Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Giới Thiệu Những Tác Phẩm Của Hoang Phong

19/06/201200:19(Xem: 15997)
Giới Thiệu Những Tác Phẩm Của Hoang Phong

GIỚI THIỆU
NHỮNG TÁC PHẨM CỦA HOANG PHONG

Trongnhững năm qua, tác giả/ dịch giả Hoang Phong (Nguyễn Đức Tiến) đã gửi tặng Thư ViệnHoa Sen một số đầu sách và CD Phật giáo do ông biên soạn và dịch thuật được Phậttử Phú Ngọc, pháp danh Diệu Châu ở TP. Sài Gòn phát tâm chuyển giúp quà biếuquý giá này qua đường bưu chính.

Trongđó bao gồm:

1. Tu Tuệ, Đức Đạt Lai Lạt Ma - Nhà xuất bản Phương Đông ấn hành năm 2009
2.Chủ động cái chết để tái sinh trong một kiếp sống tốt đẹp hơn, Nhà xuấtbản Phương Đông ấn hành năm 2010
3.Những lời khuyên tâm huyếtcủa Đức Đạt Lai Lạt Ma, Nhà xuất bản Phương Đông ấn hành năm 2011
4.Thể dạng trung gian giữa cái Chết và sự Sinh, Nhà xuất bản Phương Đôngấn hành năm 2011
5.Một cõi Tịnh độ trong chúng ta, Nhà xuất bản Tôn giáo ấn hành năm 2010
6.Cẩm nang cho cuộc sống, Nhà xuất bản Tôn giáo ấn hành năm2011
7.Ryokan, gã Thiền sư đại ngu cô đơn trên con đường trống không (Cuộc đời &thi phú)
8.Vì Mẹ một vần thơ, Nhà xuất bản Văn hóa - Văn nghệ TP.HCM năm 2011
9. Khái niệm về 8 mối lo toan thế tục trong cuộc sống, Nhà xuất bản Phương Đông năm 2011
10.Phật giáo trong thế giới tân tiến ngày nay, Nhà xuất bản Phương Đông năm 2011
11.Phật giáo trong thế giới tân tiếnngày nay, Nhà xuất bản Tôn Giáo năm 2011
12. Giáo Huấn Của Đức Đạt Lai Lạt Ma, Nhà xuất bản Phương Đông năm 2008
13. Trí Tuệ Trong Phật Giáo, Nhà xuất bản Phương Đông năm 2010
14. Viễnchinh Nam KỳNguyêntác: Histoire deL’EXPÉDITION DE COCHINCHINE en 1861
15.Khổ Đau Phát Sinh và Vận Hành Như Thế Nào
16. Nhìn Lại Bản Chất Con Người
17. Quyển Sách Cho Nhân Loại: Tóm lược Đạo Pháp của Đức Phật - Buddhadasa
18. PHẬT GIÁO NHẬP MÔN- Fabrice Midal(Mới)
19. CỐT LÕI CỦA CỘI BỒ ĐỀBuddhadasa Bhikkhu (Hoang Phong chuyển ngữ) Nhà xuất bản Phương Đông 2012(Mới)
20. KHÁI NIỆM TÁNH KHÔNG TRONG PHẬT GIÁO (Mới)

Sáchnói:

-Chủ độngcái chết để tái sinh trong một kiếp sống tốt đẹp hơn, Nhà xuất bản Phương Đông 2011
-Cẩm nangcho cuộc sống, Nhà xuất bản Tôn Giáo ấn hành năm 2011
- Những Lời Khuyên Tâm Huyết của Đức Đạt Lai Lạt Ma

- vàmột số CD thơ mang âm hưởng Phật giáo do ông sáng tác:

khainiemtanhkhong_bia_03

KhoDauPhatSinhVaVanHanh-bia2smNhinLaiBanChatConNguoi-bia2smQuyenSachChoNhanLoai2smCotLoiCoiBoDe-bia-smPhatGiaoNhapMon-bia-sm

HoangPhong2

HoangPhong1

Những đầu sách và CD Phật giáo của dịchgiả Hoang Phong gửi tặng TVHS

Nhữngđầu sách trên là tập hợp những bài giảng về kinh điển nhà Phật của Đức DalaiLama và của các vị Lạt-ma nổi tiếng khác mà ông đã dày công chuyển ngữ từ tiếngAnh và Pháp trong những năm qua:

