Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tây Tạng Kỷ niệm 62 năm ngày Tổng Khởi nghĩa, CTA Kêu gọi Toàn cầu Phản đối Chế độ Chuyên chế của Tàu cộng

13/03/202114:28(Xem: 4643)
Tây Tạng Kỷ niệm 62 năm ngày Tổng Khởi nghĩa, CTA Kêu gọi Toàn cầu Phản đối Chế độ Chuyên chế của Tàu cộng

Tây Tạng Kỷ niệm 62 năm ngày Tổng Khởi nghĩa,
CTA Kêu gọi Toàn cầu Phản đối Chế độ Chuyên chế của Tàu cộng

(On 62nd anniversary of Tibetan National Uprising, Sikyong urges global pushback against China’s tyranny)

 Tin PG Tay Tang 1-20210313

Hình 1: Chính Quyền Trung Ương Tây Tạng (Central Tibetan Administration CTA) tổ chức Kỷ niệm 62 năm ngày Tổng Khởi nghĩa Chống Tàu cộng tại trụ sở chính ở Dharamshala, Ấn Độ. Ảnh: Tenzin Jigme/CTA

 

Dharamshala: Chính Quyền Trung Ương Tây Tạng (Central Tibetan Administration CTA) đã tổ chức Kỷ niệm 62 năm ngày Tổng Khởi nghĩa Chống Tàu cộng tại trụ sở chính ở Dharamshala, Ấn Độ dưới sự chủ trì của Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong (Sikyong), Tiến sĩ Lobsang Sangay, nhà lãnh đạo Chính trị được bầu dân chủ Tây Tạng, Diễn giả Pema Jungney, Chủ tịch Quốc hội lưu vong Tây Tạng (ATPD), Cư sĩ Sonam Norbu Dagpo, Chánh văn phòng Ủy ban Tư pháp Tối cao Tây Tạng, và sự hiện diện của ngài Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong, các thành viên Quốc hội lưu vong Tây Tạng. Các vị quan chức CTA, và nhân viên truyền thông tuân thủ các hướng dẫn an ninh y tế của địa phương, phòng ngừa Covid-19.

 

Nhân dịp Kỷ niệm 62 năm ngày Tổng Khởi nghĩa Chống Tàu cộng tại trụ sở chính ở Dharamshala, Ấn Độ, Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong (Sikyong), Tiến sĩ Lobsang Sangay, nhà lãnh đạo Chính trị được bầu dân chủ Tây Tạng đã có bài phát biểu lần lượt bằng Anh ngữ và tiếng Tây Tạng, tưởng niệm vô số anh hùng liệt sĩ Tây Tạng đã anh dũng hy sinh vì đại cuộc, và những người đang sống mòn mỏi trong môi trường bị đàn áp như tù ngục dưới chế độ độc tài của nhà cầm quyền Cộng sản Trung Quốc.

 

Tiến sĩ Lobsang Sangay, Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong phát biểu rằng: “Trong sáu thập kỷ qua, hơn một triệu người Tây Tạng đã bất khuất, kiên cường, anh dũng hy sinh vị quốc vong thân dưới sự thống trị của chế độ độc tài nhà cầm quyền Cộng sản Trung Quốc. Hôm nay, chúng ta cùng nhau bày tỏ lòng kính tiếc vô hạn đối với sự mất mát đau thương này. Nhưng chúng tôi cũng hiện diện ở đây để đánh dấu sự kiên cường bất khuất của nhân dân Tây Tạng ở quê nhà cao nguyên Tây Tạng. Ngay cả khi bị đe dọa ảnh hưởng đến tính mạng, họ vẫn tiếp tục hùng dũng hiên ngang biểu cảm, phản đối bằng cách bảo vệ và gìn giữ ngôn ngữ, tôn giáo, đất đai và bản sắc của Tây Tạng, xứ sở Phật giáo chúng ta”.

