Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Chiến tranh Không có Vũ khí

13/09/202008:53(Xem: 4733)
Chiến tranh Không có Vũ khí

Chiến tranh Không có Vũ khí

Để giữ cho Trung Quốc Phát triển Ấn Độ Làm việc Dựa trên Di sản Phật giáo

(War without arms

To keep China at bay, India works on its Buddhist legacy)


Tin PG Ấn Độ 1

Hình 1: Ảnh chụp một người phụ nữ Changpa chăn dê Pashmina tại Ladakh là một khu vực ở bang Jammu và Kashmir của Ấn Độ. Ảnh: Getty Images



Khi Trung Cộng tiếp tục duy trì một thế trận hung hăng tại tại Ladakh là một khu vực ở bang Jammu, Ấn Độ cũng đã mở ra các mặt trận phi quân sự để đáp trả tấn công. Ngài Shri R. K. Mathur, cựu Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Ấn Độ, Thống đốc cấp cao của Ladakh đã được lãnh đạo Chính phủ Ấn Độ giao nhiệm vụ thực hiện chiến lược này. Ngài Shri R. K. Mathur đang được hỗ trợ bởi ông Umang Narula cố vấn Thống đốc Trung ương Lãnh thổ Liên minh Ladakh, thuộc cơ quan Hành chính Ấn Độ (IAS), ông Saugat Biswas, Ủy viên sư đoàn Quân đội Lãnh thổ Ladakh và các vị quan chức cấp cao khác. Bộ Nội các Liên bang Ấn Độ đang theo dõi chặt chẽ các diễn biến, bao gồm cả việc giải ngân quỹ.



Cuối năm 2019, Tổ chức Di sản Văn hoá UNESCO tại Ấn Độ đã tuyên bố rằng, hệ thống y học cổ truyền 2.500 tuổi được gọi là Sowa Rigpa, Nghệ thuật Trị liệu Cổ truyền Tây Tạng là một phần của “Di sản Văn hóa Phi vật thể” (ICH). Cuộc cách mạng y học đang nổi lên tại phương Tây hiện nay chủ yếu dựa trên những minh kiến cổ truyền của Ấn Độ và Tây Tạng, nơi việc trị liệu và thực hành tâm linh có liên hệ mật thiết với nhau. Sau khi Trung Cộng phản đối tuyên bố chủ quyền của Ấn Độ tại cuộc họp ICH diễn ra vào tháng 12 năm 2019 tại Bogota, Colombia, quyết định cuối cùng đã được hoãn lại cho đến cuối năm nay. Trung Cộng, được sự hỗ trợ của Cộng hòa Hồi giáo Pakistan, viện dẫn tranh chấp lãnh thổ với Ấn Độ về Jammu và Kashmir, bao gồm cả biên giới Ladakh.



Theo hướng dẫn của Tổ chức Di sản Văn hoá UNESCO, Trung Cộng không thể nêu ra các tranh chấp lãnh thổ tại diễn đàn”, Giám đốc Viện nghiên cứu quốc gia về Sowa-Rigpa) (National Research Institute for Sowa-Rigpa, (NRIS, một viện nghiên cứu y tế và bệnh viện có trụ sở tại Leh, Ladakh, Ấn Độ. Nó cung cấp phương pháp điều trị dựa trên y học Sowa-Rigpa truyền thống cho các bệnh nhân tại OPD) Tiến sĩ Padma Gurmet cho biết: “Chúng tôi đã đưa ra rất nhiều bằng chứng dưới dạng tài liệu Phật giáo để chứng minh rằng, phương pháp điều trị dựa trên y học Sowa-Rigpa có nguồn gốc từ Ấn Độ và được đưa vào vùng xuyên Hy Mã Lạp Sơn vào khoảng thế kỷ thứ 8”.



Ông Amitabh Mathur, một cố vấn của chính phủ Ấn Độ về các vấn đề Tây Tạng nói thêm rằng: “Các truyền thống Phật giáo Tây Tạng được coi là sự tiếp nối của truyền thống Đại học Phật giáo Nalanda, Ấn Độ. Trong khi Trung Cộng đang cố gắng chứng tỏ rằng, đây là một phát minh của người Tây Tạng, thì sự thật Phật giáo đã được du nhập vào Tây Tạng bởi những bậc Đạo sư vĩ đại của Ấn Độ như Đức Đại sĩ Liên Hoa Sinh là người sáng lập nên Phật giáo Tây Tạng và là cha đẻ của Vật lý lượng tử, vị Đại sư Ấn Độ, sống cùng thời vua Tây Tạng Trisong Detsen (755-797), người sáng lập tông Ninh Mã, một trong bốn tông phái Phật giáo lớn tại Tây Tạng và được hậu thế tôn vinh “Phật thứ hai”, Đại sư Tịch Hộ, 750-802, là một Cao tăng Ấn Độ thuộc Trung quán tông, người truyền bá Phật pháp sang Tây Tạng thời kì đầu”.



