Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Hai phật tử tại Anh Quốc bị phạt 15,000 bảng Anh vì tội phóng sinh

25/09/201709:23(Xem: 8713)
Hai phật tử tại Anh Quốc bị phạt 15,000 bảng Anh vì tội phóng sinh
Hai phật tử tại Anh Quốc bị phạt 15,000 bảng Anh vì tội phóng sinh



Vietbf.com - 
Thời gian gần đây, toà án mới tuyên mức phạt 15,000 bảng (gần 500 triệu đồng) cho hai người liên quan là Zhixiong Li (33 tuổi) và Ni Li (30 tuổi) do phá hoại môi trường vì đem tôm hùm và cua ra biển phóng sinh.

Những buổi lễ phóng sinh luôn khiến người ta cảm động với câu chuyện hàng trăm, hàng nghìn loài động vật được trả tự do, thả về với môi trường sống. 

Tuy nhiên cách đây 2 năm, hai phật tử phóng sinh một lượng lớn tôm hùm trị giá 5,000 bảng (hơn 150 triệu đồng) xuống vùng biển Brighton, Anh đã bị phạt 15,000 bảng (gần 500 triệu) vì "tàn phá" môi trường.

Vụ việc xảy ra từ năm 2015 khi Zhixiong Li và Ni Li thả những con tôm hùm và cua xuống vùng biển Brighton - một phần của lễ phóng sinh mà họ tham gia. 

Hai người cho biết họ thực hiện nghi lễ này với niềm tin rằng, các loài động vật sẽ được trả về tự nhiên và đó là cách để mang lại cuộc sống cho thế giới.



Zhixiong Li-2

Zhixiong Li và Ni Li phóng sinh một lượng lớn tôm hùm trị giá 5,000 bảng (hơn 150 triệu đồng) xuống vùng biển Brighton, Anh đã bị phạt 15,000 bảng (gần 500 triệu) vì "tàn phá" môi trường.

Tuy nhiên, hành động tử tế đó của hai người lại mang đến những ảnh hưởng tiêu cực cho môi trường khi những sinh vật đó không phải là loại bản địa tại Anh. Chính vì vậy, việc thả chúng xuống biển sẽ đe dọa cuộc sống dưới đại dương.

Sau đó, cơ quan quản lý đại dương đã phải rất tốn kém trong việc vớt hết các cá thể tôm hùm được thả xuống biển. Thậm chí, họ còn phải trả cho mỗi ngư dân khoảng 600 nghìn nếu bắt được một con tôm hùm như vậy và giao nộp.

Theo luật bảo vệ môi trường Anh, Zhixiong Li và Ni Li đều vi phạm quy định khi thả các loài động vật ngoại lai vào môi trường. Vụ việc chỉ được đưa ra ánh sáng vào năm 2015 khi một ngư dân tại Brighton bắt được những loài tôm hùm lạ. 

Các nhà điều tra sau đó đã tìm hiểu và phát hiện trước đó không lâu, một nhóm các nhà sư đã thuê 3 chiếc tàu, mang những con tôm hùm và cua ra biển để thả.

Loài tôm hùm lạ được thả vào vùng biển Brighton, Anh.

Ban đầu, Li cho biết mình không biết đây là những loài động vật ngoại lai. Tuy nhiên sau đó, cô đã thú nhận mọi việc.

Ước tính, có khoảng 323 con tôm hùm/361 con thả ra đã được bắt lại. Nhưng tin không vui cho các nhà hoạt động môi trường là họ phát hiện nhiều cá thể tôm hùm sắp đẻ trứng.

Được biết, số tiền phạt mà hai người này phải trả lên tới gần 500 triệu.

Two Buddhists fined £15,000 for releasing crustaceans into sea

Zhixiong Li and Ni Li caused ‘untold damage’ to environment by releasing non-native crabs and lobsters off Brighton

Lobster

Two Buddhists who released £5,000 worth of crustaceans into the Channel as part of a religious ceremony have been fined almost £15,000 for causing “untold damage” to the environment.

Zhixiong Li and Ni Li helped throw live crabs and lobsters into the sea off Brightonas part of a “life release” ceremony in 2015, a court has heard.

The pair were part of a group of almost 1,000 people celebrating the visit of the Taiwanese Buddhist master Hai Tao.