 

Phát biểu về tình trạng vi phạm nhân quyền không suy giảm ở Tây Tạng, Tiến sĩ Lobsang Sangay, Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong trích dẫn các trường hợp gần đây của một vị tăng sĩ trẻ từ một tu viện Dza Wonpo đã bị bắt vì các cuộc biểu tình ôn hòa vào tháng 11 năm 2019, và cư sĩ Kunchok Jinpa 51 tuổi, một hướng dẫn viên du lịch bị cáo buộc chia sẻ tin tức về các cuộc biểu tình cho các phương tiện truyền thông nước ngoài, kết tội tiết lộ bí mật quốc gia và bị tuyên án 21 năm tù giam, cả hai người đều tử vong sau khi bị thương trong ngục thất, để bị bắt giữ vì quyền tự do ngôn luận, như trường hợp cư sĩ Lhundup Dorjee, một người dân du mục 30 tuổi từ quận Machin Golog, bị kết án 1 năm tù giam vì đăng lip video buổi thuyết giảng giáo lý đạo Phật của Đức Đạt Lai Lạt Ma trên Weibo, một trang blog nổi tiếng của Trung Quốc. Trong khi những người khác không được báo cáo trong nhiều năm do có các công cụ giám sát, và kiểm duyệt nghiêm ngặt như trường hợp của cư sĩ Shurmo, 26 tuổi, người đã báo cáo về cuộc biểu tình tự thiêu được đưa ra 5 năm sau sự kiện này.

 

Tiến sĩ Lobsang Sangay, Thủ tướng Chính phủ Tây Tạng lưu vong nhấn mạnh rằng đây là thời điểm để người Tây Tạng “tập thể thúc đẩy sự nghiệp Tây Tạng trên nền tảng toàn cầu, và đảm bảo sự hy sinh của các vị anh hùng liệt sĩ Tây Tạng không vô ích”.

 Tin PG Tay Tang 2-20210313

Hình 2: Tiến sĩ Lobsang Sangay, Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong phát biểu nhân dịp Kỷ niệm 62 năm ngày Tổng Khởi nghĩa Chống Tàu cộng tại trụ sở chính ở Dharamshala, Ấn Độ. Ảnh: Tenzin Jigme/CTA
 

Nhấn mạnh sự ủng hộ ngày càng tăng của quốc tế đối với người Tây Tạng, như đã chứng kiến trong thời gian gần đây, Tiến sĩ Lobsang Sangay nói về việc Đạo luật tiếp cận tương hỗ Tây Tạng vào năm 2018 và đặc biệt, Đạo luật Chính sách và Hỗ trợ Tây Tạng (TPSA) năm 2020 khẳng định rằng, việc tái sinh của Đức Đạt Lai Lạt Ma, các nhà lãnh đạo Phật giáo Tây Tạng khác là vấn đề tôn giáo, và tất cả quyết định liên quan đến việc chuyển kiếp hoàn toàn phụ thuộc vào Đức Đạt Lai Lạt Ma, người dân Tây Tạng và cộng đồng Phật giáo Tây Tạng. Bất kỳ nhà chức trách của nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc nào can thiệp vào vấn đề này, đều phải đối mặt với các lệnh trừng phạt. Đạo luật Chính sách và Hỗ trợ Tây Tạng (TPSA) năm 2020 đã chính thức thừa nhận Chính Quyền Trung Ương Tây Tạng (Central Tibetan Administration CTA), là đại diện hợp pháp cho nguyện vọng của nhân dân Tây Tạng trên toàn thế giới, và Tiến sĩ Lobsang Sangay, nhà lãnh đạo Chính trị được bầu dân chủ Tây Tạng, đương nhiệm Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong.

 

Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong chân thành tri ân Chính phủ Hoa Kỳ, và Thượng viện, đặc biệt là các nhà tài trợ và đồng tài trợ của TPSA, đồng thời ghi nhận tất cả các tổ chức và cá nhân đã ủng hộ việc thông qua chóng Đạo luật Chính sách và Hỗ trợ Tây Tạng (TPSA) năm 2020.

 

Tiến sĩ Lobsang Sangay trân trọng tri ân ngài Bộ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ Antony Blinken, đã đảm bảo việc bổ nhiệm nhanh chóng Điều phối viên đặc biệt về các vấn đề Tây Tạng, và thúc đẩy Chính phủ Tổng thống Mỹ Joe Biden bổ nhiệm nhanh chóng Điều phối viên đặc biệt về các vấn đề Tây Tạng, và cũng để triển khai thêm các Đạo luật quan trọng như Đạo luật tiếp cận tương hỗ Tây Tạng vào năm 2018 và Đạo luật Chính sách và Hỗ trợ Tây Tạng (TPSA) năm 2020.

