Trung Quốc: Trụ trì Thiếu Lâm Tự vận động duy trì phát triển truyền thống Cháo Bát Lạp Kỷ niệm ngày đức Thích Ca thành đạo
Hôm mồng 08 tháng 12 Âm lịch (27/01/2015), Tổ đình Thiền tông Thiếu Lâm Tự tổ chức nấu Cháo Bát Lạp, để dâng cúng dường Kỷ niệm ngày đức Thích Ca Mâu Ni thành Phật, hoạt động này đã thu hút hàng trăm Phật tử tham gia chế biến món truyền thống với hương vị đặc trưng này.
Hôm nay cũng là Lễ hội Cháo Bát Lạp nhân Kỷ niệm ngày đức Thích Ca Mâu Ni thành Phật, được gọi là “Pháp Bảo Tiết”. Vào buổi sáng lúc 08 giờ 30 phút, Hòa thượng Thích Vĩnh Tín, Phương trượng Thiếu Lâm Tự, cùng đại chúng vân tập Đại Hùng Bửu điện cử hành cung phụng Pháp hội, những tình nguyện viên, thiện nam tín nữ Phật cầu Phúc.
09 giờ trước cửa Thiếu Lâm Tự chính thức chuẩn bị cho các bếp ăn phục vụ công cộng, toàn thể chư Tăng và Phật tử nhịp nhàng từng khâu được phân công mang Cháo Bát Lạp đến các bếp ăn, đã được Hòa thượng Trụ trì Thiếu Lâm Tự bố trí khắp nơi, phục vụ cho công chúng .
Hòa thượng Thích Vĩnh Tín trả lời phóng viên rằng: “Thiếu Lâm Tự đã khôi phục truyền thống Cháo Bát Lạp, và đã trãi qua hoạt động liên tục bảy năm, chủ yếu tạo phúc duyên cho tín chúng, đem lại phúc đức cho bách tính. Lịch sử Thiếu Lâm Tự đã cùng thăng trầm cùng dân tộc hơn một nghìn năm, Thiếu Lâm Tự đã gìn giữ và phát huy giá trị của truyền thống Cháo Bát Lạp, và kỷ thuật độc đáo trong chế biến vẫn được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác, kế tục truyền thừa hàng nghìn năm, đây là Di sản thiên niên kỷ. Cháo Bát Lạp Thiếu Lâm Tự là một thứ di sản văn hóa phi vật thể, truyền thống tốt đẹp này cần phải phát triển mạnh hơn nữa, góp phần tăng đậm nét bản sắc văn hóa tâm linh dân tộc.
Người dân Trung Quốc xem đây là một trong những lễ hội truyền thống quan trọng, vào ngày này dân khắp nơi đều đến các Tự viện Phật giáo, Kính mừng kỷ niệm ngày đức Thích Ca Mâu Ni thành Phật, ăn Cháo Bát Lạp, cầu nguyện được sức khỏe và hạnh phúc, một di sản văn hóa lịch sử rất sâu sắc, hy vọng ngày này có thể trở thành một ngày Lễ hội truyền thống cấp Quốc gia trong tương lai”.
10 giờ, Thiếu Lâm Tự đã hoàn thành tất cả cho 20 nghìn Cơ sở, 12 điểm phân phát Cháo Bát Lạp tại Thành phố Trịnh Châu, sự kiện tổ chức được thập phần viên mãn.
(Báo Đại Hà-Ký giả: Chu Kim Trung-Ảnh: Lý Khang)
Trung Quốc:
Thiện nguyện 300.000 hộp cháo Lạp Bát nhân ngày đức Phật thành đạo
Hôm thứ Ba, ngày 01/12/Giáp Ngọ (20/01/2015) Cổ sát Linh Ẩn tự, Hàng Châu, Chiết Giang, Trung Quốc tổ chức từ thiện 300.000 hộp cháo Lạp Bát. Quý phật tử mặc đồ trắng, mũ trắng cùng chư tăng bổn tự hoàn thiện việc múc cháo Lạp Bát vào các hộp, đậy nắp lại.
Nữ cư sĩ phật tử mặc quần áo màu trắng, đội mũ trắng bưng khay sắp xếp cháo vào các kệ tủ. Cô nói rằng: “Hôm nay là ngày mồng 01/12/Giáp Ngọ, cô dâng các bát cháo Lạp Bát cúng chư Phật Bồ tát, thứ đến dâng cúng Thiên Vương điện...