Their ritual was performed in the belief that returning animals to the wild is good karma. But because the crustaceans were not native species, they threatened other marine life and government agencies had to spend thousands of pounds in an attempt to recapture the shellfish, offering fishermen a bounty to reel them in.

In the first case of its kind, Zhixiong Li, 30, an estate agent, and Ni Li, 33, a City banker, both from London, admitted wildlife offences and were fined.

Both defendants pleaded guilty to releasing non-native species into the wild at Brighton magistrates’ court this week.

Joseph Miller, prosecuting for the Marine Management Organisation, said the case first came to light after a Brighton fisherman captured some of the foreign shellfish in June 2015.

CCTV footage from Brighton marina showed the group of Buddhists chartering three boats, having also bought more than £2,500 worth of native crabs and lobsters from Brighton and Newhaven Fish Sales at Shoreham harbour.

Miller said Zhixiong Li had bought the local shellfish and hired the boat. Further investigations found that 361 American lobsters and 350 Dungeness (US) crabs had been bought from a wholesale fish supplier, SeeWoo, in Greenwich, south-east London, by Ni Li.

Miller said: “Ni Li said they had been intended to be released as part of a Buddhist ceremony with no intention to harm them.

“Zhixiong had asked her to buy as many as possible. Miss Li followed the delivery to Brighton. Miss Li then lied to investigators saying she hadn’t realised the crabs and lobsters were foreign species and had taken them back home and kept them in a bath of saltwater. She later admitted she had made up the story.”

Only 323 crustaceans have been recovered and the most recent American lobsters found had been carrying “viable eggs”, showing they had been breeding.

District judge William Ashworth said: “The release of non-active species into the marine environment is regulated precisely because the potential impact on native fish stocks could be significant.

“Unfortunately, not all these specimens have been recovered and the last few demonstrated that the lobsters are capable of breeding and producing viable offspring, The full impact of what you did is not known.”

Ni Li was fined £5,300 and Zhixiong Li £500. They were also ordered to pay £9,000 compensation.

This is not the first time Hai Tao’s followers have got into trouble for their attempts to save animals. In 2012, followers released 100kg of cobras in a mountainous area not native to the snakes.

https://www.theguardian.com/uk-news/2017/sep/23/two-buddhists-fined-15000-releasing-non-native-crustaceans-sea-brighton