 

Đề cập đến báo cáo thường niên của Freedom House về ‘Tự do trên Thế giới’, thứ hạng liên tiếp từ vị trí thứ hai của Tây Tạng trong vài năm qua đã tụt xuống vị trí thất nhất sau Syria, phản ánh tình hình bên trong Tây Tạng nghiêm trọng, được đánh dấu bằng những vụ 155 người Tây Tạng tự thiêu vị quốc vong thân.  Những người Tây Tạng đã sử dụng các biện pháp như thế, để bày tỏ sự bất bình của họ đối với những chính sách phân biệt đối xử vi phạm các quyền cơ bản của người Tây Tạng.

 

Trong khi báo cáo năm 2020 về tự do Internet xếp Trung cộng là quốc gia lạm dụng Internet tồi tệ nhất trên thế giới, Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong gọi đây là điều không ngạc nhiên bởi ‘gần như không thể truy cập thông tin từ bên trong Tây Tạng theo luật giám sát, và kiểm duyệt chặt chẽ. Sau đó, Ngài hoan nghênh tin tức tích cực về việc nhà hoạt động ngôn ngữ Tây Tạng cư sĩ Tashi Wangchuk được phóng thích gần đây, và kêu gọi trả tự do cho tất  cả các tù nhân lương tâm chính trị do Ban Thiền Lạt Ma thứ 11 lãnh đạo.

 

Khi vòng bầu cử cuối cùng đang đến gần, Thủ tướng Chính phủ Tây Tạng lưu vong khuyên công chúng Tây Tạng có trách nhiệm truyền thông xã hội, để đảm bảo nền dân chủ do Đức Đạt Lai Lạt Ma, vị lãnh đạo vĩ đại ban tặng, được bảo vệ và nhắc nhở về nghĩa vụ tôn vinh hy vọng và nguyện vọng của nhân dân Tây Tạng ở quê nhà cao nguyên Tây Tạng.

 

Trong khi năm nay đánh dấu sự kết thúc của nhiệm kỳ 10 năm của mình, Tiến sĩ Lobsang Sangay, Thủ tướng Chính phủ Tây Tạng lưu vong cho biết, chính quyền của ông đã tận tâm, tận lực cống hiến, để thúc đẩy sự nghiệp và khuếch đại tiếng nói của nhân dân Tây Tạng ở quê nhà cao nguyên Tây Tạng, đồng thời phục vụ phúc lợi cho cộng đồng người Tây Tạng, và bày tỏ lòng tri ân đối với danh dự trọn đời, được phục vụ nhân dân Tây Tạng và chính nghĩa Tây Tạng.

 Tin PG Tay Tang 3-20210313

Hình 3: Diễn giả Pema Jungney, Chủ tịch Quốc hội lưu vong Tây Tạng (ATPD) phát biểu tại Nghị viện Tây Tạng lưu vong, nhân dịp Kỷ niệm 62 năm ngày Tổng Khởi nghĩa Chống Tàu cộng. Ảnh: Tenzin Jigme/CTA

 

Diễn giả Pema Jungney, Chủ tịch Quốc hội lưu vong Tây Tạng (ATPD) bày tỏ lòng biết ơn đối với tất cả những người ủng hộ trên toàn thế giới, đặc biệt là Chính phủ và Nhân dân Ấn Độ, vì họ đã tiếp tục hào phóng ủng hộ, và các nhà lãnh đạo, chính phủ, quốc hội, các tổ chức và cá nhân luôn trân trọng các nguyên tắc phổ quát về công lý, bình đẳng và tự do cũng như ủng hộ chính nghĩa Tây Tạng.

 

Tiếp theo Diễn giả Pema Jungney, Chủ tịch Quốc hội lưu vong Tây Tạng (ATPD) phát biểu tại buổi họp mặt và chia sẻ bối cảnh lịch sử của Ngày Tổng Khởi nghĩa Chống Tàu cộng, bắt đầu bằng các cuộc biểu tình ôn hòa, chống lại sự chiếm đóng và áp bức của nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc, dẫn đến cuộc thảm sát hàng nghìn người Tây Tạng bởi quân đội của Tàu cộng.

 

Diễn giả Pema Jungney khẳng định, “Về mặt lịch sử, Tây Tạng đã được hưởng vị thế của một quốc gia độc lập với ngôn ngữ, văn hóa, tôn giáo và chữ viết riêng biệt, bằng chứng là lịch sử được ghi lại từ thời đại của các vị quân vương Phật tử, và các mối quan hệ chính trị của nó với các vương quốc láng giềng, để chế độ quân chủ Phật giáo, từ đó xuất hiện mối quan hệ với chư tôn tịnh đức tăng già Phật giáo, những người bảo trợ với Mông Cổ, đến việc tiến hành các hoạt động đối ngoại dưới thời Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 13, bao gồm việc ký kết các điều ước quốc tế mâu thuẫn với yêu sách của nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc”.

