Cúng Mặn, Cúng Chay

04/11/202509:46(Xem: 2137)
Cúng Mặn, Cúng Chay

CÚNG MẶN, CÚNG CHAY
mam com chay 2

(1):Ăn mặn, cứ nghĩ con vật: thân nhân mình.

Tự nhiên thấy ớn nhợn, rùng mình dừng ngay.

Thực tập như vậy trong bữa ăn hàng ngày.

Rồi chắc chắn bỏ mặn, ăn chay mấy hồi.

**********************************

Thơ 8 chữ :

(2):Con vật nói chung đều có tánh linh.

Sống ham, Chết sợ như mình chẳng sai.

Con người giết ăn chúng, thật ác thay!

Thân nhân đấy, Phật dạy bày, biết không?

*

(3):Bởi do nhiều đời nghiệp chướng chất chồng.

Chịu đày làm kiếp có lông, có sừng.

Ta biết vậy rồi, giết vật phải ngưng.

Nếu không, nhân quả chẳng dừng lại đây:

*

(4):Sau này làm người, họ sẽ băm (phanh, xé,...) thây.

Ăn ta thỏa hận, những ngày bị ăn.

Đó là Nhân Quả có biết hay chăng?!

Biết rồi, bỏ mặn, ăn chay tuyệt vời!

****************************************

(5):Ơn cha, nghĩa mẹ thật quá sâu dày.

Làm sao trả hết đời này cho xong!

Dù sao cũng phải gắng sức, hết lòng.

Làm những điều dưới, ngưỡng mong chí thành:

*

(6):Hiếu thảo: đứng đầu trong các hạnh lành.

Làm con, nhớ phải thực hành thường xuyên.

Mẹ Cha là Phật sống, nhớ đừng quên.

Đứa con HIẾU, phước tạo nên hằng hà.

*

(7):Cúng chay thường là tâm nguyện các bà.

Các ông chẳng muốn, nhớ ra điều này:

Hương linh được tăng Phước nhờ cúng chay,

Nhiều lần, duyên đủ, tới ngày được lên,...

*

(8):Cúng mặn vong chịu nặng tội, chớ quên.

Cúng chay mới thật đáp đền ơn thâm!

Tính ra một năm cúng giỗ mấy lần.

Thiếu ngày mặn, chẳng có cần lắm đâu!

*

(9):Thương Tổ tiên, Ông Bà đứng hàng đầu!

Cả nhà, tốt nhất, cùng nhau thực hành:

Ngày Giỗ cúng chay, đọc chú Vãng Sanh,

Phóng sinh, niệm Phật, làm lành hôm mai.

*

(10):Để tỏ lòng hiếu, vợ thường cúng chay.

Hương linh được hưởng, có ngày thoát ra.

Nhờ có Phước nhà, mới được các bà.

Cúng chay ngày giỗ Ông Bà, Tổ Tiên.

*

(11):Tấm lòng thật tốt, xứng đáng vợ hiền.

Hương linh hưởng, đâu phải bên HỌ mình.

Thế mà, họ mong muốn rất nhiệt tình.

Tổ SIÊU, con cháu hiển vinh có ngày.

*

(12):Các ông cố tĩnh tâm, hiểu điều này.

Thầm cảm ơn vợ, từ nay mới là!

Thấy chưa, tính Gia Trưởng cần bỏ qua.

Để cho Tổ Tiên, Ông Bà được Siêu!

***************************************

(13):Lập bàn thờ cúng Tổ Tiên, Mẹ Cha.

Ở trên là tượng Phật Bà Quán Âm.

Ngày Giỗ, dọn nào thịt, cá đầy mâm.

Nếu dời đi một, sai lầm ít thôi!

*

(14):Phật thờ trên, dưới cúng mặn, chao ôi?!

Si mê quá đáng, tội thời gia tăng.

Cúng chay trước bàn thờ Phật rất cần.

Làm ngay, Sám hối, tội lần lần bay!

*****************************************

(15):Người thích ăn mặn, nên chẳng cúng chay.

Lại giàu, khoe khắp “điều hay” của mình.

