Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Lời mở đầu

17/12/201016:14(Xem: 13767)
Lời mở đầu

CHỦ ĐỘNG CÁI CHẾT

ĐỂ TÁI SINH TRONG MỘT KIẾP SỐNG TỐT ĐẸP HƠN
Đức Đạt Lai Lạt Ma
Hoang Phong dịch
Nhà xuất bản PHƯƠNG ĐÔNG 2010

LỜIMỞ ĐẦU
(của ngườidịch)

Sựsống biến đổi liên tục, không gián đoạn và ngưng nghỉ,thỉnh thoảng có những biến cố lớn mà ta gọi là cái chết.Cái chết nói chung, theo định nghĩa y khoa, là phổi hết thở,tim ngưng đập, máu huyết ngưng lưu thông, các giác quan khôngcòn phản ứng nữa... Nếu muốn xác định cẩn thận hơn,cần có máy móc đo sự tê liệt của não bộ. Theo quan điểmcủa những người Phật giáo Tây tạng, thật sự cái chếtkhông giản dị như vậy, quá trình của cái chết vẫn tiếpdiễn, sau khi đã hội đủ những tiêu chuẩn theo định nghĩay khoa. Cho đến nay, khoa học, kể cả y khoa, các ngành thầnkinh học, tâm lý học, tâm linh học không có kỹ thuật nàohay máy móc nào có thể theo dõi, quan sát những gì xảy rasau khi được gọi là đã chết.

NgườiTây tạng tu tập theo các trường phái Phật giáo của họđã dùng các kỹ thuật thiền định (còn gọi là du-già) đểnhận biết, theo dõi và phân tích được quá trình của cáichết. Họ còn có thể đi xa hơn nữa, cho đến quá trình chuyểnsang một thể dạng mới của sự sống, tức sự tái sinh.Khi tâm thức thoát khỏi những thành phần vật chất cấutạo cơ thể, và những khái niệm phát sinh từ giác cảm,kể cả phần tri thức thông thường, sẽ dần dần trở nêntinh tế hơn, trước khi thoái lùi trở lại trong quá trìnhthô thiển của sự tái sinh. Trong thời điểm chuyển tiếphay trung gian giữa hai quá trình đó, tâm thức rơi vào mộttrạng thái nhẹ nhàng và tinh tế nhất, một cái khoen trongchu kỳ sinh diệt, một giai đoạn mà các cấu hợp tạm thờicủa thân xác, gồm cả xác thân và tri thức, bị tan rã. Nhữngngười tu tập cao thâm có thể nhân đó để thoát hẳn rakhỏi chu kỳ của sự sống và sự chết.

Mộtduyên lành giúp tôi được đọc quyển sách mới đây củaĐức Đạt-lai Lạt-ma. Quyển sách giúp ta nhìn thẳng vào cáichết, nhưng thật sự khuyên ta phải sống như thế nào vàlàm thế nào để có thể tái sinh trong những kiếp sống thuậnlợi hơn. Quyển sách cũng chỉ dẫn những người tu tập caophương cách vượt hẳn ra khỏi khỏi chu kỳ của sự sinhvà sự chết. Ngài phân tích cho ta thấy những trạng tháisẽ xảy ra trong quá trình của cái chết theo Tối thượngDu-già Tan-tra thuộc Phật giáo Tây tạng, như vừa tóm lượctrên đây, và đưa ra những lời khuyên vô cùng thiết thựcvà hữu ích. Nội dung quyển sách ngắn và gọn, hàm chứamột Triết lý thâm sâu và những Hiểu biết không cùng.

ĐứcĐạt-lai Lạt-ma sinh năm 1935, chẳng những là một nhà lãnhđạo lưu vong của một quốc gia bị tàn phá mà còn là mộtvị Thầy toàn thiện và một người lãnh đạo tinh thần chocả dân tộc Tây tạng. Ngài đã dẫn dắt một số ngườiTây tạng đi tìm tự do năm 1959 và sống lưu vong trong mộtnước đông dân, rất nghèo. Người Tây tạng lưu vong, họchẳng những bảo tồn được truyền thống văn hóa và tínngưỡng của mình, mà còn quảng bá nền tư tưởng Phật giáocao thâm của họ trên toàn thế giới.