 

Diễn giả Pema Jungney nói thêm rằng “kể từ khi nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc chiếm đóng vào năm 1949, nhân dân Tây Tạng đã tiếp tục chịu đựng không ngừng, đặc biệt, theo các luật phân biệt đối xử mà nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc áp đặt, nhằm vào tất cả các khía cạnh của bản sắc Tây Tạng, các quyền tự do cơ bản, trong nỗ lực vô hiệu hóa toàn bộ Tây Tạng”.

 

Ông kết luận bằng cách đưa ra một lời kêu gọi khẩn cấp đến Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc (United Nations Human Rights Council), để thực hiện các hành động cần thiết chống lại sự đàn áp của nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc đối với nhân dân Tây Tạng, dựa trên trường hợp nổi bật của nhà hoạt động ngôn ngữ được phóng thích gần đây, cư sĩ Tashi Wangchuk, người chưa rõ tình trạng, và tương tự cho việc phóng thích tất cả các chính trị gia khác, các tù nhân bắt đầu từ Ban Thiền Lạt Ma thứ 11 Gedhun Choekyi Nyima bị bắt cóc ngày 17 tháng 5 năm 1995 (6 tuổi).

 

Lễ Kỷ niệm 62 năm ngày Tổng Khởi nghĩa Chống Tàu cộng chính thức kết thúc với ngân vang khúc hát “Lời Cầu nguyện của Sự thật” (prayer of truth).

 

Lip video

Buddhist Chant Trinkhor V : "Denzig Monlam“ ( Prayer of truth)

https://www.youtube.com/watch?v=5AAvdvjAQDE

 Tin PG Tay Tang 4-20210313

Hình 4: Tiến sĩ Lobsang Sangay, Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong, Diễn giả Pema Jungney, Chủ tịch Quốc hội lưu vong Tây Tạng (ATPD), Cư sĩ Sonam Norbu Dagpo, Chánh văn phòng Ủy ban Tư pháp Tối cao Tây Tạng, các chức sắc và quan chức đã dành một phút mặc niệm chư vị anh hùng liệt sỹ Tây Tạng đã vị quốc vong thân. Ảnh: / Tenzin Jigme/CTA
 Tin PG Tay Tang 5-20210313
Hình 5: Đồng ngân vang hòa điệu khúc hát “Lời Cầu nguyện của Sự thật” (prayer of truth) do đoàn Biểu diễn Nghệ thuật Tây Tạng (TIPA) dẫn đầu. Ảnh: / Tenzin Jigme/CTA
 Tin PG Tay Tang 6-20210313
Hình 6: Những người tham dự hòa nhạc khúc “Lời Cầu nguyện của Sự thật” (prayer of truth) để tưởng niệm chư vị Thánh tử đạo Phật giáo Tây Tạng. Ảnh: / Tenzin Jigme/CTA
 
 Tin PG Tay Tang 7-20210313
Hình 7: Tiến sĩ Lobsang Sangay, Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong trả lời phỏng vấn từ các phóng viên báo đài. Ảnh: / Tenzin Jigme/CTA
 Tin PG Tay Tang 8-20210313
Hình 8: Tiến sĩ Lobsang Sangay, Thủ tướng Chính phủ  Tây Tạng lưu vong chụp hình lưu niệm với các tổ chức phi chính phủ của Tây Tạng. Ảnh: / Tenzin Jigme/CTA

 

Thích Vân Phong biên dịch

(Nguồn: Central Tibetan Administration)