Trong khi đó, Trung Cộng lại đang sử dụng phương pháp điều trị dựa trên y học Sowa-Rigpa để chống lại đại dịch Covid19. “Theo báo cáo, Bệnh viện y học Tây Tạng, Trung Quốc đã chuẩn bị ‘Thuốc bột Cửu vị phòng chống Dịch bệnh’ (Nine-flavor epidemic prevention powder), đã sản xuất một loạt các loại thuốc chống vi-rút có đặc tính thuốc Tây Tạng. Các bệnh viện y học Tây Tạng địa phương cũng sản xuất các loại thuốc để ngăn ngừa virus corona gây dịch Covid-19 và phân phát chúng ra cộng đồng miễn phí”.



Tiến sĩ Padma Gurmet, người đã tiếp cận Bộ Y học cổ truyền Ấn Độ (AYUSH) để kết hợp phương pháp Sowa-Rigpa làm dược liệu dự phòng trong cuộc chiến chống lại đại dịch Covid19. Bộ Y học cổ truyền Ấn Độ (AYUSH) đã thành lập một nhóm 5 thành viên, với Tiến sĩ Padma Gurmet là người triệu tập, để đề xuất các biện pháp can thiệp của phương pháp điều trị dựa trên y học Sowa-Rigpa, mời các đề xuất nghiên cứu và chuẩn bị hướng dẫn cho các học viên của mình.



Nếu tại UNESCO Ấn Độ chiến thắng, các gia đình Ladakhi đã tiếp tục thực hành phương pháp điều trị dựa trên y học Sowa-Rigpa, thì trong hơn 9 thế hệ sẽ được hưởng lợi. Nó sẽ giúp cho các bộ lạc Boto, Changpa, Drogpa, Gara và Balti ở phía Tây Hy Mã Lạp Sơn và các bộ lạc Bhoto, Lipcha, Tamang và các cộng đồng ở các khu vực ở các khu vực miền trung và đông Hy Mã Lạp Sơn.



Những nỗ lực của Trung Cộng nhằm chiếm đoạt khu vực Phật giáo Hy Mã Lạp Sơn, có thể gây phương hại đến lợi ích của Ấn Độ.



Ông Amitabh Mathur, một cố vấn của chính phủ Ấn Độ về các vấn đề Tây Tạng cho biết, một cách để kiểm tra điều này, là biến Viện Nghiên cứu Phật học Trung ương tại Leh (the Central Institute of Buddhist Studies in Leh) thành một trường đại học; bây giờ nó được xem là một ngôi trường đại học. Ông Amitabh Mathur nói: “Nó sẽ cho phép sinh viên từ phần còn lại của đất nước và cả sinh viên từ nước ngoài tham gia học tập Viện Nghiên cứu Phật học Trung ương, Leh”.



Ông Amitabh Mathur cũng đã đề cập đến Đại sư Bakuka (Viên tịch tại Ấn Độ ngày 4/11/2003, hưởng thọ 86 tuổi), người theo chủ nghĩa dân tộc vĩ đại (the great nationalist) và nhà vô địch của Ladakh, người đã thiết lập mối quan hệ thân thiết với Mông Cổ, trong thời gian làm Đại sứ Ấn Độ đặc mệnh toàn quyền Ấn Độ tại Mông Cổ, và Ngài đã trở thành nhân vật được tôn kính tại đây. “Những liên kết văn hóa này với Mông Cổ, nơi thực hành một hình thức thuần túy Phật giáo Tây Tạng, được có thể làm sâu sắc hơn bằng cách mời chư tôn tịnh đức Tăng già Phật giáo Mông Cổ đến tu học tại Ladakh, một khu vực ở bang Jammu và Kashmir của Ấn Độ. Nó sẽ củng cố mục tiêu hội nhập quốc gia và biến Ladakh trở thành cơ sở để mở rộng quyền lực mềm của Phật giáo Ấn Độ”.



