Nghệ Thuật Sống (PDF)

12/07/202510:38(Xem: 10426)
Nghệ Thuật Sống (PDF)

NGHỆ THUẬT SỐNG

 NGHỆ-THUẬT-SỐNG-000

 

 

Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma

Anh dịch:  Thupten Jinpa

Chuyển ngữ:  Tuệ Uyển - 12/08/2011


Contents

LỜI NGƯỜI DỊCH.. 5

LỜI ĐẦU SÁCH.. 7

SỐNG VUI, SỐNG KHỎE VÀ TOẠI NGUYỆN.. 10

ĐỐI DIỆN VỚI CÁI CHẾT VÀ CHẾT AN LÀNH.. 28

ĐỐI PHÓ VỚI SÂN HẬN VÀ CẢM XÚC.. 44

CHO VÀ NHẬN.. 62

TƯƠNG THUỘC , TƯƠNG LIÊN  VÀ BẢN CHẤT CỦA THỰC TẠI  83

THÁCH  THỨC CỦA NHÂN LOẠI: PHÁT BIỂU VỀ LIÊN TÔN.. 108

CÁC BÀI CÙNG CHỦ ĐỀ.. 115

TIN TƯỞNG MỘT CHÂN LÝ HAY NHIỀU CHÂN LÝ.. 116

NHIỀU NIỀM TIN, MỘT CHÂN LÝ.. 118

THỬ THÁCH CỦA NHỮNG TÔN GIÁO KHÁC.. 124

THIẾT LẬP HÒA HIỆP TRONG SỰ ĐA DẠNG TÔN GIÁO.. 131

HÒA HIỆP, TỪ BI TÔN GIÁO VÀ HỒI GIÁO.. 144

SỰ HỢP TÁC GIỮA NHỮNG TÔN GIÁO THẾ GIỚI. 154

NÓI VỚI NGƯỜI PHẬT TỬ PHƯƠNG TÂY.. 166

NHỮNG GIÁ TRỊ CỦA LÝ TRÍ, KHOA HỌC, VÀ TÂM LINH.. 186

ĐI TÌM HÒA BÌNH NỘI TẠI VÀ HIỆN THỰC.. 202

ĐẠT ĐẾN BÌNH AN QUA AN BÌNH NỘI TẠI. 213

TỪ BI CĂN CỨ TRÊN SINH HỌC VÀ LÝ TRÍ. 232

TỪ BI CỘI NGUỒN CỦA HẠNH PHÚC.. 238

VÀI NÉT VỀ TÁC GIẢ & DỊCH GIẢ.. 249

 


LỜI NGƯỜI DỊCH

 

 

Quyển sách rất dày in rất đẹp nhưng rất nhiều hình nên chữ nghĩa cũng ít thôi, bao gồm 6 chương, nói đến những vấn đề chúng ta đối diện với chính mình và chương cuối cùng nói về vấn đề liên tôn  giáo.

 

Tôi vốn thường dịch những sách vở của Đức Đạt Lai Lạt Ma nên rất thích thú khi thấy quyển sách này trong phòng, có lẻ vì trước đây anh Quảng Tịnh Đạt đến tu viện Kim Sơn đã được tôi tặng cho quyển Con Đường đến Tĩnh Lặng và Tinh Thần Tuệ Giác Văn Thù.  Nhưng nhờ thế tôi có thêm một quyển sách của Đức Đạt Lai Lạt Ma để dịch.

 

Sau khi dịch và đăng chương Sống Vui, Sống Khỏe và Toại Nguyện trên Thư Viện Hoa Sen vài tuần sau tôi đăng chương tiếp theo Đối Diện với Cái Chết và Chết An Lành, dù đăng sau vài tuần và cho đến bây giờ số người đọc chương Đối Diện với Cái Chết và Chết An Lành vẫn nhiều hơn.  Tại sao lại nhiều độc giả quan tâm đến chương nói về cái chết hơn là chương nói về sự sống đã đăng trước?

 