Bà con vội hưởng ứng, thật vô minh:

Cúng chay ngày giỗ đồng tình bỏ qua.

*

(16):Cúng mặn chắc chắn nặng tội Mẹ Cha.

Mỗi năm chồng tội, khó mà được lên.

Người nào cúng mặn, chịu tội trước tiên,

Còn kêu gọi, tội nặng thêm chắc mà!

*

(17):Ấy là con bất hiếu, thật không ngoa!

Lại ngông cho đúng; quả là tâm ma!

Giàu đời này, nhờ Phước kiếp lâu xa.

Nay không tạo phước: tỏ ra ngạo đời,

*

(18):Ngày kia, khi phung phí Phước hết rồi.

Xấu dập dồn đến, uổng đời lắm thay!

Có người Giỗ Cha Mẹ, bỗng cúng chay.

Con cháu giận, SÂN lộn ngay lên đầu.

*

(19):Người con HIẾU thảo, chẳng dám vậy đâu!

Mà mong Cha Mẹ về mau cảnh lành.

Cúng mặn, Cha Mẹ chịu nghiệp sát sanh.

Hương linh nặng tội, cam đành hay sao?

*

(20):Xét về chữ HIẾU, mình dạng người nào?!

Mà sao quên mất công lao sinh thành?!

Lại thêm, ai ơi cũng phải biết rằng:

Cúng chay ngày giỗ được tăng phước nhiều:

*

(21):Hương linh thân thuộc sẽ được tiêu diêu,

Về cảnh giới tốt là điều không ngoa.

Còn thịt thân nhân ở kiếp lâu xa.

Đem lên dâng cúng ông bà,...đời nay.

*

(22):Ôi trời, thật là quá trớ trêu thay!

Người làm mang tội, tới ngày nào thôi!?

Hương linh thân thuộc sẽ bị nổi trôi.

Trong ba đường ác, biết hồi nào ra!?

***

Mong rằng có nhiều Phật tử thực tập ăn chay từ từ. Khởi đầu một tháng ăn hai ngày, rồi bốn ngày và cứ tiếp tục tăng lên. Còn việc cúng chay nên thực hiện ngay từ bây giờ. Nếu được vậy, chúng tôi xin đem công đức có được này, hồi hướng tất cả Pháp giới chúng sanh tương lai đồng sanh về Tịnh Độ.