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
21/05/2011(Xem: 7707)
Ý tưởng về bồ đề tâm thật không thể nghĩ bàn! Nó khiến cho tất cả những công việc nào không liên quan đến việc làm lợi lạc cho chúng sanh trở nên buồn chán và bất toại nguyện. Ta thật sự sẽ không còn hứng thú hay thưởng thức được đời sống của mình, ngoại trừ công việc đầy ý nghĩa này. Tất cả mọi thứ khác sẽ trở nên vô nghĩa, trống rỗng và không có thực chất.
20/05/2011(Xem: 7277)
Ta cần có những thiện hạnh để chấm dứt những dục vọng vô độ và việc coi mình là quan trọng; cách hành xử tránh điều độc hại như thuốc độc...
19/05/2011(Xem: 16761)
Hầu như ai đến phố Bolsa cũng từng thấy một khất sĩ mà nhiều người gọi là “ông sư ở Phước Lộc Thọ.” Ông mặc bộ áo cà sa vàng, khoảng 40 tuổi, tay ôm bình bát, mắt nhắm nghiền như đang thiền định. Ông đứng từ sáng đến chiều, ngày này qua ngày nọ bất kể thời tiết nóng hay lạnh. Phố Bolsa sáng sáng thường có các nhà sư đi khất thực bên ngoài những cửa tiệm, đặc biệt trong khu chợ ABC ở góc Bolsa và Magnolia. Họ xuất hiện trong vài ngày hoặc vài tuần, xong biến mất như đã hoàn tất một giai đoạn trên con đường tu tập.
18/05/2011(Xem: 21511)
Con được biết - không chắc đúng không - hôm nay 28-4, là ngày Sinh Nhật Sư Phụ tròn 88 tuổi nên con viết vội đôi dòng kính chúc Sư Phụ luôn Phước Thọ tăng long, bách niên thọ thế để hàng đại chúng Bảo Vương của chúng con nói riêng và Giáo hội nói chung luôn có được bóng mát chỡ che tinh thần và trí tuệ của một trong số rất ít còn lại hàng đại lão hòa thượng của PGVN. Riêng con vẫn còn đó một đại tự điển sống về Phật học tinh hoa cũng như về lịch sữ Việt Nam thời cận đại.
15/05/2011(Xem: 7426)
Nhân quả đồng thời được nói một cách cô đọng trong kinh Pháp Hoa, kinh Hoa Nghiêm… và rải rác trong các kinh điển Đại thừa. Có lẽ người đầu tiên dùng thành ngữ “nhân quả đồng thời” là Đại sư Trí Khải (thế kỷ thứ 6) trong Pháp Hoa Huyền Nghĩavà trong các tác phẩm Thiên Thai tông của ngài, y cứ trên kinh Pháp Hoa. Thành ngữ này cũng là một giáo lý chính yếu của Hoa Nghiêm tông vào thế kỷ thứ 7. Nói một cách vắn tắt và đơn giản, nhân quả đồng thời là quả giác ngộ, quả Phật vốn đã nằm nơi nhân tu hành để đạt đến giác ngộ, để thành Phật. Nhân của thành Phật là “nhân địa pháp hạnh của Như Lai” được nói trong kinhViên Giác:
14/05/2011(Xem: 14366)
Xuất phát từ một nhận thức có tính thuyết phục về đạo Phật, quyển "Thuần Hóa Tâm Hồn" được viết với một văn phong hiện đại, trong sáng và tinh tế; nghiêm trang nhưng vẫn đan xen đôi nét hóm hỉnh.
14/05/2011(Xem: 7084)
Phật Đản lại về, cuối xuân đầu hạ, cây đủ lá xanh tràn trề sức sống, hoa sen rộ nở đóa đóa diệu hồng, trắng mát, tỏa hương khoe sắc, như đón bậc vĩ nhân...
12/05/2011(Xem: 6366)
Hầu hết mọi người Phật tử Việt Nam đều không những có nghe biết mà còn thường xuyên sử dụng từ ngữ “Phật sự” Nhưng chính vì được nghe biết và sử dụng quá thông thường, cho nên, đôi khi chúng ta lại không có cơ hội để suy nghiệm về ý nghĩa thâm diệu của nó để ứng xử một cách kiến hiệu trong đời sống thường nhật. Cũng vì lý do này đã dẫn đến việc đánh mất tinh thần cốt tủy trong các Phật sự mà chúng ta đã, đang và sẽ thực hiện.
11/05/2011(Xem: 5454)
Sống ở đời, chúng ta ai cũng có những nỗi khổ niềm đau, dù ít hay nhiều. Bởi thân thể ta đau nhức là khổ, giận hờn là khổ, tiếc thương cũng khổ… Có rất nhiều yếu tố làm cho ta khổ, nhưng chung quy mọi khổ đau đều xuất phát từ chính mình.
09/05/2011(Xem: 14454)
"Tây phương không có ngày Vu Lan nhưng cũng có Ngày Mẹ (Mother's Day) mồng mười tháng năm (năm đó). Tôi nhà quê không biết cái tục ấy. Có một ngày tôi đi với Thầy Thiên Ân tới nhà sách ở khu Ginza ở Ðông Kinh (Tokyo), nửa đường gặp mấy người sinh viên Nhật, bạn của thầy Thiên Ân. Có một cô sinh viên hỏi nhỏ Thầy Thiên Ân một câu, rồi lấy ở trong sắc ra một bông hoa cẩm chướng màu trắng cài vào khuy áo tràng của tôi. Tôi lạ lùng, bỡ ngỡ, không biết cô làm gì, nhưng không dám hỏi, cố giữ vẻ tự nhiên, nghĩ rằng có một tục lệ chi đó. Sau khi họ nói chuyện xong, chúng tôi vào nhà sách, thầy Thiên Ân mới giảng cho tôi biết đó là Ngày Mẹ, theo tục Tây phương. Nếu anh còn mẹ, anh sẽ được cài một bông hoa màu hồng trên áo, và anh sẽ tự hào được còn mẹ. Còn nếu anh mất mẹ, anh sẽ được cài trên áo một bông hoa trắng..."
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]