CÁC KHÁI NIỆM CHỦ YẾU TRONG PHẬT GIÁO - Fabrice Midal (Hoang Phong chuyển ngữ)
TÌM HIỂU HÌNH ẢNH ĐỨC PHẬT Fabrice Midal (Hoang Phong chuyển ngữ)
LÀMTHẾ NÀO ĐỂ ĐẠT ĐƯỢC SỰ GIẢI THOÁT? - Christian Maes - Hoang Phong chuyển ngữ
NGƯỜIPHẬT TỬ NGÀY NAY trong thế giới Tây Phương - Fabrice Midal Hoang Phong chuyểnngữ
Cứngỡ khi tuổi già... Hoang Phong chuyển ngữ
PHẢIHIỂU KHÁI NIỆM VỀ SỰ "TÁI SINH" TRONG PHẬT GIÁO NHƯ THẾ NÀO - HoangPhong chuyển ngữ
CÂUCHUYỆN MỘT CON ĐƯỜNG... Hoang Phong
QUYỂNSÁCH CHO NHÂN LOẠI: Tóm lược Đạo Pháp của Đức Phật - Buddhadasa Bhikkhu (HoangPhong, chuyển ngữ)
PHẬTGIÁO TRONG THẾ GIỚI TÂN TIẾN NGÀY NAY - Hoang Phong biên soạn và chuyển ngữ (ấnbản thứ hai)
KHÁINIỆM VỀ VÔ MINH TRONG PHẬT GIÁO Hoang Phong
NĂMLỜI KHUYÊN DẠY VỀ "THIỀN ĐỊNH" BẰNG HÀNH ĐỘNG - Tài liệu giảng dạycủa Viện Đại Học Phật Giáo Âu Châu - Hoang Phong chuyển ngữ
KHÁINIỆM VỀ "TÁM MỐI LO TOAN THẾ TỤC" TRONG PHẬT GIÁO - Hoang Phong (sáchmới in)
PHẬTGIÁO TRONG THẾ GIỚI TÂN TIẾN NGÀY NAY - Hoang Phong biên soạn và dịch (ấn bảnthứ nhất)
CÓMA HAY KHÔNG ? Ý nghĩa và Quan niệm về Ma trong Phật giáo (Phiên bảnmới) - Hoang Phong
APUTTAKA-SUTTASự Giàu có của một người Keo kiệt (Hoang Phong)
NAKULAPITASUTTA Kinh về Tuổi già và sự Sáng suốt - Hoang Phong
KINHVERANJAKA - SUTTA (và KINH NAKULAPITA – SUTTA) - Hoang Phong
TÌMHIỂU KINH Mettâ-sutta BÀI KINH VỀ LÒNG NHÂN ÁI Hoang Phong
CẨMNANG CHO CUỘC SỐNG - Đức Đạt Lai Lạt Ma - Hoang Phong chuyển ngữ (sách)
NGHỆTHUẬT BIỂU THI NHÂN DẠNG ĐỨC PHẬT - Hoang Phong
NGHỆTHUẬT BIỂU THI NHÂN DẠNG ĐỨC PHẬT - Hoang Phong
CÂUCHUYỆN VỀ THÁNH JOSAPHAT hay là chuyện Nhà thờ Thiên Chúa Giáo từng phong thánhcho Đức Phật (Hoang Phong chuyển ngữ)
NHÌNLẠI BẢN CHẤT CON NGƯỜI - Đức Đạt-Lai Lạt-Ma và Howard Cutler (Hoang Phongchuyển ngữ)
TIẾPXÚC VỚI MỘT VỊ LẠT MA (nhật báo L'Ardennais) Hoang Phong chuyển ngữ
BỒTÁT ĐẠO hay Tám tiết thơ giúp tập luyện Tâm thức của nhà sư Tây Tạng GuéshéLangri Tangpa
TÌMHIỂU TÁNH KHÔNG Đức Đạt-Lai Lạt-Ma (Hoang Phong chuyển ngữ)
CHƯAHỀ CÓ AI THẤY một chiếc két sắt đặt trên một cỗ quan tài - Ricard Matthieu(Hoang Phong chuyển ngữ)
MANGLẠI Ý NGHĨA CHO SỰ SỐNG VÀ CÁI CHẾT - Đức Đạt-Lai Lạt-Ma (Hoang Phong chuyểnngữ)