Rõ ràng chúng ta vẫn quan tâm đến cái lúc kết cuộc của chúng ta.  Chúng ta muốn biết lúc ấy như thế nào, và chúng ta phải chuẩn bị như thế nào để đối diện với cái chết.  Nhưng nếu chúng ta quan tâm đến cái chết của chúng ta như thế mà lại không quan tâm nhiều hơn đến việc chúng ta sống như thế nào thì quả là chúng ta chỉ nghĩ đến tương lai mà quên đi hiện tại.  Và thực tế rằng dù chúng ta học hỏi tìm hiểu để lúc chết chúng ta phải làm gì, phải chuẩn bị như thế nào, mà trong đời sống hàng ngày chúng ta quên lãng, hay không chú ý đến thì những chuẩn bị cho một giấc ngủ nghìn thu an lành quả là quá phiến diện.  Vì rõ ràng những chuẩn bị cho cái chết phải được chuẩn bị hàng ngày, như Đức Đạt Lai Lạt Ma cũng nói là ngài quán chiếu về điều ấy hàng ngày.  Và những sự chuẩn bị ấy không tách rời với cuộc sống hàng ngày của chúng ta để có một sống hạnh phúc và chết cát tường.  Dầu sao thì sự quan tâm của độc giả với chương Đối Diện với Cái Chết và Chết An Lành cho thấy chúng ta rất quan tâm đến đời sống tâm linh, không chỉ trong kiếp sống này và cả những kiếp sống tiếp theo.  Những chương tiếp theo cũng có những chỉ dẫn của Đức Đạt Lạt Ma với những cư xử với chính mình trong đời sống hàng ngày và vì tựa đề của quyển sách là Nghệ Thuật Sống nên chính là những chỉ dẫn cho chúng ta trong cuộc sống hàng ngày.

 

Vì quyển sách gồm 6 chương nhưng hình ảnh rất nhiều nên nếu in ra chỉ năm bảy chục trang vì vậy tôi đã thêm vào một số bài cũng của Đức Đạt Lai Lạt Ma thuyết giảng và tôi chuyển ngữ cũng cùng chủ đề.

 

Mong rằng quyển sách được in ấn và mọi người được dịp đọc và suy tư những lời dạy của Đức Đạt Lai Lạt Ma đề làm lợi lạc cho mình cho người trong lúc sống và lúc lâm chung.

 

 