Trầm cư sĩ cả hai tay cung kính bưng từng bát cháo Lạp Bát lên các điện Thiên Vương, Vi Đà Thiên Hộ pháp Bồ tát, Đại hùng Bảo điện, Quan Âm điện, Tế Công điện . . . Linh Ẩn tự mỗi bàn thờ đều dâng cháo Lạp Bát, đảnh lễ cúng dường xong đem phân phát cho các nhà dưỡng lão, trại trẻ mồ côi.
Cháo Lạp Bát Linh Ẩn tự, đa số phật tử và người dân Hàng Châu ưa thích, trong đó có các tài liệu chế biến đặc biệt không thể tách rời.
Pháp sư Thánh Mẫn, phụ trách Trai đường Linh Ẩn tự giới thiệu ý nghĩa cháo Lạp Bát như sau: “Ngày nay món cháo Bát Bảo chúng ta thường ăn được bắt nguồn từ “Cháo Lạp Bát”. Theo truyền thuyết, đức phật Thích Ca Mâu Ni xuất gia tu hành, đó đây khắp bốn phương tham vấn học đạo. Một hôm, vì đói và mệt đức Phật Thích Ca bị ngất xỉu trên đường, được một cô gái nhà nông phát hiện, cô bèn chạy về nhà tìm một ít đồ ăn.
Nhưng nhà cô rất nghèo, cơm chẳng đủ ăn, áo không đủ mặc. Nguồn lương thực do gia đình tự trồng cấy cũng đã ăn gần hết, trong nhà chỉ còn lại một ít các loại hạt ngũ cốc. Cô gái xưa nay vốn hay giúp đỡ mọi người, cô bèn gom một chút lương thực còn sót lại cùng với những loại ngũ cốc do gia đình cô trồng được đem nấu thành một bát cháo mang đến cho đức Phật ăn. Sau khi ăn xong bát cháo thơm ngon, đức Phật nhanh chóng tỉnh lại, Ngài đến con sông gần đó tắm rửa rồi ngồi lại tĩnh tâm dưới gốc cây Bồ đề, cuối cùng vào ngày mùng 8 tháng Chạp Âm lịch năm ấy đức Phật Thích Ca Mâu Ni đã thành đạo Vô Thượng Chính Đẳng Chính Giác (quả Phật).
Từ đó vào ngày mùng 8 tháng Chạp hàng năm, các tăng ni phật tử đều dâng cháo cúng Phật. Bởi vậy, “Cháo Lạp Bát” còn được gọi là “Cháo nhà Phật”. Mỗi năm cứ đến ngày này, chư tăng, ni, phật tử trong các tự viện Phật giáo đều dùng các thực phẩm chay nấu thành cháo, dâng lên đức Phật, sau khi cúng Phật đem chia cho những người nghèo ăn. Sau này, “cháo Lạp Bát” được lưu truyền rộng rãi, trở thành một tập tục đẹp trong dân gian. “Cháo Lạp Bát” cũng trở thành một món ăn mang đậm những nét đẹp dân gian, có ý nghĩa mang lại một năm được mùa, thu hoạch thành công trong năm cũ cũng như đem lại sự cát tường như ý, mưa thuận gió hòa cho năm mới”.
Không nói được tiếng Tây Tạng và chưa bao giờ dịch tác phẩm nào nhưng Evans-Wentz được biết đến như một dịch giả xuất sắc các văn bản tiếng Tây Tạng quan trọng, đặc biệt là cuốn Tử Thư Tây Tạng ấn bản năm 1927. Đây là cuốn sách đầu tiên về Phật giáo Tây Tạng mà người Tây Phương đặc biệt quan tâm. Ông Roger Corless, giáo sư Tôn Giáo Học tại đại học Duke cho biết: “Ông Evans-Wentz không tự cho mình là dịch giả của tác phẩm này nhưng ông đã vô tình tiết lộ đôi điều chính ông là dịch giả.”
