Giám Đốc Truyền Hình FreeVN.net), ký giả Nguyễn Thanh Phong của Báo Viễn Đông, ký giả Văn Lang của báo Người Việt, phóng viên Thảo Nguyễn của Đài Truyền Hình Asia World Media, v.v…


Mở đầu chương trình là lời phát biểu khai mạc của Cư Sĩ Mật Nghiêm Đặng Nguyên Phả, Hội Trưởng Hội Phật Học Đuốc Tuệ kiêm Trưởng Ban Tổ Chức Lễ Trao Giải Ananda Viet Awards. Bác Mật Nghiêm đã chào mừng chư Tôn Đức, quý thiện hữu tri thức, quý tác giả và bằng hữu đã đến tham dự buổi Lễ Trao Giải. Ông nói Giải Viết Về Đạo Phật Ananda Viet Awards là hoài bảo của một số Phật tử đã nỗ lực tạo ra để khuyến khích mọi người viết về Phật Pháp hầu truyền bá giáo lý Đức Phật làm lợi lạc cho nhân quần xã hội. Rồi như lệ thường Bác Mật Nghiêm đã đọc bài thơ cảm tác về lễ trao giải, với 2 câu đầu: 


“Mười bốn tháng giêng hai không mười tám
Ananđà mở hội tuyên nhân tài…”

Cư Sĩ Tâm Diệu, Chủ Biên Trang Mạng Thư Viện Hoa Sen kiêm CEO Ananda Viet Foundation -- là tổ chức bất vụ lợi cùng với Hội Phật Học Đuốc Tuệ đứng ra thành lập Giải Ananda Viet Awards – đã công bố kết quả Giải Viết Về Đạo Phật Ananda Viet Awards. Cư Sĩ Tâm Diệu cho biết về cơ duyên ra đời của giải thưởng này như sau:


“Khởi đi từ gợi ý của nhà văn Nguyên Giác Phan Tấn Hải muốn giáo lý đạo Phật được lan tỏa sâu rộng qua ngòi bút của mọi giới, mọi thành phần xã hội nên một số anh em trong hai ban quản trị Hội Phật Học Đuốc Tuệ và Thư Viện Hoa Sen đã cùng nhau thảo luận về đề án tạo dựng một vườn ươm lý tưởng cho những hạt giống văn chương Phật giáo được nảy mầm, được phát hiện, nuôi dưỡng lớn mạnh, và lan tỏa đi bốn phương trời. Kết quả là ban tổ chức giải viết về đạo Phật mang tên là Ananda Viet Awars cũng như tổ chức quản lý trong khuôn khổ luật pháp Hoa Kỳ Ananda Viet Foundation ra đời.


“Sau một năm hoạt động, đến nay thành quả đã được gặt hái. 

“Trước khi công bố chính thức những người đoạt 3 giải chính và 5 giải khuyến khích, chúng tôi trân trọng kính gửi lời cảm tạ đến các nhà hảo tâm vì tiền đồ của Phật Giáo đã hết lòng yểm trợ tinh thần và tài chánh cho việc tổ chức giải:Trước hết là nhị vị Hòa thượng: Thích Nguyên Trí viện chủ chùa Bát Nhã, Santa Ana Hoa Kỳ và Hòa thượng Giới Đức tức nhà văn Minh Đức Triều Tâm Ảnh, viện chủ Tu Viện Huyền Không Sơn Thượng, Huế Việt Nam;  và sau nữa là các cá nhân và tổ chức: Quý Cư sĩ Hoang Phong, Nguyên Giác, Bảo Trung, Tuệ Huy, Tâm Thường Định, và Tâm Bảo Đàn (Viet Nalanda).


“Chúng tôi cũng không quên kính lời cảm tạ đến quý nhà văn thành viên trong hai hội đồng giám khảo sơ tuyển và chung kết từ Việt Nam, Pháp Quốc và Hoa Kỳ đã không ngại bỏ công sức để duyệt xét 146 bài viết bao gồm văn, thơ và thơ phổ nhạc để chọn ra được 3 giải chính và 5 giải khuyến khích.”

