Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Nghĩ về hai chữ Xuất Gia

27/09/201807:18(Xem: 3138)
Nghĩ về hai chữ Xuất Gia

hoa sen 2-c

NGHĨ VỀ HAI CHỮ XUẤT GIA 

Có những lúc lòng mình sẽ hoàn toàn xúc động và chân tay như rụng rời , một niềm hỷ lạc vô biên từ đâu tràn ngập chiếm khắp cả không gian và thời gian mình đang hiện diện khi đọc được những bài viết thật đúng theo căn cơ và sự hiểu biết của mình đang muốn vươn tới ...

Đó là trường hợp mà Dung đang trải nghiệm khi đọc được những lời của một văn nhân hay tu sĩ ...mà hơn 40 năm trước đã viết lên trong một trang báo Phật giáo được nhiều người mến chuộng , hy vọng cùng phổ biến cho các bạn ý nghĩa của hai chữ xuất gia mà Dung  đã tóm tắt lại để mang vào tâm thức.

" Người đời vốn luôn luôn sợ khổ ...thiếu thốn vật chất , tiền tài danh vọng , họ sợ rằng những thực tại khổ đó sẽ như mây mờ che khuất những bóng hạnh phúc trần gian 

Họ không có cái hùng tâm , không có cái trí sáng suốt để dám nhìn những hạnh phúc này chỉ là những ảo ảnh hạnh phúc mà thôi 

Đem giả thân để đổi lấy Chân Thân , trong mê trận của cuộc đời , người đời mấy ai dám có cái nhìn vượt qua hiện tượng để nhìn thấu được bản thể của mình 

Đứng trên ảo ảnh sóng nước giữa cơn nóng cháy trên đường  như bến mê cuộc đời cũng như  dù cho có nhìn thấy  được những tia sáng le lói  nơi xa hay đang chập chờn  theo làn sóng biển họ vẫn thường lẫn lộn rằng đây chính là những ngọn lửa bập bùng của dục vọng mà quên hẳn rằng mình đang chứa một Ánh Sáng Vi diêu thiêng liêng của con tim mang Phật Tánh của mình " 

 Điều đó đã được Tổ thường nhắc nhở và lưu truyền cho hậu thế "PHẬT TỨC TÂM , TÂM TỨC PHẬT " và Dung đã nuôi tâm xuất gia từ nhiều năm nay qua bài thơ này để nhắc nhở mình 


TÂM XUẤT GIA 

Gian phòng trống sao hương trầm thoảng lại 

Cư sĩ trầm tư nhớ chuyện ngày qua 

Nhắc nhở mình  rằng Tâm đã  xuất gia 

Giữ phạm hạnh nguyện sống đời tỉnh thứ

Tuy chẳng đầu tròn áo vuông hình thức 

Ấy do căn nguyên nghiệp quả dị thời 

An ủi ..may thay Đạo Đức chẳng vơi 

Kiên trì chờ  duyên .... dần dần đổi mới 

Kiếp này chẳng được còn bao kiếp tới 

Hiểu biết bản thân rèn luyện thép ....tôi

Đã phát tâm rồi hạt giống ...mầm thôi 

Thời tiết thuận hoà thắm tươi ruộng Phước 

Phiền não ra đi .....chẳng cầu chẳng ước


Nàng đã viết từng chữ vào phía dưới bài thơ một cách trịnh trọng và gạch dưới thật cẩn thận như sau 

Trong một khoảnh khắc nào đó , người Phật Tử thấy tâm mình vắng lặng không một chút mây mờ của vô minh , của sân si , của nghiệp chướng chính là lúc chúng ta đã thoát ra những giả tưởng của hạnh phúc ảo ảnh , đã thoát ra khỏi phiền não , nghiệp chướng  cuộc đời và sẽ nhận ra được ý nghĩa chân thật của hạnh phúc , thoát ly được khỏi những cám dỗ của dục vọng thì đó là nghĩa rộng của xuất gia  

Đó chính là Thái Độ có cái hùng tâm vượt lên cái tâm tội lỗi chạy theo phần duyên của tục lụy để vươn mình hướng tới con đường giải thoát để trở về nương tựa với chính mình ( một khả năng siêu việt bất sinh bất diệt , một khả năng sâu thẳm nhưng không thể nào suy ngẫm được)  đang bị sương mù của mê vọng phủ kín 

Một cao tăng đã dạy cho đệ tử thật hay 

  • Một cái tâm đã tự giải thoát ra khỏi các định kiến là đã bước những bước đầu tiên đến Niết Bàn 
  • Dẫu con chưa có ước muốn giải thoát nhưng thực hành đúng theo lời Phật dạy thì vẫn giải thoát 

Ngoài kia ánh nắng rực rỡ của một ngày đầu Xuân nơi đây như hoà cùng niềm vui hân hoan lên lỏi khắp châu thân , Dung hướng về bầu trời xanh chắp tay thầm niệm Nam Mô A Di Đà Phật ....