Chính quyền Ladakh đang tiếp cận với những người dân du mục Changpa, những người chăn nuôi dê pashmina. Những gia đình này thường xuyên hiện diện dọc theo Đường kiểm soát thực tế (Line of Actual Control, LAC, là đường ranh giới ngăn cách lãnh thổ do Ấn Độ kiểm soát với lãnh thổ do Trung Quốc kiểm soát), do đó hoạt động như tuyến phòng thủ đầu tiên. Họ thường là những người đầu tiên phát hiện ra các cuộc xâm nhập, và nâng cấp cơ sở hạ tầng của Trung Cộng. Nhưng những gia đình du mục này đã di dời trong nhiều năm, vì không được trả công xứng đáng cho công sức của họ, không có cơ sở giáo dục và trong điều kiện thời tiết khắc nghiệt.



Cựu Bộ trưởng Hợp tác và Các vấn đề Ladakh, Chính phủ Jammu và Kashmir, Ấn Độ, một chính trị gia Ấn Độ và là thành viên của Đảng Bharatiya Janata (BJP), ông Chering Dorjay cho biết, quân đội Ấn Độ đã thường thách thức quyền chăn thả của những người du mục. Ông Sonam Tsering, Tổng Thư ký Hiệp hội Hợp tác Người Tiếp thị Trồng trọt All Changthang Pashmina ở Leh, cho biết: “Nếu những người du mục này bỏ đi, chúng tôi sẽ mất tuyến phòng thủ đầu tiên. Có khoảng 2.000 hộ gia đình sở hữu cừu và dê, nhưng con số thực tế của các gia đình du mục là 1.200. Những người còn lại giữ gia súc của họ, với các gia đình khác và trả tiền cho những người chăn cừu (để chăm sóc cho chúng)”.


Tin PG Ấn Độ 2

Hình 2: Lưu giữ di sản: Một vị tăng sĩ Phật giáo, Bác sĩ Sowa-Rigpa tại Viện Nghiên cứu Quốc gia về Sowa-Rigpa ở Leh, Ấn Độ



Sau sự can thiệp của chính phủ Ấn Độ, giá dê pashmina thô đã tăng từ 400 Rs cho 1kg lên đến 3.000 Rs. Nhưng nó vẫn chưa thể sánh được với những gì dê pashmina đã tìm được làm sạch – 10.000 Rs cho 1kg (dê pashmina, một giống dê sinh sống ở cao nguyên ở Tây Tạng, Nepal và các khu vực lân cận của Ladakh ở Jammu và Kashmir, Ấn Độ).



Ông Sonam Tsering cho biết, các hiệp hội hợp tác đang cố gắng ấn định một mức giá tối thiểu cho dê pashmina thô. Ông nói: “Chúng tôi cũng đang cố gắng gia tăng giá trị, và đã bắt đầu sản xuất chỉ sợi lông dê và thành phẩm trên cơ sở thử nghiệm”. Các đơn vị dệt mới, máy móc tốt hơn và giao thông vận tải là những thách thức lớn, mà chính quyền mới phải vượt qua để tận dụng tài sản của mình. Điều này chỉ có thể xảy ra nếu kết nối qua sự cải thiện đường bộ và đường hàng không.



Biswas (một danh hiệu danh dự ban tặng cho những người được tin cậy vào công việc kế toán, thu chi) cho biết, việc kết nối đường bộ đang được cải thiện nâng cấp, tập trung vào đường giao thông nông thôn. Gần đây bộ phận công cộng đã hoàn thành cây cầu hai làn đầu tiên trên sông Indus tại Choglamsar, một khu định cư của người tỵ nạn Tây Tạng và là trung tâm nghiên cứu văn hóa và lịch sử Tây Tạng. Cải thiện kết nối trong Leh sẽ không mang lại lợi ích cho nền kinh tế mà còn cho cả Quân đội.



Do nền kinh tế của Ladakh phụ thuộc vào du lịch, Ladakh là một khu vực ở bang Jammu và Kashmir của Ấn Độ. Nó kéo dài từ Siachen Glacier trong phạm vi Karakoram đến Đại Hy Mã Lạp Sơn ở phía nam và có người gốc các dân tộc Ấn-Arya và Tây Tạng. Đây là một trong những khu vực dân cư thưa thớt nhất ở Ấn Độ và văn hóa và lịch sử của nó có liên quan chặt chẽ với Tây Tạng. Ladakh nổi tiếng với vẻ đẹp và văn hóa miền núi xa xôi.