 Trong phần trình bày về quá trình hoạt động của Giải Ananda Viet Awards, Cư Sĩ Tuệ Huy, Tổng Thư Ký Ban Tổ Chức Giải Ananda Viet Awards, cho biết về quá trình nhận bài dự thi, chấm thi và tổng kết các điểm của các bài thi để chọn ra các bài dự thi được trao giải. Cư Sĩ Tuệ Huy cho biết Ban Giám Khảo hoạt động hoàn toàn độc lập với Ban Tổ Chức Giải trong suốt quá trình chấm bài dự thi. Cư Sĩ Tuê Huy nói rằng Ban Tổ Chức đã nhận được tổng cộng 146 bài thơ, văn và nhạc. Ban Sơ Tuyển đã chọn ra 51 bài (gồm 27 bài văn và 24 bài thơ) trong số đó để đưa qua Ban Giám Khảo chấm điểm vòng Bán Kết và chọn ra 14 bài vào Chung Kết, trong đó có 3 giải chính và 5 giải khuyến khích. Cư Sĩ Tuệ Huy nói rằng một trong những mục đích ra đời của Giải Ananda Viet Awards là để “tạo bệ phóng” để các tác giả trình bày những trải nghiệm của mình đối với Phật Pháp và phổ biến cho mọi người. 

Hòa Thượng Thích Thái Siêu trong lời Đạo Từ nói rằng đem lại hạnh phúc cho người khác là quý báu mà buổi lễ trao gỉải Ananda Viet Awards đã làm được khi làm cho mọi người có nhiều niềm vui và hy vọng. Hòa Thượng nói sáng tác văn học không chỉ mang ý nghĩa “văn dĩ tải đạo,” mà còn có thể dùng văn học để làm cho người Việt biết yêu thương tiếng Việt và đất nước Việt Nam. Hòa Thượng nói ngày xưa Nguyễn Trãi viết Bình Ngô Đại Cáo để bảo vệ chủ quyền đất nước, vậy nên, người viết văn làm thơ cũng nên dùng văn thơ để bảo vệ đất nước làm cho quê hương ngày càng tốt đẹp. Hòa Thượng mong rằng Giải Ananda Việt ngày càng phát triển và lan rộng. 


Cư Sĩ Nguyên Giác Phan Tấn Hải, Chủ Bút Việt Báo, trong bài phát biểu đã nói đến ý nghĩa và mục tiêu của người cầm bút trong đạo Phật. Ông cho biết rằng: 

“Khi chúng ta đọc và viết, luôn luôn có một lựa chọn là đọc gì và viết gì. Tất nhiên là chỉ ưa đọc sách hay, và muốn viết hay. Đó là mỹ học của ngôn ngữ. Cũng là một phần của đi tìm cái đẹp trong nghệ thuật. Nói cho đơn giản, cái đẹp là những gì làm chúng ta ưa nhìn, ưa nghe. Một bông hoa đẹp, một ca khúc hay. Trong tất cả các phim về cuộc đời Đức Phật đều có nhạc hay, hình ảnh đẹp, tất cả các tài tử đều đẹp tuyệt trần. Hay là những vần thơ rất hay trong Kinh Pháp Cú, Trưởng Lão Tăng Kệ, Trưởng Lão Ni Kệ. Có vẻ như rằng, hay hơn và đẹp hơn là điều cần thiết để hoằng pháp.

“Tuy nhiên, tất cả chúng ta đều nhớ Đức Phật nhiều lần cảnh giác rằng chớ nên ngân nga những dòng kinh chỉ để cho êm tai, mà phải văn, phải tư và phải tu cho thấu đáo. Nghĩa là, chớ nên thuần túy thích thú với những gì chúng ta nghe hay nhìn. Nghĩa là, mỹ học trong nhà Phật phải hướng tới giải thoát. Chệch ra khỏi mục tiêu giải thoát, tất cả nỗ lực mỹ học đều vô ích, thậm chí còn nguy hiểm, vì sẽ lôi kéo chúng ta thêm nhiều kiếp gian nan.
“...

