Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Nữ cư sĩ Mazie Keiko Hirono Thượng nghị sĩ Phật tử đầu tiên của quốc gia Hoa Kỳ

06/09/202110:28(Xem: 5718)
Nữ cư sĩ Mazie Keiko Hirono Thượng nghị sĩ Phật tử đầu tiên của quốc gia Hoa Kỳ


Nữ cư sĩ Mazie Keiko Hirono Thượng nghị sĩ Phật tử đầu tiên của quốc gia Hoa Kỳ

Nữ cư sĩ Mazie Keiko Hirono Thượng nghị sĩ Phật tử đầu tiên của quốc gia Hoa Kỳ 1Hình 1: Cư sĩ Phật tử Mazie Keiko Hirono thời còn là cô bé với mẹ, tỉnh Fukushima, Nhật Bản, vào khoảng năm 1949. 
Ảnh: Mazie Hirono

 
Đây là tự truyện do Nữ cư sĩ Mazie Keiko Hirono Thượng nghị sĩ Phật tử đầu tiên của quốc gia Hoa Kỳ kể rằng:

"Được đặc ân và trách nhiệm khi tôi phục vụ người dân Hawaii tại Thượng viện Hoa Kỳ. Là một người nhập cư và trưởng thành trong hoàn cảnh khó khăn, tôi chưa từng bao giờ cảm nghĩ, đối với con đường quan lộ đến Thượng viện Hoa Kỳ. Đồng thời, những kinh nghiệm của tôi cho thấy những cơ hội có sẵn đáng kinh ngạc ở Mỹ, và thúc đẩy tôi mong muốn được đền đáp. 

Tôi mang ơn rất nhiều bởi sự dũng cảm và quyết tâm của hiền mẫu tôi. Thời thơ ấu của tôi từng trải qua trong một trang trại nông nghiệp của ông bà tôi ở Fukushima, một tỉnh của Nhật Bản, nằm ở vùng Tōhoku trên đảo Honshū, Nhật Bản. Vì hoàn cảnh gia đình mà hiền mẫu đã gửi tôi về sống với ông bà ngoại. Phụ thân tôi là một người nghiện rượu và nghiện cờ bạc, và tôi không hiểu nhiều về ông. Kết quả là, gia đình chúng tôi không có dư dả tiền bạc và cuộc sống khó ổn định. Thậm chí, có lúc thân phụ tôi còn bán cả tư trang của mẹ tôi để đi đánh bạc. 

Nữ cư sĩ Mazie Keiko Hirono Thượng nghị sĩ Phật tử đầu tiên của quốc gia Hoa Kỳ 2

Hình 2: Năm 1952 Mẹ hiền Laura Hirono đã và đầy đủ cả ba đứa con bế trên tay cô bé Mazie Hirono, Wayne và Roy. Ảnh: Mazie Hirono

Nhưng thay vì cuộc sống gia đình chúng tôi tiếp tục đau khổ, hiền mẫu tôi đã can đảm quyết định để tìm kiếm một cuộc sống tốt đẹp hơn cho chúng tôi. Bà đã âm thầm bí mật trong kế hoạch, lúc đó tôi gần 8 tuổi, bà đã bế bồng tôi trốn thoát và sang đảo Hawaii, Hoa Kỳ. Hiền mẫu tôi, anh trai tôi và tôi lên tàu President Cleveland ở Yokohama và băng qua Thái Bình Dương trong hành trình vượt trùng dương. 

Giống như nhiều người nhập cư, cuộc sống của chúng tôi không hề dễ dàng. Thời gian đầu, hiền mẫu tôi làm việc cho một tờ báo tiếng Nhật, với mức lương tối thiểu và không được trợ cấp. Thân phận mẹ góa con côi, bà đã phải làm hai công việc như một người mẹ hiền đơn thân để giữ chén cơm manh áo cho chúng tôi. Cuộc sống chúng tôi không có dư dả, nhưng chúng tôi đã kiên trì. 

