Tu Tuệ

12/04/201310:15(Xem: 21358)
Tu Tuệ

Đức Đạt Lai Lạt Ma
TU TUỆ
Bản tiếng Anh: Practicing Wisdom - Nhà xuất bản Wisdom
Bản tiếng Pháp: Pratique de la Sagesse
Nhà xuất bản Presses du Châtelet
Bản dịch Việt ngữ: Hoang Phong
Nhà xuất bản Phương Đông TP. Hồ Chí Minh 2008

Tái bản: Nhà xuất bản Hồng Đức năm 2013

TU_TUE_FINAL_bia_2

MỤCLỤC

Lờinói đầu (Thupten Jinpa)
Lờighi chú của người dịch sang tiếng Việt

1Dẫn nhập

Pháthuy một động lực tinh khiết
Trínăng và lòng tin
Vănbản cội rễ
2Bối cảnh Phật giáo

Khung cảnh lịch sử
Con đường tu tập Phật giáo
Nguyêntắc về nhân quả và bốn sự thực cao quý
Ba loại khổ đau
Tiềmnăng giải thoát
Những nguyên nhân tương liên
Sự hiểu biết
Căn bản của sự thành công
3Hai sự thật

Sự cần thiết phải hiểu được Tánh không
Định nghĩa
Hiệnthực và sự nhận biết bằng trí năng
Nhữnggiai đoạn tuần tự cần thiết giúp tìm hiểu hai sự thực
Giốngnhau và khác biệt
Hailoại vô ngã
Nhữngquy ước đúng và những quy ước sai
Hệthống thuật ngữ
Tánhkhông và lòng Từ bi
Hailoại cá thể con người
4Phủ nhận những quan điểm hiện thực của Tiểu thừa

Suytư về vô thường
Chiếnthắng tình trạng bất toại nguyện dai dẵng của ta
Phủnhận những hình tướng bên ngoài
Nhữngđiều xứng đáng và sự tái sinh
Điềuthiện và điều ác
Ta-bàvà Niết-bàn
5Các Quan điểm của học phái Duy thức

Thếgiới bên ngoài
Trithức tự nhận biết lấy chính nó
Vượtra khỏi sự bám níu vào cái « ngã »
Tâmthức và ảo giác
Tìmhiểu về Trung đạo
6Tính cách đích thực của Đại thừa

Làmphát sinh các nguyên nhân của hạnh phúc
Hainền văn hoá tâm linh
Tínhcách đích thực của Đại thừa và Tánh không
Phậttính và tam thân
Ảnhhưởng của sự hiểu biết siêu nhiên
Nguồngốc kinh sách Đại thừa
Sựtìm tòi cá nhân
7Tánh không theo học phái Trung luận

Tâmthức của người A-la-hán
Thựchiện được Tánh không là một điều cần thiết để tựgiải thoát khỏi luân hồi
Hiểubiết Tánh không theo Cụ duyên tông (Prasangika) và Y tự khởitông (Svatantrika)
Cáccấp bậc khác nhau của Tánh không về con người
Batiết tiếp theo
Tánhkhông là một chiếc chìa khoá
Vôngã đối với con người
Sựxác định về cái tôi phải được phủ nhận
Khôngthể tìm thấy cái « tôi »
8Bản chất và sự hiện hữu của cái «tôi»

Lòngtừ bi xuất phát từ sự thực hiện Tánh không
Sứcmạnh của lòng từ bi
Chiaxẻ khổ đau với kẻ khác
Thựcthi từng bước một
Phủnhận quan điểm ngoài Phật giáo về « cái tôi » hay « cáingã »
Sựliên tục của một « cái tôi » quy ước
Tâmthức có phải là « cái tôi » hay không ?
Duytrì một thế giới tương đối
9Bản chất của mọi hiện tượng

Tổngthể và những thành phần của nó
Cácvật thể hiện hữu như thế nào ?
Vượtlên trên sự hiểu biết trí thức
Lòngnhiệt tâm chủ yếu cho việc tu tập và nghị lực
Tậptrung suy tư vào tánh không của giác cảm
Chútâm vào Tánh không của tâm thức
Chútâm vào Tánh không của mọi hiện tượng
10Phủ nhận những điều bác bỏ