ĐỨCĐẠT LAI LẠT MA: "TÔI TIN VÀO THỂ CHẾ DÂN CHỦ" - Dominique Delpiroux -Hoang Phong chuyển ngữ
PHỎNGVẤN ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA... Chuyển ngữ: Hoang Phong
THỂDẠNG TRUNG GIAN GIỮA CÁI CHẾT VÀ SỰ SINH - Hoang Phong biên dịch (sách mới xuấtbản)
TÁMTIẾT THƠ GIÚP TẬP LUYỆN TÂM THỨC - Đức Đạt Lai Lạt Ma - Hoang Phong chuyển ngữ
KHỔĐAU PHÁT SINH VÀ VẬN HÀNH NHƯ THẾ NÀO? Kinh ACELA-SUTTA - Hoang Phong
VÌMẸ MỘT VẦN THƠ - Hoang Phong
ĐỨCĐẠT LAI LẠT MA KÊU GỌI THẾ GIỚI - Sophia Stril-River - Hoang Phong chuyển ngữ
ĐỨCPHẬT THUYẾT GIẢNG VỀ VÔ NGÃ - Hoang Phong
KHÁINIỆM VỀ NGHIỆP TRONG PHẬT GIÁO - Hoang Phong
SỰPHÁT TRIỂN CỦA PHẬT GIÁO VÀ CÁC NỀN VĂN MINH NGÔN NGỮ - Hoang Phong
NIÊNBIỂU PHẬT GIÁO - Hoang Phong
RYOKANGÃ THIỀN SƯ ĐẠI NGU CÔ ĐƠN TRÊN CON ĐƯỜNG TRỐNG KHÔNG (CUỘC ĐỜI VÀ THI PHÚ)Hoang Phong
ĐứcĐẠT-LAI LẠT-MA nói về sự Nóng giận - Hoang Phong chuyển ngữ
ĐứcĐẠT-LAI LẠT-MA nói về ý nghĩa của Hạnh Phúc - Hoang Phong chuyển ngữ
THỂDẠNG TRUNG GIAN GIỮA CÁI CHẾT VÀ SỰ SINH TRONG PHẬT GIÁO (Hoang Phong)
ĐẠIDƯƠNG TRÍ TUỆ TỨC TÊN GỌI CỦA ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA - Frédéric Hatier biên soạn -Hoang Phong chuyển ngữ
QUÊHƯƠNG TÂY TẠNG VÀ CUỘC SỐNG LƯU VONG - Frédéric Hatier biên soạn - Hoang Phongchuyển ngữ
PHẬTGIÁO VÀ ĐẠO JA-IN - Hoang Phong
Kiếntạo lại tượng Phật khổng lồ ở Bamyan (A-Phú-Hãn) Hoang Phong chuển ngữ
Sựhy sinh và hạnh phúc gia đình Hoang Phong
PHẬTGIÁO : TÔN GIÁO, TRIẾT HỌC, LUÂN LÝ HAY KHOA HỌC ? Hoang Phong
LỢIÍCH CỦA THIỀN ĐỊNH VÀ SỰ HY SINH - Aung San Suu Kyi (Hoang Phong chuyển ngữ)
LỜI DI HUẤN SAU CÙNG CỦA ĐỨC PHẬT
BHIMRAORAMJI AMBEDKAR người đã giúp cho Phật giáo hồi sinh ở Ấn độ
ĐỨCPHẬT và TƯƠNG LAI PHẬT GIÁO - Bhimrao Ramji Ambedkar (Hoang Phong dịch)
KHÁINIỆM VỀ « THỂ DẠNG TRUNG GIAN» GIỮA CÁI CHẾT VÀ SỰ SINH TRONG PHẬT GIÁO -Hoang Phong
LẦUHOÀNG HẠC - Hoang Phong
CHẾT– THỂ DẠNG TRUNG GIAN – TÁI SINH - Dagpo Rimpoché (Hoang Phong chuyển ngữ)
LotusHOA SEN - Thơ Rabindranath Tagore (Hoang Phong chuyển ngữ)
ĐỨCĐẠT LAI LẠT MA: CẢI ĐẠO LÀ ĐI NGƯỢC THÔNG ĐIỆP CỦA CHÚA - Hoang Phong (dịch)
ADỤC, MỘT VỊ VUA PHẬT TỬ - Hoang Phong