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/02/2021(Xem: 4396)
Sau khi đạt được Giác ngộ, Đức Phật nêu lên Bốn Sự Thật và sự thật thứ nhất là "Khổ đau". Khổ đau ẩn chứa trong thân xác, bàng bạc trong tâm thức của mỗi cá thể con người và bùng ra cùng khắp trong thế giới: bịnh tật, hận thù, ích kỷ, lường gạt, đại dịch, bom đạn, chiến tranh... Sự thật đó, khổ đau mang tính cách hiện sinh đó, thuộc bản chất của sự sống, gắn liền với sự vận hành của thế giới. Sự thật về khổ đau không phải là một "phán lệnh" hay một cái "đế", cũng không mang tính cách "kỳ diệu" gì cả, mà chỉ là một sự thật trần trụi, phản ảnh một khía cạnh vận hành của hiện thực.
07/02/2021(Xem: 5263)
Nhà thiền có danh từ Tọa Xuân Phong để diễn tả hạnh phúc khi thầy trò, đồng môn, được ngồi yên với nhau, không cần làm gì, nói gì mà như đang cho nhau rất đầy, rất đẹp. Danh từ đó, tạm dịch là “Ngồi Giữa Gió Xuân” Mùa Xuân chẳng phải là mùa tiêu biểu cho những gì hạnh phúc nhất trong bốn mùa ư? Hạ vàng nắng cháy, vui chơi hối hả như đàn ve sầu ca hát suốt mùa để cuối mùa kiệt lực! Thu êm ả hơn, nhưng nhìn mây xám giăng ngang, lá vàng lả tả, tâm- động nào mà không bùi ngùi tưởng tới kiếp nhân sinh?
07/02/2021(Xem: 5496)
Chú mục đồng chậm rãi bước xuống sông. Bên cạnh chú, con trâu lớn nhất đàn ngoan ngoãn xuống theo. Đôi mắt hiền lành của nó nhìn chú như mỉm cười, tin tưởng và thuần phục. Những con trâu bé hơn lại nhìn bước đi vững chãi, an lạc của con trâu đầu đàn mà nối nhau, cùng thong thả qua sông. Đây là khúc sông cạn mà chú đã dọ dẫm kỹ lắm. Đáy sông lại không có những đá nhọn lởm chởm có thể làm chân trâu bị thương. Bên kia sông, qua khu rừng có những cội bồ đề râm mát là tới đồng cỏ rộng. Mùa này, sau những cơn mưa, cỏ non vươn lên xanh mướt, đàn trâu gồm bẩy con mà chú có bổn phận chăm sóc tha hồ ăn uống no nê sau những giờ cực nhọc cầy bừa ngoài đồng lúa.
07/02/2021(Xem: 8609)
Khi những cơn bảo và áp thấp nhiệt đới hung hãn nhất vừa tạm qua đi, khí trời phương Nam cũng trở buồn se lạnh. Nhiều người cho đó là hoàn lưu của những cơn bão miền Trung mà tất cả con dân “bầu bí chung dàn” vẫn còn đang hướng về chia sẻ, nhưng ít người nhận ra rằng đó chính là cái se lạnh của mùa đông phương Nam, báo hiệu mùa xuân sắp đến nơi ngưỡng cửa của bộn bề lo toan hằng năm.
06/02/2021(Xem: 6480)
Mười bức “Tranh Chăn Trâu” trong phần này là của họa sư Nhật Bản Gyokusei Jikihara Sensei, vẽ vào năm 1982 nhân một cuộc thăm viếng thiền viện Zen Mountain Monastery ở Mount Tremper, New York, (Hoa Kỳ). Họa sư vẽ để tặng thiền viện. Các bài thơ tụng thời nguyên gốc của thiền sư Quách Am viết vào thế kỷ thứ 12. Thơ tụng được chuyển dịch ở đây bởi Kazuaki Tanahashi và John Daido Loori, sau đó được nhuận sắc bởi Daido Loori để mong tạo lập ra những hình ảnh và ẩn dụ cho thêm giống với phong cảnh núi sông ở quanh thiền viện Zen Mountain Monastery. Thiền sư Daido Loori là người lãnh đạo tinh thần và là tu viện trưởng của thiền viện này.
04/02/2021(Xem: 6213)
