Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

100 Hành động Tàn ác của ĐCSTQ gây Nợ máu với Nhân dân Tây Tạng

22/03/202207:34(Xem: 2728)
100 Hành động Tàn ác của ĐCSTQ gây Nợ máu với Nhân dân Tây Tạng

Đàn áp Tây Tạng 2
100 Hành động Tàn ác của ĐCSTQ gây Nợ máu với Nhân dân Tây Tạng

(中國共產黨在西藏實施的100件暴行)

 

Bìa cuốn sách: "100 Hành động Tàn ác của Đảng Cộng sản Trung Quốc gây Nợ máu với Nhân dân Tây Tạng".

 

Ngày 01 tháng 07 vừa qua, lễ kỷ niệm 100 năm (1921-2021) ngày thành lập Đảng Cộng sản Trung Quốc (CCP) đã được tổ chức tại quảng trường Thiên An Môn ở thủ đô Bắc Kinh, Tổng bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã có bài phát biểu quan trọng tại sự kiện này, tác động dư luận quốc tế. "Chỉ có chủ nghĩa xã hội mới có thể cứu Trung Quốc, chỉ có chủ nghĩa xã hội mang đặc sắc Trung Quốc mới có thể phát triển Trung Quốc", ông Tập phát biểu trong video được truyền thông Trung Quốc phát trực tiếp. Ông tự ca ngợi về sự phát triển vượt bậc và hiện đại hóa của Trung Hoa mà Đảng Cộng sản Trung Quốc đã đạt được 100 năm.

 

Ông nhắc nhở nhân dân, cách Đảng Cộng sản đã mang lại sự hạnh phúc cho người dân và giải cứu nhân dân Trung Quốc thoát khỏi "chủ nghĩa đế quốc và bần cùng." Khi cảnh báo và đe dọa cộng đồng quốc tế, Ông nói: "Nhân dân Trung Quốc sẽ không bao giờ cho phép bất kỳ thế lực ngoại quốc nào uy hiếp, đàn áp, nô dịch chúng ta. Bất cứ ai dám làm như thế sẽ bị bỏ mạng tại Vạn Lý Trường Thành do 1,4 tỷ người dân Trung Quốc xây dựng."

 

Thật đáng tiếc và thảm hại cho một nhà lãnh đạo với dân số 1,4 tỷ người lại dùng những lời lẽ ngạo mạn, kích động quan chức và hoàn toàn coi thường nghi thức ngoại giao như vậy. Ngoài ra, điều này cũng phơi bày sự yếu kém và bất ổn của nội các chính phủ của Tập Cận Bình.

 

Những lời phát biểu hùng hậu của Tập Cận Bình có thể được coi là ba mục đích khác nhau:

 

"Thứ nhất, để hợp pháp hóa sự cai trị của Đảng Cộng sản Trung Quốc (CCP); Thứ hai, để truyền cảm hứng cho chủ nghĩa dân tộc của người Hán; Thứ ba, để bày tỏ những nhận xét về đạo đức đối với một thế giới tự do và dân chủ".

 

Dù ông Tập Cận Bình có đưa ra chủ trương vĩ đại nào đi chăng nữa, thì trên thực tế đây không phải là "100 năm thành tựu vẻ vang, hạnh phúc và tự do." Ngược lại, đây là 100 đẫm máu và sợ hãi, đau khổ và thảm sát. Trong thời kỳ Đại nhảy vọt và nạn đói hay bị bạo hành do Đảng Cộng sản Trung Quốc lãnh đạo từ những thập niên 1958-1961, hơn 43 triệu người chết thảm; khoảng 20 triệu người chết trong cuộc Đại Cách mạng Văn hóa do Mao Trạch Đông khởi xướng; ngoài ra, hàng vạn người đã chết thảm tại Quảng trường Thiên An Môn năm 1989. Vụ thảm sát 10.000 sinh viên và thường dân Trung Quốc không hề xuất hiện trong bài phát biểu, thậm chí không một lời xin lỗi hay ăn năn!

 

Đàn áp Tây Tạng 3

Đại Cách mạng Văn hóa Vô sản, là một trong những chiến dịch tuyên truyền lớn nhất và quan trọng nhất của Mao Trạch Đông, gây nên một giai đoạn hỗn loạn xã hội kéo dài suốt một thập kỷ tại Trung Quốc. Các nhà bình luận đưa ra những mốc thời gian khác nhau nhưng Hội nghị lần thứ 6 của Ban Chấp hành Trung ương khóa 11 của Đảng Cộng sản Trung Quốc đã xác định Cách mạng Văn hóa kéo dài từ tháng 05 năm 1966 đến tháng 10 năm 1976.