CÕITA-BÀ: SỐNG, CHẾT VÀ TÁI SINH - Đức ĐẠT-LAI LẠT-MA, Frédérique Hatier biên soạn- Hoang Phong chuyển ngữ
CẨMNANG CHO CUỘC SỐNG - Đức ĐẠT-LAI LẠT-MA - Frédérique Hatier biên soạn - HoangPhong chuyển ngữ
PHẬTGIÁO TRONG THẾ GIỚI TÂN TIẾN NGÀY NAY - Tác giả: Heinz Bechert - Chuyển ngữ:Hoang Phong
THẾGIỚI CỦA CHÚNG TA NGÀY NAY Đức ĐẠT-LAI LẠT-MA - Frédérique Hatier biên soạn,Hoang Phong chuyển ngữ
PHẬTGIÁO VÀ VẤN ĐỀ TÍNH DỤC - Philippe Cornu - Hoang Phong chuyển ngữ
CHỦĐỘNG CÁI CHẾT ĐỂ TÁI SINH TRONG MỘT KIẾP SỐNG TỐT ĐẸP HƠN Đức Đạt Lai Lạt MaHoang Phong dịch
ĐỨCTIN, KHOA HỌC VÀ TÔN GIÁO - Đức ĐẠT-LAI LẠT-MA Frédérique Hatier biên soạn -Hoang Phong chuyển ngữ
KHÁINIỆM VỀ "TÁM MỐI LO TOAN THẾ TỤC" TRONG PHẬT GIÁO - Hoang Phong
MỘTCÕI TỊNH ĐỘ TRONG MỖI CHÚNG TA (sách) - Hoang Phong
LẠMBÀN VỀ KHÁI NIỆM « KHỔ ĐAU » TRONG PHẬT GIÁO - Hoang Phong
TÍNHDỤC, LUÂN LÝ, BÒ ĐIÊN - Tạp chí LE POINT phỏng vấn Đức Đạt-Lai Lạt-Ma HoangPhong chuyển ngữ
SUYTƯ VỀ VÔ THƯỜNG VÀ CÁI CHẾT - Matthieu Ricard biên dịch (Hoang Phong chuyểnngữ)
CÂUTRẢ LỜI ĐÃ CÓ SẴN TRONG CÂU HỎI - Daisetz Teitaro Suzuki (1870-1966) (HoangPhong chuyển ngữ)
LÀMTHẾ NÀO ĐỂ GIÚP ĐỠ NGƯỜI HẤP HỐI - Dagpo Rimpoché - Hoang Phong chuyển ngữ
AJANTAMỘT DI TÍCH PHẬT GIÁO NGOẠI HẠNG Hoang Phong
CHUẨNBỊ NHƯ THẾ NÀO CHO CÁI CHẾT CỦA MÌNH - Dagpo Rimpoché (Hoang Phong chuyển ngữ)
ĐẠIHỌC NA-LAN-ĐÀ ĐANG HỒI SINH TỪ ĐỐNG TRO TÀN - Hoang Phong
TừBi trong Đạo Phật là gì ? - Hoang Phong
BOROBUDURNGÔI ĐỀN PHẬT GIÁO LỚN NHẤT THẾ GIỚI Hoang Phong
SỰYÊN LẶNG CỦA PHẬT - Hoang Phong
SỐPHẬN LẠ LÙNG CỦA PHẬT GIÁO - Philippe Cornu -Hoang Phong dịch
NGƯỜIPHẬT GIÁO NHÌN VẠN VẬT NHƯ THẾ NÀO - Hoang Phong
NHỮNGBÀI KINH ĐỂ HÁT TRƯỜNG HỢP CỦA KINH BÁT NHÃ - Hoang Phong
NHỮNGLỜI CUỐI CÙNG CỦA PHẬT Hoang Phong
HAIBÀI THUYẾT GIẢNG ĐẦU TIÊN CỦA ĐỨC PHẬT và Sự hình thành của Phật giáo - HoangPhong
DỨTKHÓAT VỚI CHỮ « TIỂU THỪA » - Dominique Trotignon - Hoang Phongchuyển ngữ
Kinh"Tất cả đều bốc cháy" (Adittapariyaya-sutta) - Hoang Phong)
NGUỒNGỐC VÀ Ý NGHĨA CỦA LÁ CỜ PHẬT GIÁO Hoang Phong
PHẬTGIÁO VÀ VẤN ĐỀ TÌNH DỤC Hoang Phong
NGUỒNGỐC VÀ Ý NGHĨA CỦA CHIẾC ÁO CÀ SA - Hoang Phong
CÓMA HAY KHÔNG ? Ý nghĩa và Quan niệm về Ma trong Phật giáo - HoangPhong