Hôm qua mình có giới thiệu cuốn sách Buddhism in America (Phật Giáo Mỹ) của Richard Hughes Seager. Có bạn hỏi thêm muốn tìm hiểu Phật Giáo Mỹ nên nhờ mình giới thiệu vài cuốn. Nghĩ rằng đây là câu hỏi hay nên mình xin viết giới thiệu 7 cuốn sách để nhiều người lợi lạc. 1. Cuốn The Faces of Buddhism in America (Diện Mạo của Phật Giáo ở Mỹ) do Charles Prebish 2. Buddhist Faith in America (Đức Tin Phật Giáo ở Mỹ) tác giả Michael Burgan 3. Buddhism in America của Richard Huges Seager (1999, tái bản 2012) 4. Buddhism in America của Scott Mitchell 5. Altered Traits: Science Reveals How Meditation Changes Your Mind, Brain, and Body, 2017 6. A Mindful Nation: How a Simple Practice Can Help Us Reduce Stress, Improve Performance, and Recapture the American Spirit, 2012, 7: American Dharma: Buddhism Beyond Modernity
01/02/2021(Xem: 4527)
Tại các nước nông nghiệp hình ảnh con trâu với đứa trẻ chăn trâu ngồi trên lưng trâu thổi sáo là một hình ảnh quen thuộc thường gắn liền với đời sống của người dân. Tại Việt Nam, từ lâu hình ảnh này đã đi vào tâm thức mọi người và không chỉ có giá trị trong đời sống lao động thực tiễn mà còn nghiễm nhiên đi vào lãnh vực văn học nghệ thuật nữa. Trong văn học Phật giáo nói chung và văn học Thiền tông nói riêng thời hình ảnh con trâu với trẻ mục đồng đã trở thành thi liệu, biểu tượng, thủ pháp nghệ thuật. Những hình ảnh này hiển hiện trong truyền thống kinh điển cũng như được đề cập đến nhiều lần trong những thời pháp của đức Phật khi Ngài còn tại thế.
01/02/2021(Xem: 9534)
Vào thời thái cổ, theo truyền thuyết Đế Minh là cháu bốn đời của vua Thần Nông đi tuần thú phương Nam đến núi Ngủ Lĩnh ( nay thuộc tỉnh Hồ Nam, Trung quốc ). Vua Đế Minh đã dừng chân tại nơi nầy, ngài cưới Vu Tiên nữ con vua Động Đình Hồ làm vợ. Đế Minh sinh được một trai tư chất thông minh ngài đặt tên Lộc Tục. Vào năm 2879 trước tây lịch ( khoảng thế kỷ thứ 7 TCN ) Đế Minh phong cho con làm vua ở phương Nam. Lộc Tục lên ngôi xưng đế hiệu Kinh Dương Vương đặt tên nước là Xích Quỷ ngài đóng đô tại Phong châu.
01/02/2021(Xem: 5974)
Kinh Phật đầu tiên là kinh Hoa Nghiêm, kinh Phật cuối cùng là kinh Đại Bát Niết Bàn. Chúng ta học hai kinh nầy để nắm trọn lịch trình của đạo Phật. Kinh Đại Bát Niết Bàn thường gọi là Niết Bàn là kinh vừa kể lại lịch sử đức Phật trước khi nhập diệt vừa là kinh nói về lời giáo huấn cuối cùng của ngài. Vừa tâm lý tình cảm vừa là lời nhắn nhủ sau cùng của Phật cho đạo tràng như người cha trăn trối cho con tiếp tục theo đường đi của ngài. Đời thế gian của Đức Phật khi sinh ra vì bào thai to lớn quá phải giải phẩu bụng của mẹ ngài nên mất máu mà mất sớm, ngài sống qua sự nuôi dưỡng của người dì em của mẹ.
01/02/2021(Xem: 7422)
Phần này bàn về các danh từ gọi dụng cụ gắp cơm và đưa vào miệng (ăn cơm) như đũa hay trợ, khoái, giáp cùng các dạng âm cổ của chúng. Các chữ viết tắt khác là Nguyễn Cung Thông (NCT), Hán Việt (HV), Việt Nam (VN), TQ (Trung Quốc), ĐNA (Đông Nam Á), HT (hài thanh), TVGT (Thuyết Văn Giải Tự/khoảng 100 SCN), NT (Ngọc Thiên/543), ĐV (Đường Vận/751), NKVT (Ngũ Kinh Văn Tự/776), LKTG (Long Kham Thủ Giám/997), QV (Quảng Vận/1008), TV (Tập Vận/1037/1067), TNAV (Trung Nguyên Âm Vận/1324), CV (Chính Vận/1375), TVi (Tự Vị/1615), VB (Vận Bổ/1100/1154), VH (Vận Hội/1297), LT (Loại Thiên/1039/1066), CTT (Chính Tự Thông/1670), TViB (Tự Vị Bổ/1666), TTTH (Tứ Thanh Thiên Hải), KH (Khang Hi/1716), VBL (tự điển Việt Bồ La/1651) ĐNQATV (Đại Nam Quấc Âm Tự Vị/1895).
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]