Biswas cho biết, chính quyền địa phương đang xét giới thiệu dịch vụ chopper, thuyền gondola và các môn thể thao mùa đông. Nền kinh tế địa phương đang đối mặt với một cuộc khủng hoảng lớn, với việc khóa chặt do đại dịch Covid-19 gây ra; sáu tháng của mùa đông khắc nghiệt, sẽ khiến mọi thứ trở nên tồi tệ hơn. Do đó, sự thúc đẩy để Ladakhis được hưởng lợi trực tiếp từ các kế hoạch hàng đầu của Trung tâm như Sứ mệnh Sinh kế Nông thôn Quốc gia, cho phép các nhóm tự lực của phụ nữ sử dụng các khoản vay ngân hàng.



Zahra Bano, một nhân viên nhóm tự lực cho biết: “Tôi đang kiếm đủ tiền để nuôi gia đình, và trả học phí cho các con. Khi những người phụ nữ trong làng đến với nhau, chúng tôi có thêt giải quyết rất nhiều vấn đề”.



Tuy nhiên, việc làm nhiều hơn và nhiều du lịch hơn cũng sẽ mang lại nhiều chất thải hơn, điều này sẽ gây ô nhiễm nguồn tài nguyên thiên nhiên khan hiếm của Ladakh. Việc triển khai quân đội dày đặc trên các tuyến đường biên giới đã làm tăng thêm căng thẳng. Dự án Tsangda của chính quyền nhằm giải quyết vấn đề này. Tổ chức NKT và Con đường Biên giới đang sử dụng phế liệu để làm đường; chất thải cũng đang được sử dụng để làm gạch nhiên liệu sinh học.



Tenzin Tsundue, nhà văn và nhà hoạt động người Tây Tạng cho biết: “Trong khi tài sản luôn ở Ladakh và trên dãy Hy Mã Lạp Sơn, các lợi ích chính trị được trao đã khiến khu vực này không được công nhận xứng đáng”.



Vì vậy, trong khi Ấn Độ họ triển khai chính sách đẩy lùi, nó cần nhớ rằng nguồn sức mạnh chính ở biên giới không chỉ là quân đội, mà còn là người dân địa phương. Một thách thức lớn vẫn còn là xây dựng lòng tin và sức mạnh tổng hợp giữa hai huyện chính của Ladakh – Leh và Kargil.



Một vị quan chức cấp cao ở thủ đô New Dlhi cho biết: “Sự thâm hụt lòng tin mà Ladakh, Jammu và Kashmir hiện có thể được nhìn thấy giữa Leh và Kargil”. Trong khi địa phương Leh do Phật giáo thống trị là thủ đô của lãnh thổ Liên minh, thì Kargil do người Shia thống trị dường như cảm thấy bị bỏ rơi. Nhưng nếu các tài sản văn hóa mềm được nuôi dưỡng tốt, Ấn Độ có thể coi Ladakh là trung tâm hội nhập quốc gia.



Tác giả Namrata Biji Ahuja, một nữ phóng viên đặc biệt cấp cao, bao gồm các bộ Nội vụ, An ninh Nội bội. . . Chuyên đi sâu vào các vấn đề và tầm nhìn trong hoạch định chính sách.



Tác giả: Namrata Biji Ahuja

Thích Vân Phong biên dịch

(Nguồn: (Nguồn: The Week –

tạp chí tin tức hàng tuần của Mỹ)