Sáchnguyên bản bằng tiếng Tây tạng, dịch sang tiếng Anh và xuấtbản năm 2002 (tựa đề: Advice on Dying And Living a Better Life,nhà xuất bản Atria Books, New York), dịch sang tiếng Pháp năm2003 (tựa đề: Vaincre la Mort et vivre une vie meilleure, nhà xuấtbản Plon, Paris). Bản dịch sang tiếng Việt dựa trên hai quyểnsách này. Sách vỡ và tài liệu tiếng Việt về Phật giáoTây tạng tương đối hiếm hoi, mục đích của người dịchkhông phải để đóng góp một ít tư liệu bằng Việt ngữvề Phật giáo Tây tạng, mà chỉ ước mong những lời khuyêncủa Đức Đạt-lai Lạt-ma sẽ đem đến những hiểu biếtthiết thực và hữu ích cho người đọc.

Tôixin cảm tạ Văn phòng Đức Đạt-lai Lạt-ma tại Dharamsala,GS Tiến sĩ Jeffrey Hopkins tại Canada, người dịch quyển sáchnày từ tiếng Tây tạng sang tiếng Anh, và nhà xuất bản AtriaBooks tại Hoa kỳ đã cho phép tôi dịch quyển sách này củaNgài, và xin chắp tay hồi hướng công lao nhỏ nhoi này đểthành khẩn cầu xin cho thế giới của chúng ta ít hận thùhơn, an bình hơn và hạnh phúc hơn.