ÝNGHĨA CỦA VIỆC ĂN CHAY TRONG PHẬT GIÁO - Hoang Phong)
THẾNÀO MỚI GỌI LÀ PHẬT TỬ, KHÁI NIỆM VỀ BỐN DẤU ẤN TRONG PHẬT GIÁO (Hoang Phong)
GiớiThiệu sách: CON ĐƯỜNG ĐƯA ĐẾN HẠNH PHÚC - ĐỨC ĐẠT-LAI LẠT-MA
TUTUỆ - Đức Đạt Lai Lạt Ma - Bản dịch Việt ngữ: Hoang Phong
NHỮNGLỜI DẠY THỰC TIỄN CỦA ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA - Hoang Phong
NHỮNGLỜI KHUYÊN TÂM HUYẾT Đức Đạt-Lai Lạt-Ma; Hoang Phong
GIÁOHUẤN CỦA ĐỨC ĐẠT-LAI LẠT-MA Đức Đạt-Lai Lạt-Ma - Hoang Phong
CONĐƯỜNG ĐƯA ĐẾN HẠNH PHÚC Đức Đạt-Lai Lạt-Ma - Hoang Phong dịch
CÂUCHUYỆN VỀ BARLAAM VÀ JOASAPH hay một sự trùng hợp lạ lùng giữa các tôn giáo -Hoang Phong
ĐINGHE BUỔI THUYẾT TRÌNH VỀ ĂN CHAY CỦA BÁC SĨ JÉRÔM BERNARD-PELLET.. Hoang Phong
Chúngtôi cần có một dự án cho xứ Tây tạng (Bài phỏng vấn Lạt-ma Cát-mã-ba)
CHIẾNTHẮNG và CHIẾN BẠI - Kinh SANGAMA - SUTTA - Hoang Phong
MỘTCÕI TỊNH ĐỘ TRONG MỖI NGƯỜI CHÚNG TA - Hoang Phong chuyển ngữ
MA LÀ GÌ, NÓ Ở ĐÂU VÀ LÀM CÁCH NÀO ĐỂ TRỪ MA
VÌSAO PHẬT GIÁO LẠI MANG TÍNH HIỆN ĐẠI - Frédéric Lenoir - Hoang Phong dịch
Thiền định là gì ? - (Fabrice Midal) Hoang Phong chuyển ngữ
ĐẠO ĐỨC VÀ GIỚI LUẬT PHẬT GIÁO (Fabrice Midal)
GIÁO HUẤN CỦA ĐỨC PHẬT Fabrice Midal (Hoang Phong chuyển ngữ)
CÁC HỌC PHÁI PHẬT GIÁO Fabrice Midal (Hoang Phong chuyển ngữ)
Ý NGHĨA VÀ VAI TRÒ CỦA LỄ BÁI - Fabrice Midal - Hoang Phong chuyển ngữ
MƯỜI LỜI KHUYÊN ĐỂ GIÚP CHÚNG TA BIẾT SỐNG VÀ BƯỚC THEO VẾT CHÂN CỦA PHẬT Fabrice Midal
Tạisao Phật Giáo lại trở thành một tôn giáo Á Châu và tại sao ngày nay lạiđặt chân vào thế giới Tây Phương? Fabrice Midal (Hoang Phong chuyển ngữ)
CỐT LÕI CỦA CỘI BỒ ĐỀ Buddhadasa Bhikkhu (Hoang Phong chuyển ngữ)
CỐT LÕI CỦA CỘI BỒ ĐỀ TÁNH KHÔNG LÀ GÌ - Buddhadasa Bhikkhu (Hoang Phong chuyển ngữ)
CỐT LÕI CỦA CỘI BỒ ĐỀ Phần III Buddhadasa Bhikkhu (Hoang Phong chuyển ngữ)
CẢM NGHĨ VỀ Ý NGHĨA CỦA VÔ THƯỜNG NHÂN MÙA VU LAN Hoang Phong
VÀI NÉT VỀ NHÀ SƯ BUDDHADASA Hoang Phong
TÁNH KHÔNG - John Blofeld (Hoang Phong chuyển ngữ)
BẢN-THỂ-CỦA-PHẬT Daisetz Teitaro Suzuki
BA VÒNG QUAY CỦA BÁNH XE ĐẠO PHÁP Hoang Phong
MỘT BÀI THƠ của nhà sư Buddhadasa Bikkhu
Ý NGHĨA CÁI CHẾT THEO QUAN ĐIỂM PHẬT GIÁO(Mới)



