Không đề 3 (thơ)

27/03/201320:09(Xem: 11373)
Không đề 3 (thơ)

hoa sen 2a

Không Đề 3 .....

Thiên Hương

Có những cánh tay già nua đưa ra giữa chợ

Chờ đợi những đồng tiền từ những thương hại rớt rơi

Những ánh mắt thâm u, không thấy một nét cười

Đời vô vọng, nên người không hyvọng ...

Trên những nẻo đường tôi đã đi qua,

Trên những phố chợ dập dìu người qua lại

Tôi đã bao lần, thấy những cánh tay như thế

Tôi đã bao lần, thấy những cuộc đời như thế

Tại sao ... trong cuộc sống tạm này

Có những con người no say phè phỡn

Cũng có những người thiếu cơm áo hàng ngày

Có những người đi tìm hoài những cơn mơ ảo ảnh

Cũng có những người chỉ thèm khát chiếu, cơm

Tại sao ... tôi vẫn đi tìm hoài những điều cao vọng

Vẫn đi tìm hoài những hư ảnh phù du

Vẫn đưa tay níu kéo những mộng ước điên rồ

Quên cuộc đời vẫn còn những người đơn sơ thèm sống

Tôi đang đi giữa lòng cuộc đời

Tôi đang lần mò trong thế gian mù mịt

Tôi đang kiếm tìm những hi vọng

và những hạnh phúc nhỏ nhoi

Tôi đang cố tìm một ánh đuốc thắp sáng cho sự sống mình

Có phải, khi mình quá dư thừa

Là lúc, mình cảm thấy mình quá nhiều thiếu thốn

Có phải, khi mình quá bon chen

Là khi, mình cảm thấy rã rời thực sự

Vậy thì, tại sao ...

Không nhìn thẳng vào cặp mắt đang long lanh trong gương

Không tự nhận mình còn nhỏ nhoi ích kỷ

Không quên đi những buồn bã giận hờn

Không cố nén những ưu tư vô bổ

Để tự nói với mình

để được nói với người

là cuộc sống này không đáng chán lắm đâu.....

 

---o0o---

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
01/04/2013(Xem: 24371)
Sư trưởng Như Thanh đã sáng tác, biên soạn và dịch thuật khoảng 20 tác phẩm Phật học.
01/04/2013(Xem: 4152)
Tôi đang đọc một bài thơ thì có tiếng gõ cửa. Người bạn đạo đến thăm như đã hẹn. Chắp tay xá nhau xong, tôi sẵn trớn, đọc luôn hai câu cuối.
01/04/2013(Xem: 25119)
Truyện Kiều (thơ)
29/03/2013(Xem: 6819)
Khi tơi đang dịch “Nhân Kiếp và Tai Kiếp” (Human Life And Problems, do hịa thượng tiến sĩ K. Sri Dhammananda) vào giữa tháng 09/2001 tại Toronto thì bất ngờ được biết thầy Thích Tâm Quang bên Mỹ đã dịch xong với tựa đề là “Các Vấn Đề Của Xã Hội Hơm Nay” (web www.budsas.org)
29/03/2013(Xem: 5389)
Trong một bài viết về tác phẩm nước non Bình Định (viết tắt NNBĐ) của Quách Tấn, cố học giả Nguyễn Hiến Lê có nói rằng, ông vốn rất mê các cửa biển miền Trung.
29/03/2013(Xem: 5987)
Khi Huyền Quang được Pháp Loa chính thức trao truyền y bát, làm tổ thứ 3, kế thừa Thiền phái Trúc Lâm Yên Tử (1330), năm ấy, Huyền Quang đã 77 tuổi.
29/03/2013(Xem: 5891)
Tôi còn nhớ vào khoảng cuối năm 1973 hay đầu năm 1974 gì đó. Tuần báo văn nghệ Tìm Hiểu tại Sài Gòn có đăng một bài phỏng vấn Bùi Giáng, người phỏng vấn là Phan Quốc Sơn.
29/03/2013(Xem: 15149)
Truyện “Quan Âm Thị Kính” không rõ xuất hiện từ thời nào và do ai sáng tác ra. Thoạt tiên truyện là một khúc hát chèo gồm nhiều đoạn, với ngôn từ rất bình dị và tự nhiên, rõ ràng là một khúc hát của dân quê, của đại chúng. Về sau mới có truyện thơ “Quan Âm Thị Kính” xuất hiện, được viết bằng thể thơ “lục bát”, mang nhiều ý nghĩa thâm thúy của cả đạo Nho lẫn đạo Phật. Người ta phỏng đoán rằng tác giả chắc phải là một người có học thức.
29/03/2013(Xem: 12699)
Hôm trước, một người bạn gửi một bài thơ Hai-ku, thấy hay hay tôi cũng bắt chước làm vài câu…
29/03/2013(Xem: 29512)
Trăm năm trong cõi người ta, Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Trải qua một cuộc bể dâu, Những điều trông thấy mà đau đớn lòng. Lạ gì bỉ sắc tư phong, Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen. Cảo thơm lần giở trước đèn, Phong tình cổ lục còn truyền sử xanh.