“Như vậy, ưu tiên nên là, viết lên được PHÁP NGHĨA KHÔNG. Đức Phật thường nói tới nói tới yêu cầu học về Emptiness trong nhiều kinh, thí dụ như câu “deep, deep in their meaning, transcendent, connected with emptiness” trong Kinh SN 20.7 Ani Sutta -- Ngài Minh Châu dịch là Cái Chốt Trống, có viết, trích:

“…này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập như sau: “Những bài kinh nào do Như Lai thuyết giảng, thâm sâu, nghĩa lý thâm diệu, xuất thế gian, liên hệ đến Không, chúng tôi sẽ nghe khi các kinh ấy được thuyết giảng; chúng tôi sẽ lóng tai; chúng tôi sẽ an trú chánh tri tâm. Và chúng tôi sẽ nghĩ rằng, các pháp ấy cần phải học thuộc lòng, cần phải học thấu đáo”….” 

“Đó là diệu nghĩa khi viết. Nếu chưa nắm được cách viết về Không (thú thật, bản thân tôi vẫn chưa hiểu hết để sống với diệu nghĩa Không), hãy viết những việc đơn giản để gợi lên suy nghĩ về luật vô thường, và như thế cũng tự nhiên độc gỉả nhận ra vô ngã và đặc tính bất như ý trong xã hội.”


Phần trao giải bắt đầu với 5 giải khuyến khích, mỗi giải trị giá tiền mặt $200 USD. 

5 Giải Khuyến Khích:

1 -Tâm Nhuận Phúc với bài văn “Đủ Duyên Theo Phật Kiếp Này.” Tác giả Tâm Nhuận Phúc sinh năm 1962 tại Sài Gòn, định cư ở Mỹ từ năm 2006. Qui y từ năm 2010 tại Quận Cam, với Hòa Thượng Thích Phước Tịnh. Bút hiệu cũng là pháp danh. Hiện đang sinh hoạt với nhóm Phật Tử Giới Trẻ.
2 -Thích Tâm Tiến với bài văn “Gặp Lại Đức Phật Lần Đầu Tiên.” Thầy Tâm Tiến đang học tại bang Colorado, ngỏ ý nhờ ban tổ chức chuyển số tiền dù rất nhỏ để giúp đồng bào Vietnam đang bị bão lụt hoặc đồng bào thiên tai hoặc làm từ thiện. 
3 - Tâm Uyển với bài văn “Sư Về Núi.” Thầy Tâm Uyển, pháp hiệu Thích Hải Hiếu hiện đang du học tại Ấn Độ. Vì điều kiện không cho phép, thầy xin đề cử thầy Thích Phổ Hoá, sẽ giúp thầy nhận giải của tổ chức hội. Thầy Tâm Uyển không về tham dự được nên Thầy Thích Phổ Hóa đại diện tiếp nhận Giải.
4 -Đồng Thiện với bài “Có Khác Gì Nhau.” Đạo hữu Đồng Thiện, tên thật là Nguyễn Thanh Hiền sinh năm 1971 quê quán Bình Định Tốt nghiệp trường Đại học Tổng Hợp nay là Khoa Học Xã Hội và Nhân Văn Sài Gòn khoá 1989-1993.  Đến Mỹ định cư năm 2000, sống với vợ và một con gái. Hiện sinh sống taị thành phố Atlanta thuộc tìểu bang Goergia.
5 -Nhất Tâm Nguyễn Xuân Chiến với bài văn “Thầy và Trò.” 

Giải Ba: về tay tác giả Nguyên Thuần Nguyễn Đằng Giao (Hoa Kỳ) về bài thơ Quét Lá. Tác giả Nguyên Thuần tên thật là Nguyễn Đằng Giao sinh tại Sài gòn trong một gia đình có người mẹ là một Phật tử thuần thành và người cha rất yêu thi ca . Đạo hữu bắt đầu làm thơ từ khi học tiểu học, chủ yếu chỉ để tặng bạn bè. Bài thơ Quét Lá được sáng tác từ cảm hứng trong khi làm công quả quét lá cho Chùa Phước Hòa tại Gò Vấp, Sài gòn. Đạo hữu hiện sống với gia đình và làm việc tại một trường đại học cộng đồng ở Milwaukee, Wisconsin. Trị giá tiền mặt $1,000 USD. Giáo Sư Trần Văn Chi trao Giải.