Nhờ sự can đảm của người mẹ hiền kính yêu, tôi đã có thể tận dụng các cơ hội giáo dục sẵn có tại các trường công lập của Hawaii. Khi tôi bắt đầu vào trường tiểu học, tôi đã không hay nói và đọc rành tiếng Anh. Sự yêu thích, say mê đọc sách của tôi được đánh thức bởi những chuyến đi đến thư viện tại trường học của chúng tôi, nơi cô thủ quản thư viện đã đọc cho chúng tôi nghe những sách như Mary Popins. Tôi cũng nhớ mình từng là nhân viên thu ngân ở trường tiểu học để trả tiền cho bữa ăn trưa của mình. 

Thời gian tôi vào Đại học Hawaii tại Manoa (University of Hawaii at Manoa) đã mở ra cho tôi một cuộc sống phục vụ công cộng và vận động chính sách. Thông qua công việc tình nguyện và gia sư, bao gồm cả các chuyến viếng thăm hàng tuần với bệnh nhân, tại các trung tâm chăm sóc sức khỏe tâm thần của tiểu bang, tôi thấy tầm quan trọng của việc lắng nghe những người không được phục vụ. Tham gia vào các cuộc biểu tình của sinh viên ở cơ sở về Chiến tranh Việt Nam, và những gì Chính phủ Mỹ chúng tôi đang làm là sự thức tỉnh chính trị của tôi, và là con đường cuối cùng đưa tôi đến chức vụ dân cử như một cách phục vụ. 

Tôi đến vào trường Đại học chuyên khoa Luật để phát triển các kỹ năng cần thiết, để vận động hiệu quả hơn cho người khác. Tôi học chuyên khoa Luật tại Đại học Georgetown (Georgetown University), bởi nó có một chương trình lâm sàng mạnh mẽ, và tôi muốn tập trung vào Luật lợi ích công cộng. Sau khi tốt nghiệp Đại học chuyên khoa Luật, tôi làm việc trong bộ phận chống độc quyền của văn phòng Tổng chưởng lý Hawaii.

Trước khi vào trường chuyên khoa Luật học, mặc dù tôi đã giúp nhiều người khác tranh cử, nhưng bản thân tôi lại chưa nghĩ đến việc trở thành ứng cử viên. Tuy nhiên với sự khuyến khích của nhiều người, tôi đã thành công trong ứng cử vào một ghế trong Hạ nghị viện bang Hawaii năm 1980 và thành viên của Hạ viện Hawaii từ năm 1981 đến năm 1995. Với tư cách là Chủ tịch Ủy ban Thương mại của Hạ viện Hoa Kỳ về việc sử dụng và bảo vệ dữ liệu người dùng, tôi tập trung vào các biện pháp bảo vệ nhiều hơn cho người lao động và người tiêu dùng ở Hawaii. 

Sau hơn một thập kỷ phục vụ trong Hạ viện Hoa Kỳ, năm 1994 tôi được bầu chức danh Trung tá Thống đốc Hawaii. Tôi đã dẫn đầu một nỗ lực để sửa đổi luật bảo hiểm bồi thường cho người lao động của Hawaii, tiết kiệm cho các doanh nghiệp hàng triệu USD. Tôi cũng đã nỗ lực để giúp các lãnh đạo tiểu bang Hawaii, nhằm cải thiện giáo dục mầm non và thúc đẩy ngành du lịch của bang Hawaii thông qua cải cách thị thực, những vấn đề mà tôi tiếp tục đấu tranh tại Thượng viện Hoa Kỳ. Là nữ ứng cử viên đầu tiên của đảng Dân chủ cho tôi chức Thống đốc, mặc dù tôi đã thua cuộc đua vào năm 2002, nhưng tôi muốn giúp đỡ những phụ nữ khác tranh cử, và năm 2004, thành lập "Patsy T. Mink PAC" (Cơ hội bình đẳng trong Đạo luật giáo dục). Nữ Dân biểu Patsy T. Mink, người mà Tiêu đề IX đã được đổi tên sau khi bà qua đời, là người bạn tri kỷ của tôi, và di sản của bà vẫn tồn tại trong các trường học và đại học trên khắp nước Mỹ. 