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/05/2021(Xem: 7647)
Ca khúc phổ nhạc “Đóa Hoa Dâng Đời... Của Ns Phật Giáo Hằng Vang từ bài thơ có tựa là “ Đóa Hoa Ngàn Đời... Của Huyền Lan đăng tuần báo Giác Ngộ đặc biệt Phật Đản số 110 ra ngày 09/05/1998. Sau đó vào năm 2003. Cư Sỹ Tống Hồ Cầm – Phó Tổng Biên Tập Báo Giác Ngộ - tức nhà thơ Tống Anh Nghị - Chủ Nhiệm CLB thơ ca Báo Giác Ngộ, hợp tuyển thơ báo Giác Ngộ nhiều tác giả có tên gọi “Sắc Hương Hoa Bút... Được tuyển chọn vào tập thơ nhiều tác giả nầy...
24/05/2021(Xem: 4788)
Ni sư Thích Nữ Giới Hương có lẽ là vị trụ trì viết nhiều nhất ở hải ngoại. Đó là theo chỗ tôi biết, trong cương vị một nhà báo nhiều thập niên có liên hệ tới nhà chùa và công việc xuất bản. Viết là một nỗ lực gian nan, vì phải đọc nhiều, suy nghĩ nhiều, phân tích nhiều, cân nhắc kỹ rồi mới đưa chữ lên mặt giấy được. Đặc biệt, Ni sư Giới Hương cũng là vị trụ trì viết bằng tiếng Anh nhiều nhất. Tôi vẫn thường thắc mắc, làm thế nào Ni sư có đủ thời giờ để gánh vác Phật sự được đa dạng như thế. Nghĩ như thế, vì tự thấy bản thân mình, nghiệm ra, không có đủ sức đọc và viết nhiều như Ni sư.
18/05/2021(Xem: 6228)
Phật sử ghi lại rằng, vào canh Ba đêm thành đạo, đức Phật đã tìm ra câu giải đáp làm sao thoát khỏi cảnh “Sinh, Già, Bệnh, Chết”, tức thoát khỏi vòng “luân hồi sinh tử”. Câu trả lời là phải đoạn diệt tất cả “lậu hoặc”. Lậu hoặc chính là những dính mắc phiền não, xấu xa, ác độc, tham, sân, si… khiến tâm con người bị ô nhiễm từ đời này sang đời khác, và đời này con người ta vẫn tiếp tục huân tập lậu hoặc, tạo thành nghiệp. “Lậu hoặc” hay “nghiệp” là nguyên tố nhận chìm con người trong luân hồi sanh tử, là nguyên nhân của khổ đau. Muốn chấm dứt khổ đau, chấm dứt luân hồi sanh tử thì phải đoạn diệt tất cả các lậu hoặc, không có con đường nào khác!
18/05/2021(Xem: 5368)
Năm 1959 một sự đe dọa của Tàu Cộng chống lại Đức Đạt Lai Lạt Ma đưa đến sự phản kháng ở Lhasa. Hy vọng tránh được một cuộc tắm máu, ngài đã đi lưu vong và hơn 150,000 Tây Tạng đã đi theo ngài. Bất hạnh thay, hành động này đã không ngăn được sự tắm máu. Một số báo cáo nói rằng khoảng một triệu người Tây Tạng đã chết trong năm đó như một kết quả trực tiếp của việc Tàu Cộng xâm chiếm Tây Tạng.
16/05/2021(Xem: 12211)
Nhận xét rằng, Chúng ta đang đứng trước một khúc quanh gấp của lịch sử nhân loại. Đại dịch Covid-19 đã khép kín mỗi cá nhân trong một không gian chật hẹp, cách ly xã hội, cô lập cá nhân, cách ly cả những người thân yêu. Nó đã tạo ra những khủng hoảng tâm lý trầm trọng trong nhiều thành phần xã hội. Một số đông bị quẫn bức, không thể tự kềm chế, bỗng chốc trở thành con người bạo lực, gieo kinh hoàng cho xã hội. Một số khác, có lẽ là số ít, mà phần lớn trong đó là thanh thiếu niên, khởi đầu cũng chất đầy oán hận trong lòng, nhưng rồi trước ngưỡng sinh tử sự đại, tự mình phấn đấu tự kềm chế, cuối cùng đã khám phá chính mình, trong trình độ nào đó, với những giá trị nhân sinh chỉ có thể tìm thấy trong những cơn tư duy thầm lặng. Giá trị nhân sinh không thể tìm thấy bằng những cao trào kích động của tuổi trẻ. Thế hệ ấy sẽ làm thay đổi hướng đi của lịch sử Đông Tây qua hai nghìn năm kỷ nguyên văn minh Cơ-đốc, khi mà tín đồ có thể liên hệ trực tiếp với đấng Chí Tôn của mình qua mạng truyền
15/05/2021(Xem: 5403)