 

Chúng ta phải rất rõ ràng rằng không phải Trung Quốc hay Nhân dân Trung Quốc lễ kỷ niệm 100 năm (1921-2021) ngày thành lập Đảng Cộng sản Trung Quốc (CCP), mà là những thành tích của ĐCS và Hồng vệ binh của họ kỷ niệm 100 năm này. Trong lời phát biểu, Tập Cận Bình đã nhiều lần đánh đồng người dân Trung Quốc với ĐCSTQ. Điều này đang cố tình gây hiểu lầm cho người dân Trung Quốc và cộng đồng quốc tế. Đúng là người dân Trung Quốc chưa bao giờ bị bắt nạn, đàn áp hoặc chinh phục người dân của bất kỳ quốc gia nào khác, nhưng chính ĐCSTQ và Hồng vệ binh của họ đã ức hiếp, đàn áp và chinh phục người dân các quốc gia khác, chẳng hạn như Tây Tạng, Đông Turkistan, Manchus, Nam Mông Cổ, v.v.

 

Đối với người dân Tây Tạng, kể từ khi nhà cầm quyền ĐCSTQ chiếm đóng Tây Tạng, tất cả các vùng của Tây Tạng đều trở thành địa ngục trần gian. Hơn 1,2 triệu người chết thảm và hơn 6.000 ngôi già lam tự viện Phật giáo bị phá hủy, hàng nghìn tăng ni bị cưỡng bức tăng ni cởi áo cà sa hoàn tục, hiện việc quân sự hóa cao nguyên Tây Tạng đang đỉnh điểm.

 

Sự chiếm đóng tàn bạo của nhà cầm quyền ĐCSTQ cũng như chính sách diệt chủng và văn hóa Tây Tạng đã diễn ra trong 70 năm qua. "Thỏa thuận giữa Chính phủ Nhân dân Trung ương và Chính quyền Địa phương của Tây Tạng về các biện pháp giải phóng hòa bình cho Tây Tạng" được gọi là "Thỏa thuận 17 điều" (十七條協議), được ký vào ngày 23 tháng 5 năm 1951 tại Hội trường Cần Chính điện (勤政殿) ở Trung Nam Hải, thủ đô của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Nhưng thực tế "Thỏa thuận 17 điều" là một thỏa thuận bất bình đẳng được ký kết bởi nhà cầm quyền ĐCSTQ đã ép buộc các đại diện của Tây Tạng. Nếu nhà cầm quyền ĐCSTQ tuyên bố rằng việc chiếm đóng Tây Tạng vì thỏa thuận này là hợp pháp, thì nhà cầm quyền ĐCSTQ nên tuân theo các điều khoản và điều kiện của thỏa thuận.

 

Khi Trung cộng lễ kỷ niệm 100 năm (1921-2021) ngày thành lập Đảng Cộng sản Trung Quốc (CCP), Tây Tạng, Đông Turkistan, Nam Mông Cổ, Hồng Kông và Trung Quốc đều đang thương tiếc và cầu nguyện cho những người đã chết thảm dưới chế độ độc tài và những người vẫn đang chịu sự thống trị của chế độ độc tài cộng sản. Vì vậy kỷ niệm 100 năm ngày thành lập Đảng Cộng sản Trung Quốc (CCP) không có gì đáng mừng, chỉ có tàn khốc, ai thán và lên ác bởi những chính sách tàn ác và những đau khổ mà lãnh đạo Đảng cộng sản Trung Quốc gây ra ở các nước và khu vực nêu trên.

 

Nhân kỷ niệm 100 năm ngày thành lập Đảng Cộng sản Trung Quốc (CCP), Tây Tạng và Nhật Bản cùng hợp tác với Văn phòng Geneva của Cơ quan Quản lý Trung ương Tây Tạng, Bảo tàng Tây Tạng thuộc Bộ Ngoại giao và Thông tin của Chính quyền Trung ương Tây Tạng, đồng ra mắt phiên bản tiếng Nhật với tiêu đề "nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc có đến 100 Hành vi tàn ác" (中國共產黨在西藏的100件殘虐行為). Sách do Nhà xuất bản (Asukashinsha) xuất bản.