Năm 2006, tôi được bầu vào Quốc hội Hoa Kỳ bởi các cử tri ở khu vực bầu cử thứ hai của bang Hawaii, đại diện cho các chiếc ghế từng do Nữ Dân biểu Patsy T. Mink nắm giữ. Trong thời gian tôi ở tại tư gia, tổ quốc và dân tộc Mỹ của chúng ta phải đối mặt với những thách thức và cơ hội đáng kinh ngạc. Tôi đã hỗ trợ các gia đình đang gặp khó khăn bằng cách duy trì luật chăm sóc sức khỏe trả trước của Hawaii, hợp tác với các đồng nghiệp trên khắp lối đi để bảo vệ các chương trình giáo dục của người dân Hawaii bản địa, trở thành người ủng hộ được công nhận trên toàn quốc, về chất lượng giáo dục mầm non, thúc đẩy tính bền vững về thực phẩm, năng lượng, và quan trọng là việc tài trợ luật để hỗ trợ ngành du lịch Hawaii, nhằm tạo công ăn việc làm cho người dân. 

Với sự nghỉ hưu của Thượng nghị sĩ Daniel Akaka, người dân Hawaii đã bầu tôi vào Thượng viện Hoa Kỳ, nơi tôi phục vụ với tư cách là phụ nữ Mỹ gốc Á đầu tiên, và là nữ Thượng nghị sĩ đầu tiên từ Hawaii. Với tư cách là Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ của Hawaii, tôi đã đặt các giá trị, con người và cộng đồng của Hawaii lên hàng đầu trong công việc thường nhật của mình. Cho dù đó là chào đón du khách Hawaii đến Văn phòng Washington C.D của tôi cho các sự kiện Talk Story hàng tuần, đưa Aloha đến Thủ đô của quốc gia Hoa Kỳ chúng ta như một phần của chương trình giới thiệu Hawaii on the Hill hàng năm của các doanh nghiệp địa phương, hay ngồi xuống giúp đỡ các cử tri và doanh nghiệp Hawaii cắt giảm liên bang băng đỏ ở nhà, công việc của tôi với tư cách là Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ, được thúc đẩy bởi sự kết nối của tôi với Hawaii, và được tiếp thêm năng lượng từ những người và nơi mà chúng tôi gọi là nhà. 

Làm việc hợp tác với cả các bên liên quan ở Hawaii, và các đồng nghiệp của tôi ở Washington C.D, tôi tự hào về những gì chúng tôi đã có thể hoàn thành. 

Là thành viên của Ủy ban Các vấn đề về Vũ trang và Cựu chiến binh của Thượng viện Hoa Kỳ, tôi có cơ hội nêu bật luật pháp quan trọng, và hỗ trợ vai trò quan trọng của Hawaii đối với an ninh của quốc gia Hoa Kỳ chúng ta ở khu vực Châu Á Thái Bình Dương, và tôn vinh các cam kết của chúng tôi đối với quân nhân, cựu chiến binh và gia đình của họ. Luật pháp mà tôi đã soạn thảo để tôn vinh các cựu chiến binh Philippines trong Chiến tranh Thế giới thứ hai, thúc đẩy việc sử dụng năng lượng sạch của quân đội, mở rộng cơ hội cho các doanh nghiệp nhỏ ở Hwaii, đầu tư vào giáo dục, đào tạo và đối xử với các quân nhân từ thời còn mặc đồng phục đến nơi chuyển tiếp của họ, là một số thành tựu đáng tự hào nhất của tôi trong những lĩnh vực này. 

Những nỗ lực tước bỏ dịch vụ chăm sóc sức khỏe, cắt giảm tài trợ cho các trường công lập, hoặc phá hoại các quyền công dân mà rất nhiều người dựa vào, là những điều mà tôi cực lực phản đối và đã chống lại. Với tư cách là thành viên của Ủy ban Tư pháp Thượng viện Hoa Kỳ, tôi đã làm việc để thúc đẩy những giá trị này trong việc đấu tranh chống lại những đề cử không đủ tiêu chuẩn, thúc đẩy đối xử công bằng hơn với người nhập cư, và các nhóm thiểu số, cũng như bảo vệ quyền công dân của mọi người. 