Nam mô A Di Đà Phật

 Tu viện Kim Sơn ngày 3-5-2012

Tuệ Uyển, Thích Từ-Đức  hiệu Tuệ Không



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
21/12/2020(Xem: 13535)
Thơ là chữ viết, nhưng thơ cũng là giữa những dòng chữ. Thơ là lời nói ra, nhưng thơ cũng là giữa những lời nói ra, hiển lộ cả trước và sau lời nói ra. Thơ là ngôn ngữ và thơ cũng là vô ngôn, là tịch lặng. Và là bên kia của chữ viết, bên kia của lời nói. Khi đọc xong một bài thơ hay, khi không còn chữ nào trên trang giấy để đọc nữa, chúng ta sẽ thấy thơ là một cái gì như sương khói, mơ hồ, lung linh, bay lơ lửng quanh trang giấy. Cũng như thế, Kinh Phật là thơ, là lời nói, là tịch lặng, là bên kia ngôn ngữ. Khi bài Tâm Kinh đọc xong, khắp thân tâm và toàn bộ ba cõi sáu đường đều mát rượi, ngấm được cái đẹp của tịch lặng ẩn hiện bên kia những chữ vừa đọc xong. Cội nguồn thơ, cũng là cội nguồn Kinh Phật, đó là nơi của vô cùng tịch lặng, một vẻ đẹp như sương khói phả lên những gì chúng ta nhìn, nghe, cảm xúc và hay biết.
20/12/2020(Xem: 10659)
Trong một thời khắc lịch sử, cả nước đã chứng kiến sự hội tụ của quá khứ, hiện tại và tương lai khi ba thế hệ của triều đại Wangchuck, Vương quốc Phật giáo Buhtan đến viếng thăm khu đất của Pungthang Dewachhenpoi Phodrang vào ngày hôm 16 vừa qua. Lễ Kỷ niệm 113 năm Quốc khánh Vương quốc Bhutan, được tổ chức bên trong Punakha Dzong “Cung điện Hạnh Phúc”, từng là nơi ngự của Lama Zhabdrung Ngawang Namgyel đáng tôn kính hơn 400 năm trước, người đã có công thống nhất Bhutan và làm nền tảng để đất nước này phát triển an bình, thịnh vượng cho đến ngày nay.
20/12/2020(Xem: 11287)
Matxcơva, ngày 15 tháng 12: Hội nghị Bàn tròn trực tuyến với chủ đề “Đối thoại các Tôn giáo trong Thế giới hiện đại, Dialogue of Religions in Modern World“ do Học viện Ngoại giao thuộc Bộ Ngoại giao Liên bang Nga, Viện Nghiên cứu Học thuật về Cơ đốc giáo phương Đông (INaSEC) đồng tổ chức tại Khoa Tôn giáo và Thần học (FRT) thuộc Đại học Vrije Amsterdam và Đại học Chính thống Cơ đốc giáo, Nga nhân danh Thánh John Divine.
19/12/2020(Xem: 12853)
Cơ quan Chính quyền Trung ương Tây Tạng lưu vong (CTA) cho biết, Tôn giả Geshe Tenpa Gyaltsen, vị học giả Phật giáo Tây Tạng đã viên tịch, xả báo thân tại tu viện Gaden Jangtse, miền nam Ấn Độ, theo truyền thông cho hay, Ngài đã “Chết lâm sàng” đến nay gần 1 tháng (26 ngày), nhưng thi thể vẫn không phân hủy. Theo báo cáo của Ban Tôn giáo và Văn hóa thuộc (CTA) cho thấy rằng, Tôn giả Geshe Tenpa Gyaltsen đã đi vào trạng thái nhập thiền định Phật giáo Mật tông hiếm có được gọi là thukdam (Tib: ཐུགས་ དམ་).
19/12/2020(Xem: 11069)
Tòa nhà Quốc hội Vương quốc Phật giáo Bhutan, thủ đô Thimphu, Bhutan. Hôm thứ Năm, ngày 10 tháng 12 vừa qua, cả hai Nghị viện Quốc hội Vương quốc Phật giáo Bhutan đã thông qua dự luật hợp pháp hóa các mối quan hệ đồng tính, biến Vương quốc Himalaya nhỏ bé trở thành quốc gia châu Á mới nhất thực hiện các bước, nhằm nới lỏng các hạn chế đối với các mối quan hệ đồng giới. Trước đó, mục 213 và 214 của bộ Luật Hình sự Vương quốc Phật giáo này quy định xu hướng “Tình dục trái với tự nhiên”, được hiểu rộng rãi là đồng tính luyến ái – không được phép.
19/12/2020(Xem: 8644)
Ngày 10 tháng 12 vừa qua, theo Bình Nhưỡng đưa tin (KCNA) – Trong số những Di sản Văn hóa quý giá đất nước Triều Tiên có “Cao ly Bát Vạn Đại Tạng kinh” (고려 팔만 대장경, 高麗八萬大藏經, 80.000 Wooden Blocks of Complete Collection of Buddhist Scriptures” được khắc mộc bản vào nửa đầu thế kỷ 11, triều đại Vương quốc Koryo (918-1392).
19/12/2020(Xem: 9020)
Lối xưa người đến dạo chơi, Hoá thành chú Tiểu, học lời Thầy Trao. Thênh thang mây trắng hôm nào, Ra vào chốn tịnh, trăng sao gối tình.
13/12/2020(Xem: 13116)
Một học giả nổi tiếng người Anh, làm việc cho trường đại học ở Luân Đôn, nổi tiếng vì ông đã dịch một số sách vở Phật giáo từ tiếng Hoa. Trong số những ấn bản đã in của ông có tác phẩm “Cuộc Đời của Thánh Tăng Huyền Trang, The Life of Hsuan-Tsang”. Cư sĩ Samuel Beal sinh vào ngày 27 tháng 11 năm 1825, nguyên quán tại Greens Norton, một ngôi làng ở Nam Northamptonshire, Vương quốc Anh, vị học giả nổi tiếng Phương Đông học, vị Phật tử người Anh đầu tiên trực tiếp dịch những tác phẩm văn học Phật giáo từ tiếng Hoa sang Anh ngữ, ban đầy những ghi chép kinh điển Phật giáo, do đó góp phần làm sáng tỏ lịch sử Ấn Độ.
11/12/2020(Xem: 12807)
Phật giáo Hàn Quốc phải chịu đựng nỗi đau chưa từng có của “Pháp nạn 27.10” (10·27 법난, 十二七法難), nhưng chư tôn tịnh đức tăng già đã biến đau thương thành sức mạnh. Chẳng bao lâu, nỗi đau ấy đã thăng hoa thành động lực để sớm hồi sinh trong phúc lợi xã hội, và những thành tựu đáng kể bắt đầu đạt được trong các lĩnh vực xã hội dân sự, thông qua tổ chức phi chính phủ (NGO), nhân quyền, giao lưu liên Triều (Nam Bắc Hàn) và phúc lợi xã hội.
11/12/2020(Xem: 13574)
Mối quan hệ giữa Tây Tạng, Ấn Độ và Trung Quốc được minh họa rõ nhất qua lời của tác giả, nhà báo, nhà sử học và nhà tây tạng học, Cư sĩ Claude Arpi, người Pháp, người đã viết một loạt các tác phẩm quan trọng về Tây Tạng, Ấn Độ và Trung Quốc, bao gồm “Số phận Tây Tạng: Khi Những Côn trùng lớn ăn thịt Côn trùng bé; The Fate of Tibet: When the Big Insects Eats Small Insects”.