Nhữngtạo dựng nhi nguyên
Kẻsáng tạo tối hậu
Bênhvực về hai sự thật
Phủnhận những quan điểm về thực tại
Tầmquan trọng của trí năng
Nghiệpvà nhân quả
11Những luận cứ then chốt để phủ nhận khái niệm hiệnhữu tự tại của mọi hiện tượng

Luậncứ về những mảnh vỡ của kim cương
Haithể loại nguyên nhân
Tiếptục những luận cứ về những mãnh vỡ của kim cương
Luậncứ quan trọng về những nguồn gốc tương liên
Luậncứ liên quan đến hiện-hữu và phi-hiện-hữu
Ướcvọng thực hiện được sự hiểu biết siêu nhiên về Tánhkhông
12Phát huy tâm thức giác ngộ

Yêuthương kẻ khác là một sự lợi ích
Làmphát sinh tâm thức giác ngộ
Ghichú

Thưmục

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/02/2022(Xem: 8964)
Trong lịch sử, các đại dịch đã buộc nhân loại phải đoạn tuyệt với quá khứ và hy vọng ở tương lai thế giới mới của họ. Điều này không có gì khác lạ. Nó là một cổng thông tin, một cửa ngõ, giữa thế giới đương đại và thế giới tương lai. Nhà văn, nhà tiểu luận, nhà hoạt động người Ấn Độ Arundhati Roy, Đại dịch là một cổng thông tin
21/02/2022(Xem: 7756)
Bốn Sự Thật Cao Quý được các kinh sách Hán ngữ gọi là Tứ Diệu Đế, là căn bản của toàn bộ Giáo Huấn của Đức Phật và cũng là một đề tài thuyết giảng quen thuộc. Do đó đôi khi chúng ta cũng có cảm tưởng là mình hiểu rõ khái niệm này, thế nhưng thật ra thì ý nghĩa của Bốn Sự Thật Cao Quý rất sâu sắc và thuộc nhiều cấp bậc hiểu biết khác nhau. Bài chuyển ngữ dưới đây đặc biệt nhấn mạnh đến nguồn gốc vô minh tạo ra mọi thứ khổ đau cho con người, đã được nhà sư Tây Tạng Guéshé Lobsang Yésheé thuyết giảng tại chùa Thar Deu Ling, một ngôi chùa tọa lạc tại một vùng ngoại ô thành phố Paris, vào ngày 16 và 30 tháng 9 năm 2004. Bài giảng được chùa Thar Deu Ling in thành một quyển sách nhỏ, ấn bản thứ nhất vào năm 2006.
19/02/2022(Xem: 11776)
Nhân Tết Nhâm Dần, với tâm niệm hộ trì Tam Bảo và mừng tuổi chư Tăng tu hành nơi xứ Phật chúng con, chúng tôi vừa thực hiện một buổi cúng dường Trai Tăng & tịnh tài đến chư Tôn đức Tăng già, các bậc xuất sỹ thường trú tại khu Thánh tích Bồ Đề Đạo Tràng, nơi đức Thế Tôn thành Đạo..
18/02/2022(Xem: 10575)
Phải công nhận với đà tiến triển kỹ thuật văn minh của vi tính, những gì ta có thể được tiếp xúc, thọ nhận sẽ nhiều hơn ngày trước ngàn lần ... khiến chúng ta đã có thể thay đổi dễ dàng theo sự tiến hóa của nhân loại và mở rộng sự hiểu biết với thế giới bên ngoài, hơn thế nữa ký ức chúng ta cũng được lưu lại dưới dạng hình ảnh, những bài pháp thoại và những trang cập nhật có thể truy cứu trong vài phút ...đó là lý do tôi ao ước được viết lại cảm nghĩ của mình khi nghe lại bài pháp thoại tuyệt vời từ 6 năm về trước tại Tu Viện Quảng Đức. Kính xin niệm ân tất cả nhân duyên đã cho tôi có cơ hội này ....