Chúng tôi cũng chân thành cảm ơn quý Phật tử hữu duyên đã đọc bài viết và cố gắng thực hành./.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
16/07/2025(Xem: 4006)
Trong bốn năm qua, tôi đã viết 17 bài luận về Phật giáo tại Nhật Bản cho trang Buddhistdoor Global. Trong những bài luận này, tôi đã khám phá rất nhiều hoạt động và tín ngưỡng ở Nhật Bản, ở nhiều mức độ khác nhau, có liên quan đến các truyền thống Phật giáo. Những bài luận này có thể gợi lên một hình ảnh, mà tôi nghĩ là khá chính xác, rằng tôn giáo vẫn tồn tại và phát triển mạnh mẽ ở Nhật Bản, mặc dù dưới vỏ bọc của một xã hội ở thế kỷ 21.
12/07/2025(Xem: 8246)
Mùa hè năm nay tôi được mời dự lễ Vu Lan ở chùa Quán Âm, Kansas City, tiểu bang Missouri. Khi đến nơi tôi thấy trên bàn của phòng có quyển sách The Art of Living. Ngoài những thời gian thăm viếng các chùa như Phổ Hiền, Pháp Hoa, ...và một vài nơi ở thành phố Kansas như Country Plaza cùng Limestone Kansas City, và thăm một số nhà Phật tử, thời gian còn lại tôi đã dịch ngay chương đầu của quyển sách này (12/08/2011), ngay trong thời gian ở chùa Quán Âm. Sau ba ngày ở Kansas City tôi chia tay với thành phố này và anh Quảng Tịnh Đạt, hội trưởng chùa Quán Âm đã tặng tôi quyển sách này. Thế là tôi mang theo và dịch luôn trọn quyển sách.
12/07/2025(Xem: 6838)
“Nghệ thuật sống hạnh phúc trong thế giới phiền não” được bác sĩ Howard C. Cutter tổng hợp và viết lại từ những lời dạy của đức Dalai Lama tại nhiều bối cảnh thuyết giảng khác nhau. Tác phẩm được trình bày theo một hệ thống gồm bốn phần, ba phần đầu là một tác phẩm độc lập mang cùng tựa đề tác phẩm này và phần 4 cũng là một tác phẩm bỏ túi độc lập, vì có cùng nội dung nên được gộp vào phần cuối của tác phẩm, để độc giả có thể thưởng thức hai tác phẩm trong một của đức Đạt Lai Lạt Ma.
12/07/2025(Xem: 7909)
ĐẠO PHẬT ĐÃ HƯỚNG ĐẠO con đường phát triển của Đức Đạt Lai Lạt Ma – cả nội tại lẫn ngoại tại – và vẫn là một sự hướng dẫn cho cội nguồn thích đáng của nhân loại. Những bài diễn thuyết bao hàm trong sự sưu tập này không đối diện trực tiếp với mục tiêu Giác Ngộ hay Quả Phật. Đúng hơn, chúng soi sáng những chủ đề phổ thông về từ bi; bất bạo động và hòa bình; chủ nghĩa thế tục; một thân thể, tâm thức, cá nhân, và xã hội lành mạnh; và tiềm năng của con người cho hạnh phúc qua sự thực chứng nội tại. Loài người trên thế giới hiện hữu đã sẵn sàng để tiếp nhận tuệ giác xuất phát từ Phật giáo và về Phật giáo vốn trực tiếp che chở chúng ta khỏi khổ đau của chúng ta.
12/07/2025(Xem: 7785)
Nguyên bản: Advice on Dying and Living a Better Life Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Anh dịch và hiệu đính: Jeffrey Hopkins, Ph. D. Chuyển ngữ: Tuệ Uyển
12/07/2025(Xem: 7461)
Tại sao con người tìm đến tôn giáo? Bởi vì con người cần những ý tưởng cực lạc, thiên đàng, hay niết bàn. Tại sao con người cần những ý tưởng cực lạc, thiên đàng, và niết bàn?
12/07/2025(Xem: 7574)
Đức Đạt Lai Lạt Ma thường nói rằng có lẻ nhân loại là một gia đình loài người duy nhất trong vũ trụ này, và trái đất là ngôi nhà duy nhất của loài người chúng ta. Trong thực tế, chúng ta thấy khi một con chó, mèo hay bất cứ một con thú nào sắp chết thì tất cả những con bò chét, con ve vội vả chạy ra khỏi con thú ấy đề tìm thân thể một con thú khác để sinh sống, còn con người chúng ta nếu trái đất này có mệnh hệ gì thì chúng ta sẽ chạy đi chốn nào. Người ta nói rằng số lượng vũ khí hạt nhân hiện có trên thế giới có thể phá hủy cả chục trái đất mà chúng ta đang ở. Người ta cũng nói rằng hơn nửa tài nguyên thiên nhiên hay có thể là hai phần ba tài nguyên thiên nhiên là đang dùng vào việc chế tạo vũ khí.
10/07/2025(Xem: 5821)
SỐNG TỐT ĐẸP HƠN Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Sưu tập: Renuka Singh Chuyển ngữ: Tuệ Uyển
10/07/2025(Xem: 7104)
ĐƯỜNG ĐẾN AN BÌNH THẬT SỰ Nguyên tác: Many Ways to Nirvana Nhà xuất bản: Penguin Compass - 2005 Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Sưu tập và hiệu đính: Renuka Singh Chuyển ngữ: Tuệ Uyển – 23/02/2011
10/07/2025(Xem: 5640)
SỐNG TRỌN VẸN NHƯ THẾ NÀO Nguyên bản: How to practice the way to a meaningful life Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Anh dịch: Jeffrey Hopkins, Ph. D. Chuyển ngữ: Tuệ Uyển