VÀI NÉT VỀ TÁC GỈA / DỊCH GỈA

HoangPhong3Tácgiả/ dịch giả Nguyễn Đức Tiến, bút hiệu: Hoang Phong, Tiến sĩ Khoahọc, sinh năm 1939, là hội viên Hội Thiền Học Quốc tế AZI (Association ZenInternationale), cựu Giảng sư Đại học Khoa Học Saigon, và cựu Địa chất gia vàKỹ sư tầm khỏa công ty dầu khí TOTAL. Ông về hưu năm 1999, và hiện định cư tạiPháp quốc.

Trongnhững năm gần đây, ông đã dành toàn thời gian, công sức nghiên cứu và chuyểnngữ kinh sách Phật giáo của các vị cao tăng Phật giáo Tây Tạng, góp phần hoằngdương Phật pháp, mang lại lợi ích cho chúng sinh.


Ban biên tập Thư Viện Hoa Sen chân thành cảm tạ tác giả / dịch gỉa, đạo hữu Diệu Châu (Phú Ngọc) - người gửi sách và trân trong giới thiệu đến toàn thể quý độc gỉa trong và ngoài nước những tác phẩm quý gía trên. Quý độc gỉa thích ấn bản giấy có thể liên lạc với nhà xuất bản Phương Đông (TP. HCM), nhà xuất bản Tôn Giáo (Hà Nội) và nhà sách Văn Thành 60/116 Lý Chính Thắng, P. 8, Q. 3 TP. HCM ĐT. 38 482 028 - 0908 585 560 để thỉnh mua.

