Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Giai Phẩm Xuân Ất Mùi (Báo Chánh Pháp số 39)

04/02/201504:14(Xem: 31470)
Giai Phẩm Xuân Ất Mùi (Báo Chánh Pháp số 39)
frontpagenew 39

CHÁNH PHÁP BỘ MỚI: Số 39, tháng 02.2015

Hình bìa của Đặng Thị Quế Phượng 


 

NỘI DUNG SỐ NÀY:

 

 

¨ THƯ TÒA SOẠN, trang 2

¨ XUÂN DI LẶC TRONG XUÂN CỔ TRUYỀN (Thích Đức Trí), trang 3

¨ MỞ RA, HOA XUÂN, ĐÀN TRONG NẮNG XUÂN… (thơ Phù Du), trang 5

¨ XUÂN, THỜI TÍNH VÀ KHÔNG TÍNH (Huỳnh Kim Quang), trang 6

¨ NHƯ LAI (thơ Hàn Long Ẩn), trang 7

¨ TRƯỚC MÙA XUÂN, MẤT MÙA XUÂN (Thích Giác Nguyên), trang 8

¨ ĐỪNG PHÍ CÔNG TU (thơ ĐNT Tín Nghĩa), trang 9

¨ CHỜ NGUYÊN ĐÁN, BIÊN THÙY MÙA XUÂN (thơ Lý Thừa Nghiệp), trang 10

¨ ĐẦU XUÂN BÀN VỀ LỜI CHÚC SỐNG LÂU… (Chúc Phú), trang 11

¨ GIÁC NGỘ TỪ DÒNG SÔNG (thơ Thích Viên Thành), trang 14

¨ MẠN ĐÀM VỀ CHIẾC BAO LÌ XÌ… (Hoang Phong), trang 15

¨ SỰ TẮM RỬA TRONG CHÁNH PHÁP (Tuệ Như), trang 18

¨ NGỌN NẾN MÙA XUÂN (thơ Kiều Mộng Hà), trang 19

¨ KHỞI NGUYÊN CỦA THIỀN HỌC VIỆT NAM (Nguyễn Lang), trang 20

¨ THƠ TUỆ SỸ (Nguyên Giác dịch sang Anh ngữ), trang 24

¨ VẤN ĐỀ THỜ CÚNG VÀ LỄ BÁI - tiếp theo (Ht. Thích Thắng Hoan), trang 25

¨ GIỚI THIỆU “CHÙA VIỆT NAM HẢI NGOẠI” (Thích Nguyên Siêu), trang 26

¨ ĐIỆN THƯ PHÂN ƯU: HT. THÍCH TUỆ CHIẾU VIÊN TỊCH (GHPGVNTN HK), trang 29

¨ TẾT VÀ SỰ THĂNG HOA TRONG ĐỜI SỐNG (Thị Giới), trang 30

¨ ĐẠO PHẬT TRUYỀN ĐẾN CHÂU PHI – Câu chuyện dưới cờ (Nhóm Áo Lam), trang 32

¨ BỐN HẠNG NGƯỜI Ở ĐỜI – Phật Pháp thứ Năm (Nhóm Áo Lam), trang 33

¨ HÒA–TIN–VUI – Lá thư đầu tuần (GĐPTVN Trên Thế Giới), trang 34

¨ CƯỜI (thơ Diệu Đức), trang 34

¨ PHẬT GIÁO YẾU LƯỢC / Lý Thập Nhị Nhân Duyên (Thích Trí Chơn dịch), trang 35

¨ NỖI LÒNG TÔ VŨ (thơ Bùi Giáng), trang 37

¨ GIỮ SỰ SỐNG CHO NGƯỜI KHÁC LÀ PHƯỚC ĐỨC LỚN NHẤT (Chúc Phú), trang 38

¨ Ở CÙNG NHƯ LAI, ANH NGỒI KHÓC BỤT… (thơ Triều Hoa Đại), trang 40

¨ ĐẠP TUYẾT TẦM MAI (MĐ Triều Tâm Ảnh), trang 41

¨ MÙA XUÂN QUANH TA (thơ Mặc Phương Tử), trang 42

¨ BÀN PHIẾM TRÊN BÀN PHÍM (Toại Khanh), trang 45

¨ KIẾP HOA, NGHIỆP BÚT, CÕI TRỌ… (thơ Tâm Không Vĩnh Hữu), trang 46

¨ TƯƠNG LAI GĐPTVN (Thích Thái Hòa), trang 47

¨ THẠCH CẦM, TÂM QUANTUM (thơ Lê Giang Trần), trang 52

¨ ĐẠO PHẬT BI QUAN HAY LẠC QUAN? (Thích Quảng Bình), trang 53

¨ DƯỚI RỪNG DỪA BỒNG SƠN (thơ Nguyễn Đức Bạtngàn), trang 55

¨ THIỀN VÀ THÔNG MINH (Hồng Quang), trang 56

¨ CÂU CHÀO BUỔI SÁNG (Lê Bích Sơn), trang 58

¨ NỤ CƯỜI HỶ XẢ, VUI XUÂN HIỆN TIỀN (TN Giới Hương), trang 59

¨ SAU NHỮNG NGÀY NẰM BỆNH, TRỐN TÌM… (thơ NT Khánh Minh), trang 60

¨ XUÂN QUA LĂNG KÍNH PHẬT GIÁO (Tâm Võ), trang 61

¨ TẾT NHỚ THẦY, XUÂN BẤT TẬN (thơ Đồng Thiện), trang 63

¨ NẤU CHAY: CẢI XÀO THẬP CẨM (Chân Thiện Mỹ), trang 64

¨ BẢN TOÁT YẾU CỦA KINH PHÁP HOA (Nguyên Đạo dịch), trang 65

¨ PHÍA SAU BÓNG MẶT TRỜI (TN Hạnh Tâm), trang 68

¨ MƯỜI BÀI THƠ MÙA XUÂN CỦA TRẦN NHÂN TÔNG (Nguyễn Lương Vỵ dịch thơ Việt), trang 69

¨ MỘNG BAN ĐẦU (Huệ Trân), trang 73

¨ GOM ĐẦY (thơ Tôn Nữ Thanh Yên), trang 74

¨ CHUYỆN HAI NGƯỜI QUÉT RÁC (Đào Văn Bình), trang 75

¨ THẮP NẾN CHÀO XUÂN (thơ Lê Phương Châu), trang 76

¨ TẬP ĐẾ TRONG ĂN UỐNG (Chân Hiền Tâm), trang 77

¨ NHƯ TRANH (thơ Hoàng Xuân Sơn), trang 80

¨ NGHE TIẾNG GÀ XUÂN (TN Tịnh Quang), trang 81

¨ MAI VÀNG VÀ ÁO NÂU (Hạnh Chi), trang 83

¨ TẾT (Mặc Không Tử), trang 84

¨ DÊ CỨU THẦY TU (thơ TM Ngô Tằng Giao), trang 85

¨ TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI (Diệu Âm lược dịch), trang 87

