Tình Mẹ (Thơ)

10/05/201922:06(Xem: 4488)
Tình Mẹ (Thơ)

 

motherandchild_1


A Mother’s love

 

There are times when only a Mother's love
Can understand our tears,
Can soothe our disappoints
And calm all of our fears.

There are times when only a Mother's love
Can share the joy we feel
When something we've dreamed about
Quite suddenly is real.

There are times when only a Mother's faith
Can help us on life's way
And inspire in us the confidence
We need from day to day.

For a Mother's heart and a Mother's faith
And a Mother's steadfast love
Were fashioned by the Angels
And sent from God above.

 

Anonymous

 

Tình Mẹ
 

Có nhiều lúc trên đường đời

Chỉ riêng tình Mẹ mãi thời cảm thông

Khi ta nhỏ lệ khóc ròng,

Khi ta chán nản ở trong tâm hồn

Mẹ ta xoa dịu nỗi buồn,

Mẹ xua cơn sợ cho con an lòng.

 

Riêng tình Mẹ đẹp vô song

Nhiều lần chia xẻ cùng con ngọt bùi

Khi ta cảm nhận niềm vui

Hoặc khi ta đạt được lời ước mơ

Đạt điều mong mỏi đợi chờ

Trờ thành hiện thực bất ngờ lắm sao.

 

Riêng lòng tin Mẹ dạt dào

Nhiều lần mang lại biết bao tốt lành

Giúp ta vững tiến thật nhanh

Vượt qua trở ngại khúc quanh đường đời

Tạo niềm tự tín lâu dài

Mà ta cần đến bao thời gian qua.

 

Tấm lòng quý của Mẹ ta

Cùng niềm tin tưởng sâu xa tuyệt vời

Và tình yêu chẳng đổi dời

Mà ta được hưởng từ nơi Mẹ hiền

Do Thiên Thần kiến tạo nên

Và Trời ban xuống từ trên thiên đình.

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao
(chuyển ngữ)

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
16/10/2010(Xem: 6032)
Hai mươi bốn năm xưa, Một đêm vừa gió lại vừa mưa, Dưới ngọn đèn mờ, Trong gian nhà nhỏ, Hai cái đầu xanh kề nhau than thở
15/10/2010(Xem: 5301)
Đêm nghiêng ngõ gác trăng vàng Mấy tầng chuông điểm đổ tràn thái hư Sư về gõ cửa phù hư...
14/10/2010(Xem: 6317)
Sống không giận không hờn không oán trách Sống mỉm cười với thử thách chông gai Sống vươn lên theo kịp ánh ban mai...
13/10/2010(Xem: 4489)
Thiên địa thiếu vọng hề hà mang mang, Trượng sách ưu du hề phương ngoại phương. Hoặc cao cao hề vân chi sơn, Hoặc thâm thâm hề thủy chi dương.
13/10/2010(Xem: 5020)
Ta nhận chìm thời gian trong khóe mắt Rồi thời gian ửng đỏ đêm thiêng Đêm chợt thành mùa đông huyễn hoặc Cánh chim bạt ngàn từ quãng Vô biên
12/10/2010(Xem: 5474)
Thấy dặm thanh vân bước ngại chen Được nhàn ta sá dưỡng thân nhàn Ba gian am quán lòng hằng mến Đôi chốn sơn hà mặt đã quen
12/10/2010(Xem: 4707)
Một thương Oanh Vũ lam xinh Lên chùa lễ Phật, tâm thành dâng hoa Hai thương Oanh Vũ nết na Yêu cha, kính mẹ, trong nhà em ngoan
11/10/2010(Xem: 5731)
Lắng tai nghe mẹ giãi bày Cha sinh mẹ dưỡng sánh tày bể Đông Lấy gì trả nghĩa đền công Ơn sao cho xứng tấm lòng mẹ cha
09/10/2010(Xem: 8234)
Tinh sương hớp cạn chén trà Nhìn vào thế giới Ta bà ngát hương Nơi đây vẫn đoá chân thường Vẫn ngày Mùng Tám tỏ tường sắc không.
09/10/2010(Xem: 4974)
Long dài, short ngắn, tall cao Here đây, there đó, which nào, where đâu Sentence có nghĩa là câu Lesson bài học, rainbow cầu vồng