Thơ Báo Ơn
Khóa Tu Báo Ơn năm nay
Chúng con tu tập những ngày mùa đông
Tại Chùa Tam Bảo ấm nồng
Pháp thoại chia sẻ với lòng lạc an
Mọi người tu tập nghiêm trang
Không khí hạnh phúc đạo tràng uy nghi
Chúng con nuôi dưỡng Từ Bi
Học hạnh của đất[1] thiết thi nhiệm mầu
Mọi người thành kính nguyện cầu
Tri ân Tam Bảo những câu đạo vàng
Ơn Thầy, ơn Tổ, Mẹ, Cha
Đàn na tín thí, quốc gia thanh bình
Ơn nhân loại, ơn chúng sinh
Đã cho cuộc sống chúng mình hôm nay.
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
(Thích Trừng Sỹ)
Cùng với Khóa Tu Báo Ơn đối với Cố Thượng tọa Thích Đức Trí, Chùa ý thức tổ chức thêm Khóa Tu Nối Kết Tình Huynh Đệ Việt - Mỹ thật là hạnh phúc, thân thiện, và ấm cúng. Kính mời quý vị xem hình ảnh Khóa Tu dưới đây cho vui.
Nhân dịp năm Kỷ Hợi - 2019, kính chúc tất cả quý vị, người thân, người thương của quý vị vô lượng an lạc, vô lượng kiết tường trong năm mới.
Gratitude Repayment Poem
Gratitude Repayment Retreat in this year
We practice the Buddhadharma on winter days
At the Three Jewels Temple very warmly
Dharma talks are shared with the hearts of peaceful joy
People express their solemnly cultivated hearts
Air of happiness at the Temple impressively
We nourish loving-kindness and compassion
To learn the virtues of land[2] practically marvelously
Everyone wholeheartedly prays
To be grateful to the Three Jewels for their golden teachings
Gratitude to Masters, Patriarchs, Mothers, Fathers
To Donors, givers, peace country
Gratitude to living things and living beings
For having given us happy lives today.
Namo the Original Master Shakyamuni Buddhaya
Along with Gratitude Repayment Retreat to the Late Senior Venerable Master Thich Duc Tri, the Temple is aware to hold the additional Retreat of Vietnamese-American Sisterhood and Brotherhood Connection so happily, friendly, and warmly. Please enjoy seeing the following pictures happily.
On occasion of the Year of the Pig – 2019, we would like to wish you, your loved ones and relatives immeasurably peaceful joy and auspiciousness in the Happy New Year.
By Thich Trung Sy
[1] Đất có khả năng chứa đựng tất cả những thứ dơ, sạch, ô nhiễm, v.vv..., nhưng đất không bao giờ từ chối bất cứ một điều gì. Cũng vậy, với tâm tu tập bao dung, thuần thục, và vô chấp, khi phát tâm hộ trì Tam Bảo, hành giả có khả năng nhận thấy vật cho, người cho, người nhận, và người cảm ơn đều là một. Hành giả luôn ôm ấp niềm vui trước khi, trong khi, và sau khi làm các thiện sự, an vui, và hạnh phúc cho số đông ngay trong cuộc sống hiện tại.
[2]The land has the ability to contain all things of dirt, cleanness, popution, etc., but it never rejects anything at all. Likewise, with the cultivated minds of generosity, mature, non-attachment, when expressing their sincere hearts to protect the Three Jewels, practitioners have the ability to recognize that the given things, givers, receivers, and thankers are perfect evenness. They always embrace joy before, while, and after doing good things peacefully and happily for the many right in the present life.