¨ HÓA THANH TÂN, NÓI CƯỜI BÂNG QUƠ… (thơ Du Tâm Lãng Tử), trang 94

¨ MỤC ĐÍCH CỦA THIỀN ĐỊNH (Cư sĩ Liên Hoa dịch), trang 95

¨ CON NGƯỜI ĐI TÌM THUỐC TRƯỜNG SINH (Bs. Nguyễn Ý Đức), trang 98

¨ MÙA XUÂN, NGƯỜI CAO TUỔI CẦN ĐỀ PHÒNG VIÊM PHỔI (Bs. Vũ Hướng Văn), trang 100

¨ ĐỌC BÁO NGÀY CHỦ NHẬT (Nguyễn Văn Sâm), trang 101

¨ TÌM CẦU (thơ Chân Minh Trí), trang 103

¨ NẰM MƠ (Hoàng Mai Đạt), trang 106

¨ XUÂN CHÂN NGHĨA (thơ Tâm Nhiên), trang 107

¨ TU ĐỂ CHUYỂN NGHIỆP (Tâm Lương Đào Mạnh Xuân), trang 108

¨ CUNG CHÚC TÂN XUÂN (thơ Trương Minh Sung), trang 109

¨ STORY OF THE GOLDEN STUPA OF KASSAPA BUDDHA (Daw Mia Tin), trang 110

¨ TRUYỆN NGẮN TRĂM CHỮ (Steven N.), trang 111

¨ CON KHÔNG THẤY KỲ DIỆU SAO? (Nguyễn thị Minh Thủy), trang 112

¨ CON ĐƯỜNG CON ĐI ĐÓ, CÓ BA LÀ “HỘ PHÁP” (Thanh Thị), trang 116

¨ PHÁT TRIỂN MỘT XÃ HỘI LÀNH MẠNH… (Tuệ Uyển dịch), trang 117

¨ ĂN CHAY NGÀY TẾT (Tâm Diệu), trang 124

¨ NAI HIỀN (Huyền Thanh), trang 125

¨ THỜI KINH CHIỀU, HÀNH TRÌNH,… (thơ Tâm An – Xuyên Trà), trang 132

¨ CUỐI NĂM, ĐẦU NĂM (thơ Trịnh Gia Mỹ), trang 135

¨ NGÀY XUÂN (thơ TN Giới Định), trang 141

¨ PHƯƠNG TRỜI CAO RỘNG, Chương 1, kỳ 2 (truyện dài Vĩnh Hảo), trang 142

 