Phần này bàn về niên hiệu Long Thái và chúa Khánh ở Cao Bằng vào thời LM de Rhodes đến truyền đạo. Đây là lần đầu tiên các danh từ như vậy được dùng trong tiếng Việt qua dạng con chữ La Tinh (chữ quốc ngữ). Các tài liệu tham khảo chính của bài viết này là cuốn "Chúa Thao cổ truyện" và bốn tác phẩm của LM de Rhodes soạn: (a) cuốn Phép Giảng Tám Ngày (viết tắt là PGTN), (b) Bản Báo Cáo vắn tắt về tiếng An Nam hay Đông Kinh (viết tắt là BBC), (c) Lịch Sử Vương Quốc Đàng Ngoài 1627-1646 và (d) tự điển Annam-Lusitan-Latinh (thường gọi là Việt-Bồ-La, viết tắt là VBL) có thể tra tự điển này trên mạng, như trang http://books.google.fr/books?id=uGhkAAAAMAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false.
15/05/2021(Xem: 4977)
Không nói được tiếng Tây Tạng và chưa bao giờ dịch tác phẩm nào nhưng Evans-Wentz được biết đến như một dịch giả xuất sắc các văn bản tiếng Tây Tạng quan trọng, đặc biệt là cuốn Tử Thư Tây Tạng ấn bản năm 1927. Đây là cuốn sách đầu tiên về Phật giáo Tây Tạng mà người Tây Phương đặc biệt quan tâm. Ông Roger Corless, giáo sư Tôn Giáo Học tại đại học Duke cho biết: “Ông Evans-Wentz không tự cho mình là dịch giả của tác phẩm này nhưng ông đã vô tình tiết lộ đôi điều chính ông là dịch giả.”
15/05/2021(Xem: 5144)
Ngay sau tác phẩm Mối tơ vương của Huyền Trân Công Chúa, người đọc lại được đón đọc Vua Là Phật - Phật Là Vua của nhà văn Thích Như Điển. Đây là cuốn sách thứ hai về đề tài lịch sử ở thời (kỳ) đầu nhà Trần mà tôi đã được đọc. Có thể nói, đây là giai đoạn xây dựng đất nước, và chống giặc ngoại xâm oanh liệt nhất của lịch sử dân tộc. Cũng như Mối tơ vương của Huyền Trân Công Chúa, tác phẩm Vua Là Phật - Phật Là Vua, nhà văn Thích Như Điển vẫn cho đây là cuốn tiểu thuyết phóng tác lịch sử. Nhưng với tôi, không hẳn như vậy. Bởi, tuy có một số chi tiết, hình ảnh tưởng tượng, song dường như rất ít ngôn ngữ, tính đối thoại của tiểu thuyết, làm cho lời văn chậm. Do đó, tôi nghiêng về phần nghiên cứu, biên khảo, cùng sự liên tưởng một cách khoa học để soi rọi những vấn đề lịch sử bấy lâu còn chìm trong bóng tối của nhà văn thì đúng hơn. Ở đây ngoài thủ pháp trong nghệ thuật văn chương, rõ ràng ta còn thấy giá trị lịch sử và hiện thực thông qua sự nhận định, phân tích rất công phu của
15/05/2021(Xem: 4497)
Ấm ma là hiện tượng hóa ngôn ngữ. Trong kinh Lăng Nghiêm nói đến 50 ấm ma là nói đến biến tướng của nghiệp thức, của các kiết sử thông qua lục căn từng giao tiếp với lục trần trên nền tảng “ sắc-thọ-tưởng-hành-thức”.
15/05/2021(Xem: 4179)
Đọc xong tác phẩm nầy trong một tuần lễ với 362 trang khổ A5, do Ananda Viet Foundation xuất bản năm 2017, Bodhi Media tái xuất bản tại Hoa Kỳ trong năm 2020 và tôi bắt đầu viết về Tác phẩm và Tác giả để gửi đến quý độc giả khắp nơi, nếu ai chưa có duyên đọc đến. Nhận xét chung của tôi là quá hay, quá tuyệt vời ở nhiều phương diện. Phần giới thiệu của Đạo hữu Nguyên Giác gần như là điểm sách về nhiều bài và nhiều chương quan trọng trong sách rồi, nên tôi không lặp lại nữa. Phần lời bạt của Đạo hữu Trần Kiêm Đoàn cũng đã viết rất rõ về sự hình thành của Gia Đình Phật Tử Việt Nam ở trong nước, từ khi thành lập cho đến năm 1975 và Ông Đoàn cũng đã tán dương tuổi trẻ Việt Nam cũng như tinh thần học Phật, tu Phật và vận dụng Phậ
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]