Huệ Hương 

27/9/2018 

 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
06/12/2010(Xem: 8486)
Ở đây giáo sư tiến sĩ Alexander Berzin từng nghiên cứu và tu tập với những đạo sư Tây Tạng gần ba mươi năm tại Dharamsala, Ấn Độ, sẽ giảng giải việc thực hành bảy điều quán nguyện trong đời sống tu tập thực tiễn hằng ngày.
05/12/2010(Xem: 5298)
Năm giờ sáng, mây xám tuy mỏng, nhưng che phủ bầu trời, che cả những vì sao muộn khiến không gian ẩm tối, lạnh lẽo và rưng rức quạnh hiu! Vậy mà có vị Phật lặng thinh ngồi đó...
04/12/2010(Xem: 5010)
Nói đến chữ tu, có người lầm tưởng rằng phải bỏ nhà, bỏ cửa, bỏ vợ con để tìm nơi non cao thanh vắng, hoặc ở chùa, ở am mới gọi là tu. Không phải như thế đâu, tu có nghĩa là sửa đổi, trau dồi. Sửa là sửa hư, sửa sai, sửa lạc lầm, sửa xấu thành tốt, sửa dữ thành hiền, tà vạy thành ngay thẳng, tối tăm thành sáng suốt, si mê thành giác ngộ, phàm phu thành thánh hiền, chúng sanh thành Phật, sanh-tử thành Niết-Bàn.
03/12/2010(Xem: 3598)
Một đệ tử đang ở trong tù viết thư cho Rinpoche khẩn cầu ngài ban những thực hành cho quãng đời còn lại của anh. Rinpoche đã trả lời như sau. Bài do Michelle Bernard biên tập.
03/12/2010(Xem: 14666)
Cuốn sách mang đến cho bạn đọc những suy ngẫm nghiêm túc về hạnh phúc mà đôi khi có thể chúng ta ngộ nhận hoặc lầm lẫn với niềm sung sướng.
30/11/2010(Xem: 8839)
Đức Phật dạy rằng nếu muốn tự giải thoát ra khỏi thế giới Ta bà thì phải tuân theo ba lời giáo huấn tối thượng như sau : đạo đức, chú tâm và trí tuệ. Khi nào biết noi theo ba lời giáo huấn ấy thì ta sẽ đạt được sự giải thoát cá nhân...
28/11/2010(Xem: 5305)
Lâu lắm chúng tôi không có cơ hội về giảng cũng như nhắc nhở sự tu hành cho toàn thể chư Tăng Ni ở khu Đại Tòng Lâm. Hôm nay được ban tổ chức trường hạ Đại Tòng Lâm mời về thăm và nói chuyện với tất cả Tăng Ni và Phật tử nơi đây, tôi liền hoan hỉ chấp nhận.
27/11/2010(Xem: 8987)
Trong khi Đức Phật tạo mọi nỗ lực để dẫn dắt hàng đệ tử xuất gia của Ngài đến những tiến bộ tâm linh cao cả nhất, Ngài cũng nỗ lực để hướng dẫn hàng đệ tử cư sĩ tiến đến sự thành công...
25/11/2010(Xem: 23491)
Trần Thái Tông là vị vua đầu của triều Trần. Ngài là đệ tử của thiền sư Viên Chứng trên núi Yên Tử. Ngài vừa làm vua vừa thực tập thiền. Ngài cũng từng thực tập thiền công án. Đây là 43 công án Vua đưa ra để cùng thực tập với tăng thân của Vua, gồm có giới xuất gia và tại gia. Thầy Làng Mai đã dịch những công án này ra tiếng Việt và tiếng Pháp năm 1968. Bản dịch tiếng Pháp xin xem ở phần phụ lục cuốn Clé Pour Le Zen, tác giả Nhất Hạnh, do nhà xuất bản JC Lattes ấn hành. Bản Hán Việt có trong Thơ Văn Lý Trần quyển II (Quyển thượng, trang 108-121), NXB Khoa Học Xã Hội.
25/11/2010(Xem: 10362)
Cuộc sống xô bồ và dồn dập trong các xã hội phương Tây không cho phép một số người có thì giờ đọc toàn bộ những quyển sách liên quan đến các vấn đề khúc mắc của tâm linh. Vì thế nhiều tác giả chọn lọc các lời thuyết giảng, các câuphát biểu ngắn gọn hoặc các đoản văn ý nghĩa nhất để gom lại thành sách giúp người đọc dễ theo dõi và tìm hiểu, vì họ muốn đọc hay muốn dừng lại ở đoạn nàocũng được. Năm 1996, nhà xuất bản Le Pré aux Clercs có phát hành một quyển sáchtheo thể loại trên đây. Sách gồm những lời phát biểu của Đức Đạt-lai Lạt-ma vềPhật giáo và vài vấn đề liên quan đến Phật giáo chọn lọc từ các bài diễn văn,phỏng vấn, các buổi thuyết giảng và các sách của Đức Đạt-Lai Lạt-ma.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567