pdf
Nguyệt San Chánh Pháp, bộ mới, số 39, tháng 2 năm 2015


***

00logo-bao-chanh-phap

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
19/11/2016(Xem: 5997)
Nhưng việc ra mắt sách chỉ là cái cớ, bởi bản thân dòng thông tin ngắn gọn rằng nhà sư Thích Phước An từ đồi Trại Thủy (Nha Trang) vào Sài Gòn đã có một sức quyến rũ đặc biệt đối với bạn bè, người đồng đạo và giới quan tâm.
16/11/2016(Xem: 12198)
Mục đích của giải thưởng là khuyến khích việc sáng tác cá nhân, xuất phát từ nguồn cảm xúc đối với các hiện tượng thiên nhiên và đời sống xã hội, được miêu tả, bằng nhận thức, lý giải và thái độ sống động qua những lời dạy của Đức Phật. Bài tham dự có thể trình bày dưới nhiều hình thức như tác phẩm nghệ thuật, truyện ký, truyện ngắn, tạp bút, thơ… Người viết hoàn toàn tự do chọn đề tài, miễn có liên quan đến tư tưởng Đạo Phật và nội dung có thể chuyển tải được giáo lý thâm sâu, vi diệu mà rất gần gũi, giản dị của đức Phật trong đời sống hàng ngày.
19/10/2016(Xem: 16615)
Tại phiên bế mạc Đại hội Liên minh Bưu chính Thế giới (UPU) lần thứ 26 tại Istanbul - Thổ Nhĩ Kỳ vừa diễn ra, em Nguyễn Thị Thu Trang học sinh lớp 9B trường THCS Nguyễn Trãi, huyện Nam Sách, Hải Dương (năm học 2015-2016) đã đọc bức thư hay nhất thế giới do em viết trước đại diện 190 quốc gia.
07/10/2016(Xem: 11488)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
27/09/2016(Xem: 7536)
Không bíết từ bao giờ những chú chim đã quây quần về đây càng ngày càng đông, nhảy nhót ca vang trên cành cây bên cạnh nhà mỗi ngày khi mặt trời chưa ló dạng. Nằm nướng vào những ngày cuối tuần, hay những hôm trời mưa rỉ rã, lúc trời đất giao mùa nghe chúng riú rít gọi nhau đi tìm mồi mình cũng thấy vui vui.
22/09/2016(Xem: 20652)
Đã có nhiều người nói và viết về nhạc sĩ Hằng Vang . Phần nhiều là những bài viết trong sáng, chân thực. Thiết tưởng không cần bàn cãi, bổ khuyết . Viết về anh, nhạc sĩ Hằng Vang, tôi chỉ muốn phác một tiền đề tổng hợp cốt tủy tinh hoa tư tưởng, sự nghiệp sáng tác của anh ; rằng : Anh là một nhạc sĩ viết rất nhiều ca khúc cho nền âm nhạc Phật Giáo Việt Nam, anh là một thành phần chủ đạo trong dòng chảy âm nhạc nầy ngay từ khi khởi nghiệp sáng tác thời phong trào chấn hưng Phật giáo, xuyên suốt qua nhiều biến động lịch sử trọng đại của PGVN cho đến tận bây giờ, anh vẫn miệt mài, bền bĩ cảm xúc, sáng tạo trong dòng chảy suối nguồn từ bi trí tuệ đạo Phật.
29/08/2016(Xem: 4431)
Cứ thế, một ngày vụt qua, lững thững ra đi không lời ước hẹn, cứ vậy, mịt mùng trao đổi, thân phận dòng đời, chờ chực vây quanh, chạy quanh lối mộng. Chiều xuống, nỗi buồn miên man gởi bay theo gió, trên kia cơn nắng chói chang của mùa hạ còn vương lại đâu đây, lặng nhìn núi đồi hoa lá, từng ấy trong lòng, một cõi mù khơi. Những giọt mồ hôi uể oải, từng nỗi đớn đau lũ lượt đọng lại, từng cơn hiu hắt thấm vào hồn, bây giờ trở thành những đơm bông kết nụ, những đắng cay ngọt bùi. Đâu đó, một chút hương lạ, làn gió bất chợt nhẹ lay, điểm tô không gian lắng đọng phiêu bồng, những thinh âm cao vút tận trời không, những hằng sa bất tuyệt chốn không cùng.