HoangPhong

« Tất cảmọi người đều chết, nhưng chẳng có ai chết cả »
Tụcngữ Tây tạng



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
17/11/2014(Xem: 35678)
"Thọ Mai gia lễ" là gia lễ nước ta, có dựa theo "Chu Công gia lễ" tức gia lễ thời xưa của Trung Quốc, nhưng không rập khuôn theo Trung Quốc. Mặc dầu gia lễ từ triều Lê đến nay có nhiều chỗ đã lỗi thời nhưng khi đã trở thành luật tục, ăn sâu, bén rễ trong nhân dân, nên đến nay trong Nam ngoài Bắc vẫn còn áp dụng phổ biến, nhất là tang lễ. Tác giả của "Thọ Mai gia lễ" là Hồ Sỹ Tân hiệu Thọ Mai (1690-1760), người làng Hoàn Hậu, huyện Quỳnh Lưu, Nghệ An. Ông đậu tiến sỹ năm 1721 (năm thứ hai triều Bảo Thái), làm quan đến Hàn lâm Thị chế.
12/11/2014(Xem: 8690)
Sống tròn 100 tuổi, bà chưa một lần tắm gội, chưa một lần uống thuốc, đi viện, cũng không ăn cơm, nhưng cơ thể vẫn thơm tho, khỏe mạnh, minh mẫn tới tận ngày mất. Cuộc đời gắn với chữ “không” cùng những khả năng kỳ lạ, không lời giải trong việc trị bệnh, tiên đoán thời thế bằng kiến thức tâm linh khiến bà trở thành một nhân vật huyền thoại, được môn đệ từ khắp nơi thờ phụng.
11/11/2014(Xem: 9224)
Tôi có quen một cặp vợ chồng trẻ thường lui tới ngôi chùa Bảo Vương để học Pháp tụng kinh mỗi sáng chủ nhật. Minh Sinh, người chồng, gọi tôi là 'anh' trong khi Phương Thảo, người vợ, gọi tôi bằng 'chú'. Khoảng nửa năm trước mẹ của Thảo, 82 tuổi, ngả bệnh đang nằm trong bệnh viện Clayton với tình trạng đã hôn mê kiệt quệ, thoi thóp chỉ chờ ngày 'ra đi'. Thảo-Sinh đã mời Sư Ông (mà tôi gọi là sư phụ) đến tụng kinh cho bà cụ. Hôm đó là một ngày làm việc nên chỉ có sư phụ cùng với anh Bảo Minh Đạo (đã hưu trí) có thể đi được. Đã hẹn trước nên anh Minh Đạo - trên đường hướng về Clayton đã ghé ngang city đón tôi trước nơi làm việc trên đường Flinders để đi luôn cho đủ bộ, có 'duy na' có 'duyệt chúng', có 'tả phù hữu bật' để phò trợ cho sư phụ trong việc hành lễ.
11/11/2014(Xem: 5916)
Chú ngựa Bronwen tiến lại gần, quỳ xuống và hôn lên má bà bà Sheila Marsh, 77 tuổi, đang nằm trên giường bệnh, khi cả hai vĩnh biệt nhau. Vài tiếng sau cuộc gặp, bà Marsh qua đời.
10/11/2014(Xem: 18841)
Oa oa tiếng khóc trẻ thơ Lần tìm dấu vết sững sờ hoảng kinh Thùng rác chứa bé sơ sinh Cuống nhau chưa cắt đoạn tình đành sao ?
10/11/2014(Xem: 7332)
Hai anh em trai dính liền bụng nhưng họ vẫn có thể lấy vợ và sinh được 21 người con. Cuộc hôn nhân và cuộc sống của họ đã trở thành chủ đề bàn tán cho đến tận bây giờ
06/11/2014(Xem: 7320)
Brittany Maynard đã qua đời ngày hôm qua tại thành phố Portland, bang Oregon miền tây bắc nước Mỹ sau khi uống một liều thuốc tự sát trước sinh nhật thứ 30 của cô 3 tuần lễ.
01/11/2014(Xem: 7669)
Em bé đã tử vong trong quá trình rặn đẻ, người mẹ hỏi xin được ôm con lần cuối và 2 tiếng sau, bỗng có một tiếng ngáp nhẹ. Câu chuyện tưởng như vô cùng khó tin này lại hoàn toàn có thật và đã được 111,7 nghìn lượt like trên toàn thế giới. Chị Kate Ogg, bà mẹ trẻ người Úc tưởng như đã phải nói lời tạm biệt cuối cùng sau khi các bác sỹ cho biết đứa trẻ sinh non của chị đã không thể sống sót – vậy nhưng điều kỳ diệu đã xảy ra.
23/10/2014(Xem: 12527)
Thức A-Lại-Da không phải là một linh hồn, giác hồn, thần hồn. Từ xưa nay trên thế giới, chưa có một tôn giáo nào phủ nhận sự hiện hữu vĩnh cửu của một linh hồn như Phật giáo, tức là Phật giáo không chấp nhận có một linh hồn tồn tại trong bản thân con người. Không phải là linh hồn, là cái gì mà các loài vật và con người biết mưu sinh, đói, lạnh, giận hờn, tham lam, luyến ái, đấu tranh giành quyền sống, v.v... ? Đó là Như Lai Tạng hay Phật tánh. Phật tánh (Như Lai Tạng) có trong chúng sinh, đúng như lời Phật nói: “Tất cả chúng sinh đều có Phật tính”. Sở dĩ chúng sinh bị trôi lăn trong sinh tử luân hồi là do vô minh, phiền não bao phủ Như Lai Tạng (Phật tính) mà sinh ra nhiều thứ ngã là năng lực sinh tử, chứ không phải rằng Phật tính (Như Lai Tạng) có sinh, có tử. Đức Phật đã nhấn mạnh vấn đề này: “Không có tự ngã lấy gì sinh tử”. Tức là do bản ngã mà có sinh tử. Năng lượng sinh ra ngã là do vô minh, phiền não bao phủ Như Lai Tạng. Như Lai Tạng được thay bằng thức A-Lại-Da để có thể g
22/10/2014(Xem: 16830)
Kể từ năm 1974, khi tôi còn ở tại Nhật Bản; cho đến nay năm 2014 đang ở tại Đức, đúng ra là 40 năm. Trong 40 năm ấy tôi đã sáng tác và dịch thuật tất cả là 63 tác phẩm. Đó là chưa kể những bản dịch của Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh, quyển thứ 32 thuộc luận tập bộ toàn cũng có trên 3.000 trang đánh máy đã được đăng trên trang nhà Viên Giác, Quảng Đức và Hoa Vô Ưu. Ngoài ra cũng có trên 100 bài viết về đủ thể tài. Từ văn hóa đến giáo dục, từ Tôn giáo đến xã hội, từ tự truyện cho đến tường thuật v.v… kể ra cũng đầy đủ mọi đề tài. Như vậy chia ra cho mỗi năm trong 40 năm ấy, tôi sẽ có con số trung bình là một tác phẩm rưỡi của những tiêu đề trên. Có người hỏi rằng trong 63 tác phẩm ấy, tác phẩm nào Thầy thích nhất? thì đây là một câu hỏi khó trả lời. Vì lẽ nếu không thích, thì tôi đã không tạo ra một đứa con tinh thần cho mình như vậy. Cho nên mỗi quyển sách, mỗi tập truyện nó có một giá trị tinh thần đích thực của nó.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]