Ngay sau tác phẩm Mối tơ vương của Huyền Trân Công Chúa, người đọc lại được đón đọc Vua Là Phật - Phật Là Vua của nhà văn Thích Như Điển. Đây là cuốn sách thứ hai về đề tài lịch sử ở thời (kỳ) đầu nhà Trần mà tôi đã được đọc. Có thể nói, đây là giai đoạn xây dựng đất nước, và chống giặc ngoại xâm oanh liệt nhất của lịch sử dân tộc. Cũng như Mối tơ vương của Huyền Trân Công Chúa, tác phẩm Vua Là Phật - Phật Là Vua, nhà văn Thích Như Điển vẫn cho đây là cuốn tiểu thuyết phóng tác lịch sử. Nhưng với tôi, không hẳn như vậy. Bởi, tuy có một số chi tiết, hình ảnh tưởng tượng, song dường như rất ít ngôn ngữ, tính đối thoại của tiểu thuyết, làm cho lời văn chậm. Do đó, tôi nghiêng về phần nghiên cứu, biên khảo, cùng sự liên tưởng một cách khoa học để soi rọi những vấn đề lịch sử bấy lâu còn chìm trong bóng tối của nhà văn thì đúng hơn. Ở đây ngoài thủ pháp trong nghệ thuật văn chương, rõ ràng ta còn thấy giá trị lịch sử và hiện thực thông qua sự nhận định, phân tích rất công phu của
Ấm ma là hiện tượng hóa ngôn ngữ. Trong kinh Lăng Nghiêm nói đến 50 ấm ma là nói đến biến tướng của nghiệp thức, của các kiết sử thông qua lục căn từng giao tiếp với lục trần trên nền tảng “ sắc-thọ-tưởng-hành-thức”.
Đọc xong tác phẩm nầy trong một tuần lễ với 362 trang khổ A5, do Ananda Viet Foundation xuất bản năm 2017, Bodhi Media tái xuất bản tại Hoa Kỳ trong năm 2020 và tôi bắt đầu viết về Tác phẩm và Tác giả để gửi đến quý độc giả khắp nơi, nếu ai chưa có duyên đọc đến. Nhận xét chung của tôi là quá hay, quá tuyệt vời ở nhiều phương diện. Phần giới thiệu của Đạo hữu Nguyên Giác gần như là điểm sách về nhiều bài và nhiều chương quan trọng trong sách rồi, nên tôi không lặp lại nữa. Phần lời bạt của Đạo hữu Trần Kiêm Đoàn cũng đã viết rất rõ về sự hình thành của Gia Đình Phật Tử Việt Nam ở trong nước, từ khi thành lập cho đến năm 1975 và Ông Đoàn cũng đã tán dương tuổi trẻ Việt Nam cũng như tinh thần học Phật, tu Phật và vận dụng Phậ
Chỉ có bốn chữ mà hàm chứa một triết lý thâm sâu !
Chỉ có bốn chữ mà sao chúng sanh vẫn không thực hành được để thoát khỏi sự khổ đau ?
Nhưng cũng chỉ bốn chữ này có thể giúp chúng sinh phá được bức màn vô minh, đến được bến bờ giác ngộ, thoát vòng sinh tử !
Chủ đề bài này là nói về tỉnh thức với tâm không biết. Như thế, nghĩa là những gì rất mực mênh mông, vì cái biết luôn luôn là có hạn, và cái không biết luôn luôn là cái gì của vô cùng tận. Cũng là một cách chúng ta tới với thế giới này như một hài nhi, rất mực ngây thơ với mọi thứ trên đời. Và vì, bài này được viết trong một tỉnh thức với tâm không biết, tác giả không đại diện cho bất kỳ một thẩm quyền nào. Độc giả được mời gọi tự nhìn về thế giới trong và ngoài với một tâm không biết, nơi dứt bặt tất cả những tư lường của vô lượng những ngày hôm qua, nơi vắng lặng tất cả những mưu tính cho vô lượng những ngày mai, và là nơi chảy xiết không gì để nắm giữ của vô lượng khoảnh khắc hôm nay. Khi tỉnh thức với tâm không biết, cả ba thời quá, hiện, vị lai sẽ được hiển lộ ra rỗng rang tịch lặng như thế. Đó cũng là chỗ bà già bán bánh dẫn Kinh Kim Cang ra hỏi ngài Đức Sơn về tâm của ba thời.