EBOOK .EPUB CỦA HOANG PHONG (DÀNH CHO IPAD & IPHONE)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
26/05/2021(Xem: 4711)
Lời tựa Những lời Phật dạy phần lớn mang tính phương tiện. Nếu ta chấp chặt từng chữ, từng lời sẽ khó hiểu được hết ý nghĩa thâm sâu bên trong. Chúng ta - những người học Phật ngày nay - rất cần nhận biết đâu là phương tiện, đâu là chân lý trong những lời Phật dạy để không rơi vào cực đoan và thiên kiến. Ngoài ra, người học Phật cũng cần chú tâm vào thực hành để tự mình thực chứng, để tự tìm ra cách đi phù hợp cho riêng mình.
26/05/2021(Xem: 5013)
Phật Đà sau khi thành Chánh Đẳng Chánh Giác nơi cội Bồ Đề, trong thời gian hai mươi mốt ngày, chỉ riêng mình thọ dụng diệu lạc giải thoát, tự riêng cảm niệm lý pháp tịch tịnh vi diệu thậm thâm khó thấy, không phải cảnh giới của tìm cầu, chỉ có bậc trí mới chứng ngộ được; chúng sanh thì bị nhiễm trước thâm sâu ngã kiến, ái lạc phiền não nặng nề, mặc dù họ được nghe Phật Pháp, e rằng cũng không thể rõ thấu, chỉ uổng công vô ích, chi bằng im lặng tịnh trụ tốt hơn. Sau đó Đại Phạm Thiên Vương ân cần cầu thỉnh Phật thuyết pháp, Thế Tôn mới đến Lộc Dã Uyển ngoài thành Ba La Nại Tư, vì năm ông thị giả lúc trước bỏ Phật mà vào trong đây tu khổ hạnh gồm có: A Nhã Kiều Trần Như, Át Bệ, Bạt Đề, Thập Lực Ca Diếp, Ma Nam Câu Lợi, giảng pháp môn Tứ Đế: Khổ, Tập, Diệt, Đạo. Năm vị sau khi nghe pháp thấu hiểu ý nghĩa các lậu đều dứt, chứng thành bậc A La Hán, đây là Tam Bảo đầu tiên mới thiết lập trong thế gian: Đại Thánh Phật Đà là Phật Bảo, Pháp Luân Tứ Đế là Pháp Bảo, Năm A La Hán là Tăng Bảo.
24/05/2021(Xem: 4510)
Đại thừa lấy việc chăn trâu dụ cho việc điều tâm, luyện tâm. Cái tâm đó, nguyên lai thuần hậu, nhưng đã bị đánh lạc mất, để nó chạy rông, buông lung theo sở thích không biết gì đến những hiểm nguy rình rập, cho nên phải tìm lại, và chế ngự cho thuần tính. Cái tâm vọng động xấu xa lần hồi được gạn lọc khỏi các cấu nhiễm trần gian sẽ sáng dần lên và từ chỗ vô minh sẽ đạt tới cảnh giới vòng tròn viên giác. Đó là tượng trưng cho phép tu “tiệm”. Theo phép tu tiệm thì phải tốn rất nhiều công phu mới tiến đến được từng nấc thang giác ngộ. Nhờ công phu, cái vọng tâm lần hồi gạn lọc được trần cấu mà sáng lần lên, cũng như nhờ được chăn dắt mà con trâu hoang đàng lâu ngày trở nên thuần thục dần dần và lớp da đen dơ dáy trắng lần ra.
24/05/2021(Xem: 3741)
Cơn đại dịch quét qua địa cầu gây điêu đứng và làm xáo trộn cả đời sống của nhân loại. Nó tước đi những sinh mệnh, làm đảo lộn nếp sống của từng cá nhân, gia đình, xã hội, quốc gia và quốc tế. Nó không phân biệt, nể trọng hay nhường nhịn ai; không kỳ thị trí thức hay bình dân, giàu hay nghèo, già hay trẻ, nam hay nữ, khỏe mạnh hay yếu đuối. Nó ly cách từng cá nhân, chia lìa những gia đình, khoanh vùng từng xã hội; và như lưỡi hái khổng lồ của tử thần, nó phạt ngang, san bằng tất cả những gì nằm trên lối đi thần tốc của nó.
24/05/2021(Xem: 7554)
Ca khúc phổ nhạc “Đóa Hoa Dâng Đời... Của Ns Phật Giáo Hằng Vang từ bài thơ có tựa là “ Đóa Hoa Ngàn Đời... Của Huyền Lan đăng tuần báo Giác Ngộ đặc biệt Phật Đản số 110 ra ngày 09/05/1998. Sau đó vào năm 2003. Cư Sỹ Tống Hồ Cầm – Phó Tổng Biên Tập Báo Giác Ngộ - tức nhà thơ Tống Anh Nghị - Chủ Nhiệm CLB thơ ca Báo Giác Ngộ, hợp tuyển thơ báo Giác Ngộ nhiều tác giả có tên gọi “Sắc Hương Hoa Bút... Được tuyển chọn vào tập thơ nhiều tác giả nầy...
24/05/2021(Xem: 4745)