Giải Nhì: Thuộc về tác giả Lưu Thị - Diệu Liên Lý Thu Linh (Việt Nam) về bài văn Bóng Thời Gian. Tác giả Lưu Thị sinh năm 1946 tên thật là Lý Linh Thu, pháp danh là Diệu Liên thường ký tên nơi các sách dịch và các bài viết về Phật học là Diệu Liên Lý Thu Linh. Du học ở Hoa Kỳ từ năm 1966. Chuyên dịch sách và báo chí Phật Giáo. Tác giả cho biết dịch sách như một cách để học Phật Pháp. Năm 1997 trở về Việt Nam thường trú cho tới nay. Là Cộng tác viên thường xuyên với báo Giác Ngộ và Thư Viện Hoa Sen. Trị giá tiền mặt $2,000 USD. Cư Sĩ Bảo Chung, Thủ Quỹ Ananda Viet Foundation đại diện tác giả Lưu Thị nhận giải từ Giáo Sư Nguyễn Trung Quân trao.
 

Giải Nhất:  Về tay tác giả Nhất Tâm Nguyễn Xuân Chiến (Huế, Việt Nam) với bài văn: Ông thầy Huế Ròn Huế Rặt. Tác giả Nhất Tâm Nguyễn Xuân Chiến sinh năm 1947 trong một gia đình bình dân theo đạo Phật. Được cha mẹ cho đi học giữa giai đoạn chiến tranh kéo dài, xã hội có nhiều chuyển biến bất thường. Dù khó khăn do vận nước đổi đời vẫn nỗ lực tu học, vẫn đeo đuổi lý tưởng của mình, luôn hành trì và luôn nhớ đại nguyện đã phát ra từ buổi sơ tâm cho đến ngày hôm nay. Tác giả hiện thường trú tại Huế. Là Cộng tác viên thường xuyên với Thư Viện Hoa Sen.Do sức khỏe suy yếu và chi phí tốn kém nên không thể đi Mỹ nhận giải. Tác giả đã ủy quyền cho cháu gái là cô Phương Nguyễn nhận giải. Hòa Thượng Thích Thái Siêu trao Giải. Trị giá tiền mặt $3.000 USD.

Cư Sĩ Quảng Trà Nguyễn Thanh Huy đã đại diện Ban Tổ Chức kính tri ân chư Tôn Đức và cảm ơn quý thiện hữu tri thức, quý tác giả và bằng hữu đã đến tham dự Lễ Trao Giải hôm nay. 


Mọi người cùng chụp hình lưu niệm trong niềm hoan hỷ tràn đầy trước sự thành công đánh khích lệ của buổi Lễ Trao Giải Ananda Viet Awards lần đầu tiên.