 

Cuốn sách này tiết lộ những hành động tàn bạo và man rợ của nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc trong 70 năm xâm lược và chiếm đóng Tây Tạng, đồng thời phản ánh những đau khổ của người dân ở các khu vực khác bị nhà cầm quyền ĐCSTQ chiếm đóng. Sự im lặng của thế giới tự do đã thúc đẩy lãnh đạo ĐCSTQ thực hiện các biện pháp triệt để tại các quốc gia Tây Tạng Đông Turkistan, Nam Mông Cổ, Hồng Kông và Đài Loan. Ngoài ra, thế giới vẫn đang phải hứng chịu đợt bùng phát COVID-19 (virus corona mới) ở Vũ Hán, Trung Quốc từ cuối năm 2019.

 

Thay vì hợp tác với cộng đồng quốc tế để kiềm chế tình hình dịch bệnh, nhà cầm quyền ĐCSTQ đã lợi dụng trong lúc đại dịch tràn lan này để bành trướng hơn nữa tham vọng bá quyền của mình ở các quốc gia Đông Nam Á và khu vực Thái Bình Dương. Hiện tại cộng đồng quốc tế đã cáo buộc nhà cầm quyền ĐCSTQ phải chịu trách nhiệm về tội ác diệt chủng và vi phạm nhân quyền tại các khu vực bị chiếm đóng, cũng như sự lây lan của COVID-19 (virus corona mới) đang hoành hành trên khắp thế giới.

 

Về Thế vận hội Mùa đông Bắc Kinh 2022, chúng tôi đề nghị cộng đồng quốc tế đọc cuốn sách này và quyết định xem liệu chế độ Cộng sản Trung Quốc có thực sự xứng đáng với vinh dự đăng cai Thế vận hội Mùa đông Bắc Kinh 2022 hay không?

 

*Tác giả Tiến sĩ Ciwang Gyalpo Aroya, đại diện của Văn phòng Trung ương Tây Tạng tại Nhật Bản

 

Lời người biên tập: Bài viết này dựa trên bản dịch của bài báo được tác giả đăng tải trên trang web chính thức của Trung tâm Hành chính Tây Tạng, nếu có bất kỳ sai lệch nào, vui lòng sử dụng nguyên văn chính làm nội dung chính.

 

Tuyên bố không chịu trách nhiệm: "Các quan điểm trên chỉ thể hiện tính cá nhân của tác giả và không đại diện chính thức của Trung tâm Hành chính Tây Tạng".

 

 Thích Vân Phong biên dịch

(Nguồn: 藏人行政中央官方中文網)