21/08/2016(Xem: 4184)
So sánh cách đọc Hán Việt (HV) với các cách đọc từ vận thư ("chính thống") của Trung Quốc (TQ) cho ta nhiều kết quả thú vị. Có những trường hợp khác biệt đã xẩy ra và có thể do nhiều động lực khác nhau. Chính những khác biệt này là dữ kiện cần thiết để xem lại hệ thống ngữ âm Hán Việt và tiếng Việt để thêm phần chính xác. Bài viết nhỏ này chú trọng đến cách đọc tên nhà sư nổi tiếng của TQ, Huyền1 Trang (khoảng 602–664, viết tắt trong bài này là HT) 玄奘 hay Tam Tạng, có ảnh hưởng không nhỏ cho Phật Giáo TQ, Việt Nam, Nhật và Hàn Quốc. Sư HT đã dịch nhiều bộ kinh và luận Phật giáo từ tiếng Phạn qua tiếng Hán, đưa Phật giáo gần đến nguồn Ấn Độ nguyên thủy hơn so với nhiều kinh dịch sai sót nhưng rất phổ thông vào thời trước (và cho đến ngay cả bây giờ).
13/08/2016(Xem: 3609)
Đức Phật đã dạy: " Mọi chuyện đều khởi đi từ duyên; duyên còn còn hiện hữu, duyên tan mọi sự trở về với trống không." Thật vậy, tôi chưa từng quen biết với các anh em trong " Hội Xây Dựng Tượng Đài Tỵ Nạn Hamburg", vậy mà mới lần đầu gặp gỡ khi các anh kéo nhau về ở München, tôi đã bị lôi cuốn bởi vẻ linh hoạt của anh Huấn, dáng điệu khoan thai, trầm tĩnh đầy chất Huế của anh Phù Vân, sự hăng say nồng nhiệt của anh Dũng, lời lẽ hài hước của anh Thoảng và dáng vẻ hiền từ dễ thương của chú Dũng Scirocco. Như vậy tôi phải có duyên lành với các anh nên mới nhận lời nối tiếp công việc các anh đang làm từ phút giây gặp gỡ ban đầu. Hơn nữa, đây là một nghĩa cử cao đẹp đầy ý nghĩa và cũng là dịp để Cộng đồng Việt Nam tỏ lòng biết ơn con tàu CAP ANAMUR, biết ơn nhân dân Đức đã cưu mang chúng tôi; vì vậy tôi đã hăng hái bắt tay vào việc với
31/05/2016(Xem: 13268)
Chữ NHƯ được thông dụng rất phổ biến trong văn chương và lời nói thường nghiệm của các dân tộc trên thế giới và trong Phật Giáo . Trong văn chương, chữ Như được thấy ở một số trường hợp : Xác định, phủ định, tương tợ, không thực…(như ảo, như hóa) đối với các vật thể hiện thực. Lãnh vực văn chương ở lời nói và viết thành văn, thơ. Ta thường nghe dân Việt nói và viết lời xác định về chữ như : Trắng như tuyết, cứng như đá, mềm như bún, nóng như lửa đốt, lạnh như băng giá, lạnh như đồng, xưa như trái đất, xưa như Diễm, chua như chanh, nắng như lửa đổ, mặn như muối, lạc (nhạt) như nước lã, tối như đêm ba mươi, đen như mực tàu, ốm như ma trơi, bén như gươm, cao như bầu trời, rộng như biển cả, ốm như cây sậy, nhanh như chớp, lẹ như sóc, dữ như cọp, ngu như bò, ngang như cua, v.v…
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]