Một khi Đức Đạt Lai Lạt Ma rời Tây Tạng, ngài sẽ phải đối diện với nhiệm vụ khó khăn về việc nói với thế giới những gì đã xảy ra ở quê hương ngài và cố gắng để có được sự giúp đở cho người dân của ngài. Ngài cũng phải chạm trán với sự tuyên truyền của truyền thông Tàu Cộng rằng ngài đã bị bắt cóc. Tuy nhiên, nhu cầu thiết yếu nhất là để bảo đảm nhà ở và thực phẩm cho những người Tây Tạng đã đi theo ngài lưu vong. Ngài đã hướng đến chính phủ Ấn Độ, và họ đã không làm ngài thất vọng. Trong thực tế, Ấn Độ cuối cùng đã tiếp nhận hơn một trăm nghìn người tị nạn, cung cấp chỗ ở, và nuôi dưỡng họ, cho họ làm việc, và thiết lập những ngôi trường đặc biệt cho trẻ em Tây Tạng. Những tu viện Phật giáo Tây Tạng cũng được xây dựng ở Ấn Độ và Nepal.
Thưa Tôi.
Hôm nay là ngày sinh nhật của Tôi, xin được phép thoát ra khỏi cái tôi để nhìn về tôi mà phán xét và đưa ra cảm nghĩ.
Hình dạng tôi đã già rồi, tóc đã bạc hết cả đầu. Tôi đã trải qua một thời gian dài sinh sống làm việc và cuối đời nghỉ hưu. Tôi đã bắt đầu thấm thía cái vô thường của thời gian mang lại. Tôi cũng đã thấm thía cái sức khỏe đã đi xuống nhanh hơn đi lên. Tôi cũng đã thấm thía tình đời bạc bẽo cũng như tình cảm (Thọ) là nỗi khổ đau của nhân sinh. Tôi cũng đã hiểu rõ thế nào là ý nghĩa đích thực của cuộc sống, đó là bất khả tương nghị không thể thốt lên thành lời. Chỉ có im lặng là đúng nghĩa nhất. Ngày xưa khi lục tổ Huệ Năng của Thiền tông chạy trốn mang theo y bát thì thượng tọa Minh rượt đuổi theo để giết lấy lại. Đến khi gặp mặt thì lục tổ mang y bát ra để trên tảng đá rồi núp dưới tảng đá bảo thượng tọa Minh hãy lấy y bát đi mà tha chết cho người. Thượng tọa Mình lấy bát lên, nhắc không lên nổi vì nó quá nặng bèn sợ hãi mà quỳ xuống xin lục tổ tha c
Thiền Uyển Tập Anh chép Đại sư Khuông Việt Ngô Chân Lưu (933 – 1011) tu ở chùa Phật Đà, Thường Lạc nay là chùa Đại Bi núi Vệ Linh Sóc Sơn, Hà Nội. Ngài thuộc thế hệ thứ 4 Thiền phái Vô Ngôn Thông. Ngài người hương Cát Lợi huyện Thường Lạc, nay thuộc huyện Sóc Sơn, Hà Nội, thuộc dòng dõi Ngô Thuận Đế (Ngô Quyền). Theo Phả hệ họ Ngô Việt Nam, Thiền sư Ngô Chân Lưu tên huý là Xương Tỷ, anh trai Thái tử - Sứ quân Ngô Xương Xý, con Thiên Sách Vương Ngô Xương Ngập, cháu đích tôn của Ngô Vương Quyền. Ngài dáng mạo khôi ngô tuấn tú, tánh tình phóng khoáng chí khí cao xa, có duyên với cửa Thiền từ năm 11 tuổi.
Tánh Không ra đời một thời gian dài sau khi đức Phật Nhập diệt do Bồ tát Long Thọ xiển dương qua Trung Quán Luận. Mặc dầu khi còn tại thế đức Phật có nói về Tánh Không qua kinh A hàm và Nikaya. Nơi đây Phật có nói về tánh xuất gia của hành giả đi tu. Hạng người tâm xuất gia mà thân không xuất gia thì gọi là cư sĩ. Và hạng người tâm và thân xuất gia thì gọi là tỳ kheo. Tánh Không cũng có hiện hữu trong kinh Tiểu không bộ kinh trung bộ. Phật có dạy: nầy Ananda, Ta nhờ ẩn trú Không nên nay ẩn trú rất nhiều. Kế tiếp Phật có dạy trong kinh A hàm về các pháp giả hợp vô thường như những bọt nước trôi trên sông: sự trống không của bọt nước.
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.