facebook

youtube

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 8761)
Ngài Huyền Trang là Cao Tăng đời nhà Đường. Ngài phụng mệnh Đường Thái Tông sang Ấn Độ thỉnh Kinh. Hành trình trên 10 năm thỉnh về hơn 650 bộ Kinh. Sau đó, Ngài đã cùng đệ tử dịch ra Hán Văn được 75 bộ gồm 1335 quyển. Đối với sự phát triển của Phật Giáo Trung Quốc. Ngài là một người có công rất lớn.
10/04/2013(Xem: 4391)
Vùng đất hiện nay được gọi là Mông Cổ cho mãi đến thế kỷ XIII mới có được lịch sử theo tư liệu văn bản. Vào khoảng thế kỷ IX-X, bộ lạc Khiết Đan (Kidans), một bộ lạc nói tiếng Mông Cổ, thành lập nước Đại Liêu ở miền Bắc Trung Quốc. Đến thế kỷ XI-XII, tất cả các bộ lạc Mông bước vào lịch sử được biết dưới các tên Nguyên Mông, Tartar, Kerait và Jalair; họ thường gây hấn và chém giết lẫn nhau cho đến khi một lạc trưởng tên Temudjin chinh phục và thống nhất tất cả, đặt tên chung là Mongol và tự xưng là Thành Cát Tư Hãn (Genghis Khan).
10/04/2013(Xem: 4619)
Nhân một thiện duyên, chúng tôi đọc thấy một tài liệu ngắn giới thiệu một chương trình thu tập các tư liệu gồm các thủ bản và mộc bản quý hiếm đánh dấu sự hiện hữu của Phật giáo tại Mông Cổ từ khi đất nước này bắt đầu có sử liệu vào khoảng thế kỷ XIII. Đây là một lĩnh vực chúng tôi chưa học hiểu đến, nhưng cảm thấy tài liệu này có giá trị sử học và nghiên cứu, nhất là hiện tại còn rất ít thông tin về nền Phật giáo tại Mông Cổ, cho nên cố gắng lược dẫn tài liệu này để cống hiến độc giả NSGN và những ai quan tâm đến sự phát triển của Phật giáo trên thế giới.
10/04/2013(Xem: 5515)
Nhật báo Orange County Register hôm chủ nhật 19-1-2003 đã bắt đầu đăng phần thứ nhất trong loạt bài 4 kỳ về một tu sĩ trẻ Việt Nam -- 16 tuổi -- đang tu học trong 1 Phật học viện ở Ấn Ðộ của Phật Giáo Tây Tạng.
10/04/2013(Xem: 4778)
Trên tay tôi là 2 cuốn sách, một cuốn là Phật Giáo Khắp Thế Giới (Buddhism throughout the World) của tác giả Thích Nguyên Tạng, xuất bản lần thứ nhất năm 2001 tại Australia và cuốn kia là Tôn Giáo và Lịch Sử Văn Minh Nhân Loại Phật Giáo Việt Nam và Thế Giới của Thiền Sư Định Lực và Cư sĩ Nhất Tâm, do Nhà Xuất Bản Văn Hoá Thông Tin in xong vào tháng 1 năm 2003 mà tôi vừa mới mua.
10/04/2013(Xem: 9845)
Quyển “Phật Giáo Việt Nam và Thế Giới” (PGVNvTG) của Thiền sư [sic] Định Lực và Cư sĩ [sic] Nhất Tâm biên soạn [sic], được NXB Văn Hoá Thông Tin cấp giấy phép số 1715/XB-QLXB của Cục Xuất Bản ngày 11-12-2001, có mặt trên thị trường sách khoảng giữa năm 2003. Sách dày 632 trang, khổ 16x24 cm, được in trên giấy couche, bìa cứng, rất sang trọng. Sách được xuất bản theo dạng “đội mủ” của quyển “Tôn Giáo và Lịch Sử Văn Minh Nhân Loại,”
10/04/2013(Xem: 4922)
Cuối tháng 3 năm 2004, tại TP Hồ Chí Minh diễn ra một hội sách mang tính quốc tế với sự góp mặt của hầu hết các nhà xuất bản trong nước cũng như một số nhà xuất bản uy tín nước ngoài. Có thể thấy ngay được những cố gắng của nhà nước trong quản lý văn hóa, nhằm tôn vinh giá trị của văn hóa đọc, một kỹ năng luôn cần cho con người trong quá trình phát triển ở mọi thời đại. Ðiều này cũng nằm trong chủ trương xây dựng một nền văn hóa hiện đại, đậm đà bản sắc dân tộc mà nhà nước đã và đang cổ súy.
09/04/2013(Xem: 22762)
Ngày nay, căn cứ các tài liệu (1) và các lập luận khoa học của nhiều học giả, giới nghiên cứu hầu hết đều đồng ý rằng Đạo Phật đã được truyền vào Việt Nam rất sớm, nhất là từ cuối thế kỷ thứ II đến đầu thế kỷ thứ III Tây Lịch qua hai con đường Hồ Tiêu và Đồng Cỏ.
09/04/2013(Xem: 18597)
Năm 1957, chúng tôi tu học tại cao đẳng Phật học viện Srisumana Vidyalaya, đồng thời theo học trường Srisumana College, tỉnh Ratnapura, nước Srilanka. Theo Phật lịch thì năm 1957 là đúng 2500 năm tính theo tuổi thọ 5000 năm giáo pháp của Đức Phật Tổ Thích Ca Mâu Ni. Chánh phủ Ấn Độ lần đầu tiên mở cửa cho các hành Phật tử trên thế giới được đến hành hương bốn thánh địa và những địa danh Phật tích chỉ trả nửa giá tiền trong các tuyến đường xe lửa.
09/04/2013(Xem: 21346)
Năm 1921, khoảng bẩy trăm tăng ni cư sĩ tụ họp tại am thất Chuzang gần Lhasa để nghe pháp tu Lam-rim do bậc thầy Kyabie Pabongka Rinpoche giảng. Suốt ba tuần lễ kế tiếp họ được hấp thụ những thời pháp nổi tiếng nhất đã từng được giảng ở Tây Tạng.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]