Ni sư Thích Nữ Giới Hương có lẽ là vị trụ trì viết nhiều nhất ở hải ngoại. Đó là theo chỗ tôi biết, trong cương vị một nhà báo nhiều thập niên có liên hệ tới nhà chùa và công việc xuất bản. Viết là một nỗ lực gian nan, vì phải đọc nhiều, suy nghĩ nhiều, phân tích nhiều, cân nhắc kỹ rồi mới đưa chữ lên mặt giấy được. Đặc biệt, Ni sư Giới Hương cũng là vị trụ trì viết bằng tiếng Anh nhiều nhất. Tôi vẫn thường thắc mắc, làm thế nào Ni sư có đủ thời giờ để gánh vác Phật sự được đa dạng như thế. Nghĩ như thế, vì tự thấy bản thân mình, nghiệm ra, không có đủ sức đọc và viết nhiều như Ni sư.
18/05/2021(Xem: 6173)
Phật sử ghi lại rằng, vào canh Ba đêm thành đạo, đức Phật đã tìm ra câu giải đáp làm sao thoát khỏi cảnh “Sinh, Già, Bệnh, Chết”, tức thoát khỏi vòng “luân hồi sinh tử”. Câu trả lời là phải đoạn diệt tất cả “lậu hoặc”. Lậu hoặc chính là những dính mắc phiền não, xấu xa, ác độc, tham, sân, si… khiến tâm con người bị ô nhiễm từ đời này sang đời khác, và đời này con người ta vẫn tiếp tục huân tập lậu hoặc, tạo thành nghiệp. “Lậu hoặc” hay “nghiệp” là nguyên tố nhận chìm con người trong luân hồi sanh tử, là nguyên nhân của khổ đau. Muốn chấm dứt khổ đau, chấm dứt luân hồi sanh tử thì phải đoạn diệt tất cả các lậu hoặc, không có con đường nào khác!
18/05/2021(Xem: 5322)
Năm 1959 một sự đe dọa của Tàu Cộng chống lại Đức Đạt Lai Lạt Ma đưa đến sự phản kháng ở Lhasa. Hy vọng tránh được một cuộc tắm máu, ngài đã đi lưu vong và hơn 150,000 Tây Tạng đã đi theo ngài. Bất hạnh thay, hành động này đã không ngăn được sự tắm máu. Một số báo cáo nói rằng khoảng một triệu người Tây Tạng đã chết trong năm đó như một kết quả trực tiếp của việc Tàu Cộng xâm chiếm Tây Tạng.
16/05/2021(Xem: 12141)
Nhận xét rằng, Chúng ta đang đứng trước một khúc quanh gấp của lịch sử nhân loại. Đại dịch Covid-19 đã khép kín mỗi cá nhân trong một không gian chật hẹp, cách ly xã hội, cô lập cá nhân, cách ly cả những người thân yêu. Nó đã tạo ra những khủng hoảng tâm lý trầm trọng trong nhiều thành phần xã hội. Một số đông bị quẫn bức, không thể tự kềm chế, bỗng chốc trở thành con người bạo lực, gieo kinh hoàng cho xã hội. Một số khác, có lẽ là số ít, mà phần lớn trong đó là thanh thiếu niên, khởi đầu cũng chất đầy oán hận trong lòng, nhưng rồi trước ngưỡng sinh tử sự đại, tự mình phấn đấu tự kềm chế, cuối cùng đã khám phá chính mình, trong trình độ nào đó, với những giá trị nhân sinh chỉ có thể tìm thấy trong những cơn tư duy thầm lặng. Giá trị nhân sinh không thể tìm thấy bằng những cao trào kích động của tuổi trẻ. Thế hệ ấy sẽ làm thay đổi hướng đi của lịch sử Đông Tây qua hai nghìn năm kỷ nguyên văn minh Cơ-đốc, khi mà tín đồ có thể liên hệ trực tiếp với đấng Chí Tôn của mình qua mạng truyền
15/05/2021(Xem: 5350)
Phần này bàn về niên hiệu Long Thái và chúa Khánh ở Cao Bằng vào thời LM de Rhodes đến truyền đạo. Đây là lần đầu tiên các danh từ như vậy được dùng trong tiếng Việt qua dạng con chữ La Tinh (chữ quốc ngữ). Các tài liệu tham khảo chính của bài viết này là cuốn "Chúa Thao cổ truyện" và bốn tác phẩm của LM de Rhodes soạn: (a) cuốn Phép Giảng Tám Ngày (viết tắt là PGTN), (b) Bản Báo Cáo vắn tắt về tiếng An Nam hay Đông Kinh (viết tắt là BBC), (c) Lịch Sử Vương Quốc Đàng Ngoài 1627-1646 và (d) tự điển Annam-Lusitan-Latinh (thường gọi là Việt-Bồ-La, viết tắt là VBL) có thể tra tự điển này trên mạng, như trang http://books.google.fr/books?id=uGhkAAAAMAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]