17/02/2022(Xem: 14391)
Cháu tìm ra chút nhân duyên Trời cao biển rộng ngoại tìm ra không? Non xanh nước biếc phiêu bồng Về già ngoại vẫn đếm đong đi tìm Một đời bay mỏi cánh chim Nghiệp duyên ba nổi bảy chìm xang bang Lên non xuống biển tìm vàng Nhân duyên bắt được chỉ toàn đá rêu
17/02/2022(Xem: 10087)
“Một con én một đoạn đường lay lất Một đêm dài nghe thác đổ trên cao Ta bước vội qua dòng sông biền biệt Đợi mưa dầm trong cánh bướm xôn xao
17/02/2022(Xem: 9815)
Phần này tiếp theo loạt bài “Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes” về các Kinh Lạy Cha và Kinh A Ve (đánh số 5 và 26). Bài này chú trọng đến các dạng chữ Nôm trong bản Kinh Tin Kính (KTK) của LM Philiphê Bỉnh, đặc biệt là từ tài liệu của các LM de Rhodes và Maiorica, và cũng so sánh với các dạng chữ quốc ngữ trong tài liệu chép tay của cụ Bỉnh.
15/02/2022(Xem: 17310)
Với mục đích quảng bá Phật Pháp miễn phí đến những vị muốn Tu học Phật Pháp, Rèn luyện Anh ngữ, Luyện Dịch Việt-Anh hoặc Anh-Việt, (nhất là những vị đang sinh sống, hoặc sẽ đi hay đang du học, ở những quốc gia sử dụng tiếng Anh – cũng là ngôn ngữ quốc tế được sử dụng khắp thế giới). Thế Giới Phật Giáo .org đã thực hiện sách Song ngữ ANH-VIỆT Đối chiếu (từng đoạn văn Rất NGẮN để dể đối chiếu) sau đây.
13/02/2022(Xem: 13866)
Hiện nay chúng ta đang có 2 cách tính thời gian theo : Âm Lịch và Dương Lịch. Phương Tây và nhiều nước trên thế giới sử dụng Dương Lịch, lịch này tính theo chu kỳ tự quay xung quanh trục mình của Trái Đất và Trái Đất quay xung quanh mặt trời. Trong khi đó cách tính Âm Lịch sử dụng Can Chi, bao gồm thập Can và thập nhị Chi. Trong đó, 10 Can gồm: Canh, Tân, Nhâm, Quý, Giáp, Ất, Bính, Đinh, Mậu, Kỷ được tạo thành từ Ngũ hành Kim Mộc Thủy Hỏa Thổ. 12 Chi được lựa chọn từ các con vật gần gũi với con người hoặc thuần dưỡng sớm nhất. Có một sự khác nhau trong 12 Chi giữa Âm Lịch Trung Quốc, Hàn Quốc, Việt Nam,.... đó là Chi thứ 4 là con Mèo hay con Thỏ. Ở Việt Nam, 12 con giáp gồm: Tý, Sửu, Dần, Mão, Thìn, Tỵ, Ngọ, Mùi, Thân, Dậu, Tuất, Hợi, tương ứng với 12 con vật : Chuột, Trâu, Hổ, Mèo, Rồng, Rắn, Ngựa, Dê, Khỉ, Gà, Chó, Lợn. Khi ghép lại sẽ tạo thành 60 năm (bội số chung nhỏ nhất của 10 và 12) từ các tổ hợp Can - Chi khác nhau, gọi chung là Lục Thập Hoa Giáp.
13/02/2022(Xem: 16857)
Có ông triệu phú thời xưa Tuy giàu nhưng rất nhân từ đáng khen Ông thường có một bạn quen Bạn ông thật tốt nhưng tên lạ lùng Tên “Xui” nghe xấu vô cùng Cả hai trước học một trường, ganh đua Thân tình từ thuở ấu thơ Đã từng nô giỡn, chơi đùa bên nhau Giúp nhau mọi việc trước sau Tuổi xanh tình bạn dài lâu vững vàng.