Le Trao Giai Ananda Viet Awards (1)Le Trao Giai Ananda Viet Awards (2)Le Trao Giai Ananda Viet Awards (3)Le Trao Giai Ananda Viet Awards (4)Le Trao Giai Ananda Viet Awards (5)Le Trao Giai Ananda Viet Awards (6)Le Trao Giai Ananda Viet Awards (7)Le Trao Giai Ananda Viet Awards (9)Le Trao Giai Ananda Viet Awards (10)Le Trao Giai Ananda Viet Awards
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
05/09/2018(Xem: 6885)
Trên chuyến bay đến Thượng Hải, vào giờ ngủ, bên trong máy bay đã tắt đèn, tôi phát hiện những người còn thức chơi “IPad” hầu hết là người Á châu – Họ đều đang chơi “game” hoặc xem phim. Thật ra ngay từ khi ở sân bay quốc tế Frankfurt, tôi đã thấy phần lớn hành khách người Đức đang yên tĩnh đọc sách hay làm việc; còn đa số khách Á châu đi lại mua sắm hoặc cười nói so sánh giá cả.
03/09/2018(Xem: 18066)
Nhiều lời Đức Phật dạy trong kinh điển có thể được nhìn thấy qua nhà thơ Bùi Giáng. Toàn thân Bùi Giáng chính là Khổ Đế hiển lộ qua cái được thấy. Tương tự, với Tập Đế. Nụ cười của Bùi Giáng chính là Đạo Đế hiển lộ an lạc qua cái được thấy. Tương tự, với Diệt Đế. Bùi Giáng đùa giỡn ca ngâm với lời lời ẩn nghĩa chính là diệu chỉ tâm không dính mắc của Kinh Kim Cang, hiển lộ qua cái được thấy và cái được nghe. Bùi Giáng đi đứng nằm ngồi giữa phố như không một nơi để tới chính là diệu chỉ sống với cái Như Thị của Kinh Pháp Hoa, hiển lộ qua cách thõng tay vào chợ. Bùi Giáng viết xuống chữ nghĩa xa lìa có/không, dứt bặt đúng/sai, hễ viết xuống là gửi vào tịch lặng bờ kia chính là diệu chỉ gương tâm rỗng rang của Bát Nhã Tâm Kinh. Đó là hình ảnh nhà thơ Bùi Giáng trong tâm tôi nhiều thập niên qua.
03/09/2018(Xem: 12024)
Cảm Đức Từ Bi (sách pdf) của Cư Sĩ Tâm Huy Huỳnh Kim Quang
28/08/2018(Xem: 6359)
Trong bài Đôi dòng cảm nghĩ về cuốn Võ Nhân Bình Định của Quách Tấn và Quách Giao do nhà xuất bản Trẻ phát hành vào năm 2001, Giáo sư Mạc Đường, nguyên viện trưởng viện Khoa Học xã hội TP.HCM có cho biết rằng, họ Quách, mặc dù ông tổ vốn dòng Mân Việt nhưng không chịu sống dưới chế độ Mãn Thanh nên đã rời bỏ Trung Quốc di dân sang Việt Nam. Đến thế hệ Quách Tấn và con là Quách Giao đã trên 300 năm. Vì sống tại Tây Sơn đã nhiều thế hệ “ nên họ Quách có biết dược nhiều sự kiện lịch sử ở địa phương. Nhất là thời đại Tây Sơn và phong trào Cần Vương. Gia phả của họ Quách đều có ghi lại các sự kiện lịch sử quan trọng này.
26/08/2018(Xem: 3739)
Những ngày cuối hạ oi bức, không làn gió thoảng. Cây cối trơ ra như những tượng đá trong vườn thần chết. Mọi thứ như dừng đứng để chờ đợi một phép lạ. Tuần trước, rừng ở quận hạt lân cận bị cháy suốt mấy ngày khiến bầu trời mù mịt khói đen, nắng không xuyên qua được, chỉ ửng lên cả một vùng trời màu vàng nghệ lạ thường. Nay thì trời trong không một gợn mây. Bầy quạ đen lại tranh nhau miếng mồi nào đó, kêu quang quác đầu hè. Rồi im. Bầy chim sẻ đi đâu mất dạng gần một tháng hè gay gắt nắng. Bất chợt, có con bướm cánh nâu lạc vào khu vườn nhỏ. Và gió từ đâu rung nhẹ những nhánh ngọc lan đang lác đác khai hoa, thoảng đưa hương ngát hiên nhà. Phép lạ đã đến. Gió đầu thu.
20/08/2018(Xem: 4706)