Đó là một đặc ân hết sức mình làm cho Hawaii tại Thượng viện Hoa Kỳ. Với nền tảng và kinh nghiệm của mình, tôi không bao giờ quên mình đến từ đâu, đấu tranh cho ai và tại sao?".

Nữ cư sĩ Mazie Keiko Hirono (広野慶子) sinh ngày 3 tháng 11 năm 1947, tại tỉnh Fukushima, Nhật Bản. Là một nữ Luật sư người Mỹ gốc Nhật, và phục vụ chính trị tại trụ sở Thượng nghị viện Hoa Kỳ từ bang Hawai từ năm 2013. Bà là thành viên của Đảng Dân chủ. Nữ cư sĩ Mazie Keiko Hirono từng là thành viên của Hạ nghị viện Hoa Kỳ từ Hawaii (1981-1995), Thống đốc thứ 9 của bang Hawaii (1994-2002), dưới thời Thống đốc bang Hawai Ben Cayetano (1994-2002). Là ứng cử viên của đảng Dân chủ cho chức Thống đốc bang Hawaii, Nữ cư sĩ Mazie Keiko Hirono đã đánh bại bởi đảng Cộng hòa Linda Lingle. 

Từ năm 2007 đến năm 2013, bà là thành viện của Hạ nghị viện Hoa Kỳ, khu vực dân biểu số 2 của bang Hawaii. 

Cư sĩ Phật tử Mazie Keiko Hirono là nữ Thượng nghị sĩ đầu tiên được bầu dân chủ từ Hawaii, người phụ nữ Mỹ gốc Á đầu tiên được bầu vào Thượng viện, Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đầu tiên sinh ra tại Nhật Bản và là Thượng nghĩ sĩ Phật tử đầu tiên của quốc gia Hoa Kỳ. Bà thường nhắc đến với Nghị sĩ Hoa Kỳ Henry C. “Hank” Johnson là Phật tử đầu tiên được phục vụ trong Quốc hội Hoa Kỳ. Bà cũng là người phụ nữ thứ ba được bầu vào nghị trường Quốc hội Hoa Kỳ từ bang Hawaii (sau Patsy Mink và Pat Saiki).

Trong suốt thời gian ở Thượng nghị viện Hoa Kỳ, bà đã thay mặt cho các gia đình và cộng đồng bang Hawaii chiến đấu bởi tiếng nói của họ không thường xuyên được lắng nghe trong Quốc hội. 

Nữ cư sĩ Mazie Keiko Hirono phục vụ trong Ủy ban về các Dịch vụ vũ trang, Ủy ban về Năng lượng và Tài nguyên thiên nhiên, Ủy ban về Tư pháp, Ủy ban về Doanh nghiệp nhỏ và doanh nhân và Ủy ban về các Vấn đề cựu Chiến binh. Bà cũng là Chủ tịch tiểu ban Dịch vụ Vũ trang về Sức mạnh Biển, Tiểu bang Năng lượng và Tài nguyên Thiên nhiên về Năng lượng. 

Cư sĩ Phật tử Mazie Keiko Hirono đã tiếp nhận ánh đạo vàng từ bi, trí tuệ, hùng lực, tự do, bình đẳng từ bà ngoại. Lúc tuổi ấu thơ, cô bé đang học Anh văn và chuẩn bị vào trường tiểu học, ông bà và anh trai của cô đã cùng gia đình sống trong một căn lều cũ nát. Bà ngoại đã thiết lập một bàn thờ Phật với các lễ vật, và tụng kinh, niệm Phật, trì chân ngôn Mật chú Phật giáo trong khi trên tay lần chuỗi hạt cầu nguyện. Cô bé rất ấn tượng trước sự sùng kính Tam bảo của bà ngoại, nhưng chính niềm tin chánh tín, chánh kiến đạo Phật đã thắp sáng tâm thức cô bé nhiều hơn. 

Cảm nhận về đạo Phật, Cư sĩ Phật tử Mazie Keiko Hirono cho biết: "Đối với chúng tôi, Phật giáo là một lối sống. Như hiền mẫu của tôi giải thích, bản chất Phật của chúng tôi liên tục được bộc lộ trong cách chúng tôi trải qua những tháng ngày gian khổ của mình và trong cách chúng tôi cư xử với người khác. Mẹ hiền thể hiện nền tảng niềm tin của chúng tôi bằng câu nói ngắn gọc thường thấy "Hãy sống tử tế". 

Trong hơn 150 năm phát triển Phật giáo người Mỹ gốc Á, những người nhập cư và hiếu tử hiền tôn của họ, đã phải đấu tranh để tìm được vị trí của mình trên đất Mỹ. Ngày nay, Thượng nghị sĩ Phật tử Mazie Keiko Hirono là một tấm gương sáng cho bất kỳ ai quan tâm đến việc hiện thực hóa một đại cường quốc Hoa Kỳ, gồm nhiều chủng tộc, sắc tộc và tôn giáo. Đây là một ngọn đuốc từ bi, trí tuệ, hùng lực mà bà được thừa hưởng từ hiền mẫu mình, mãi là suối nguồn tươi mát, là ánh dương quang ấm áp tình đời ý đạo, làm sống động Phật pháp mà bà hân hạnh gìn giữ. 

Video

P&P Live! Mazie K. Hirono — Heart of Fire: An Immigrant Daughter's Story - with Nina Totenberg

https://www.youtube.com/watch?v=46NM6-ejP_Q

Senator Hirono Offers Advice on How to Protect Yourself from Coronavirus #COVID19

https://www.youtube.com/watch?v=U0qjdXDh2Wg&t=6s

Thích Vân Phong biên dịch

(Nguồn: www.hirono.senate.gov)