Đọc “Đường vào luận lý” (NYÀYAPRAVESA) của SANKARASVAMIN (Thương Yết La Chủ), Cầm quyển sách trên tay độ dày chỉ 290 trang khổ A5 được nhà xuất bản Hồng Đức tại Việt Nam in ấn và do Thư Viện Huệ Quang ở Sài Gòn phát hành, lại chính do Giáo Sư Lê Tự Hỷ ký tặng sách giá trị nầy cho chúng tôi vào ngày 14 tháng 7 năm 2018 nầy, nên tôi rất trân quý để cố gắng đọc, tìm hiểu cũng như nhận định về tác phẩm nầy.
15/08/2018(Xem: 7856)
Nếu chúng ta từ phương diện thư tịch nhìn về quá trình du nhập và phát triển Phật giáo tại Việt Nam, cho thấy số lượng kinh sách trước tác hay dịch thuật của người Việtquá ư khiêm tốn,nội dung lại thiên về thiền họcmang đậm nét cách lý giải của người Hoa về Phật học Ấn Độ, như “Khóa Hư Lục”, “Thiền Uyển Tập Anh” (禪苑集英), “Thiền Tông Chỉ Nam”, “Thiền Tông Bản hạnh”…Điều đó minh chứng rằng, Phật giáo Việt Nam chịu ảnh hưởng khá sâu nặng cách lý giải Phật học của người Hoa. Nguyên nhân nào dẫn đến sự ảnh hưởng này, theo tôi ngoài yếu tố chính trị còn có yếu tố Phật giáo Việt Nam không có bộ Đại tạng kinh bằng Việt ngữ mang tính độc lập, để người Việt đọc hiểu, từ đó phải dựa vào sách của người Hoa, dẫn đến hiểu theo cách của người Hoa là điều không thể tránh. Nếu thế thìchúng ta nghĩ như thế nào về quan điểm độc lập của dân tộc?Tôi có cảm giác như chúng ta đang lúng túng thậm chí mâu thuẫngiữa một thực tại của Phật giáo và tư tưởng độc lập của dân tộc.
13/08/2018(Xem: 4382)
Nếu “lá sầu riêng„ chúng ta ví biểu tượng của sự hy sinh, kham nhẫn, nhịn nhục, chịu sầu khổ riêng mình không muốn hệ lụy đến ai, thì Lá Sầu...Chung, một giống lá mới trồng hôm nay phát sinh từ lòng nhỏ nhen, ích kỷ sẽ đem sầu khổ chung cho bao người. Đó là nội dung của vở bi kịch sau đây qua sự diễn xuất của hai mẹ con. Kính mời Quí vị thưởng thức. Đây, bi kịch “Lá Sầu Chung„ bắt đầu.
11/08/2018(Xem: 11922)
Bà hiện còn khỏe, minh mẫn, sống ở Nha Trang. Bà thành hôn với nhà văn B.Đ. Ái Mỹ 1940, cuộc tình sau 47 năm (tức năm phu quân mất 1987), bà sinh hạ 14 người con: 7 trai, 7 gái. Tất cả 14 người con của bà đều say mê âm nhạc, thích hát và hát hay, nhất là người con thứ ba - Qui Hồng. Hơn ½ trong số này cầm bút, làm thơ, viết văn, vẽ, điêu khắc và dịch thuật. Người có trang viết nhiều nhất là người con thứ 10: Nhà văn Vĩnh Hảo, với 13 đầu sách đã phổ biến… Bà là nữ sĩ nổi tiếng không những về thơ ca mà còn cả thanh sắc, thêm vào tính tình hiền diu, đằm thắm nên được văn thi hữu thời bấy giờ quí trọng. Bà là nữ sĩ nổi danh từ thập niên 30 vế cả ba mặt Tài, Sắc và Đức.
09/08/2018(Xem: 8075)
Nghĩ Về Mẹ - Nhà Văn Võ Hồng, Xót người tựa cửa hôm mai, Quạt nồng ấp lạnh những ai đó giờ. Sân Lai cách mấy nắng mưa, Có khi gốc tử đã vừa người ôm. Tựa cửa hôm mai là lời của mẹ Vương Tôn Giả. Mẹ bảo Vương: "Nhữ chiêu xuất nhi vãng lai" mày sáng đi mà chiều về, "tắc ngô ỷ môn nhi vọng" thì ta tựa cửa mà trông. "Mộ xuất nhi bất hoàn" chiều đi mà không về, "tắc ngô ỷ lư nhi vọng" thì ta tựa cổng làng mà ngóng. Hai câu mô tả lòng mẹ thương con khi con đã lớn. Trích dẫn nguyên bản để đọc lên ta xúc cảm rằng bà mẹ đó có thật.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]