 
facebook-1

***
youtube
 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/01/2016(Xem: 11646)
Nếu người nào cho con trai, con gái, đứa ở trai, đứa ở gái hoặc người dân hay chính mình đi xuất gia, công đức ấy thật vô biên. Nếu đem so với phước báu của bố thí, dầu có được hưởng phước đến 10 đời trên cõi nhân, thiên cũng không bằng công đức cho một người đi xuất gia hay tự mình đi xuất gia. Tại sao thế? Vì phước báo bố thí chỉ có hạn định, còn phước báo xuất gia không có hạn định, nên không thể bì kịp, hoặc phước báu trì giới, hoặc phước của các vị thần tiên có đủ năm phép thần thông, cho đến phước báu cùng tột của cõi trời Phạm thiên, đem ví với phước báu của xuất gia trong Phật-Pháp cũng không sánh nổi.
07/01/2016(Xem: 8607)
THUẬT NGỮ "ĐẠT LAI LẠT MA" có những ý nghĩa khác nhau tùy theo những con người khác nhau. Đối với một số người, thuật ngữ này tuyên bố rằng tôi là một vị Phật Sống, hóa thân trên trái đất của Quán Thế Âm, một vị Bồ tát của Từ Bi. Đối với một số người khác, nó có nghĩa rằng tôi là một vị "Thánh Vương."
07/01/2016(Xem: 10583)
Chí nguyện thứ nhất của tôi trong đời sống, như một con người, là thúc đẩy những giá trị nhân bản và những phẩm chất đó của tâm linh là những nhân tố then chốt trong một cuộc sống hạnh phúc, cho dù là một cá nhân, một gia đình, hay một cộng đồng. Ngày nay, dường như đối với tôi thì chúng ta không trau dồi những phẩm chất nội tại này đầy đủ; đó là tại sao ưu tiên của tôi là phát triển chúng.
07/01/2016(Xem: 8077)
Đức Đạt Lai Lạt Ma là vị tái sanh lần thứ mười bốn thuộc dòng truyền thừa hình thành với sự hóa thân Giác Ngộ từ bi lần thứ nhất của Gendun Drup vào năm 1391. Đức Đạt Lai Lạt Ma đàm luận về những giai thoại và những thành tựu của các kiếp sống trước của ngài một cách tự nhiên cũng như ngài liên hệ đến những ký ức thời thơ ấu của ngài.
06/01/2016(Xem: 7729)
Yêu nhau yêu cả đường đi. Ghét nhau ghét cả tông chi họ hàng. (Tục Ngữ)
23/12/2015(Xem: 10342)
Phước báu hay phước đức là quan niệm đặc thù của Đông Phương. Đối với Tây Phương thì chỉ có gia tài, sự nghiệp, di sản để lại cho con cháu chứ không có chuyện phước báu hay phước đức. Quan niệm “phước báu hay phước đức” đã trở thành gần như đời sống tâm linh, gắn chặt với lối suy nghĩ và cuộc sống của con người Việt Nam và Trung Hoa. Người Việt Nam ta ai cũng mong cầu phước đức, lo vun trồng phước đức và rất sợ vô phúc.
19/12/2015(Xem: 8819)
Trong Muốn Tỏ Ngộ Là Một Sai Lầm Lớn, Thiền Sư Đại Hàn Sùng Sơn Khai Thị Anh ngữ, Thích Giác Nguyên chuyển tiếng Việt, Con Chó Giết Chết Triệu Châu: Thiền Sư Sùng Sơn và nhiều môn sinh khác đã từng được mời đến nhà của một thiền sinh tại miền quê êm ả thanh bình. Chủ nhà có một con chó lớn, hầu như nó thường nhìn ra ngoài cửa, vẫy đuôi mừng hoặc sủa bất cứ lúc nào nếu có ai đó đến gần nhà. Vào buổi tối, sau khi dùng bữa xong, mọi người nghỉ ngơi quanh lò sưởi, con chó đến ngồi bên cạnh ngài Sùng Sơn. Sư vuốt ve con chó và nói: Ta có một câu hỏi cho con mà tất cả các thiền sinh không thể trả lời được: Đức Phật nói rằng tất cả chúng sanh đều có Phật Tánh. Nhưng khi có người hỏi con chó có Phật tánh không, thì Đại Thiền Sư Triệu Châu nói: 'Không!' Vì vậy, ta hỏi con, con có Phật tánh không? Con chó cất tiếng sủa:"Gâu! Gâu! Gâu!" Sùng Sơn nói: Con tốt hơn so với Thiền sư Triệu Châu.
18/12/2015(Xem: 16997)
Thuở xưa, đức Phật với nắm lá trong tay, hỏi chư tỳ-khưu rằng: “Số lá trong bàn tay của Như Lai, so với lá trong rừng, ở đâu nhiều hơn?” Khi chư tỳ-khưu đáp“Lá trong rừng nhiều hơn”, đức Phật bèn nói tiếp: “Cũng vậy, những thấy biết của Như Lai nhiều như lá cây trong rừng, nhưng những điều Như Lai đem ra giảng nói chỉ như nắm lá ít ỏi trong bàn tay này thôi! Tại sao vậy? Vì những điều không cần thiết, những điều không đem đến cho chúng sanh thấy khổ và diệt khổ, không đem đến giải thoát tham ưu và phiền não ở đời, Như Lai không nói, Như Lai không thuyết!”
17/12/2015(Xem: 8007)
Sau khi dự đám tang của Bác Diệu Nhụy Phan Thị Nhị từ Hannover trở về nhà, không hiểu sao đêm nay tôi luôn trằn trọc thao thức mãi không ngủ yên được. Nhìn đồng hồ thấy đã gần 4 giờ sáng. Có một lực gì vô hình và lòng thương mến đã thôi thúc tôi ngồi dậy để viết lên tâm tư tình cảm của mình trong ngày tang lễ của Bác Diệu Nhụy. Bác Diệu Nhụy ơi, trong cõi hư vô hương linh của Bác còn đâu đó. Tình cảm của hai Bác đã dành cho chúng em khoảng mấy năm trước đây Bác đã nhận và xem chúng em như những người em trong gia đình. Trước giờ ra đi Bác vẫn còn sáng suốt minh mẫn, có lẽ sự giao cảm mến thương giữa hai chị em vẫn còn đâu đây.! Tôi không sao quên được, vào lúc 11 giờ sáng ngày 28.9.2015 tại nhà quàn Babst Hannover, Đức quốc; tang lễ của Bác Diệu Nhụy được cử hành long trọng trong không khí trang nghiêm đầy ấm cúng.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]