Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thành lập Ban Quản Trại Huấn Luyện Huynh Trưởng Cấp III

03/11/202407:39(Xem: 492)
Thành lập Ban Quản Trại Huấn Luyện Huynh Trưởng Cấp III


gia dinh phat tu


Thành lập Ban Quản Trại
Huấn Luyện Huynh Trưởng Cấp III
Vạn Hạnh I Discussion on the Management Committee
of the Vạn Hạnh Level III Huynh Trưởng Training Camp

Nguyên Vinh - Nguyễn Ngọc Mùi





Kính thưa quý Anh Chị Huynh Trưởng,

Trại Huấn Luyện Huynh Trưởng Cấp III – Vạn Hạnh là cấp trại huấn luyện cao nhất trong tổ chức Gia Đình Phật Tử (GĐPT), với mục đích đào tạo những Huynh Trưởng đầy đủ tài và đức để tiếp nối truyền thống di sản và lãnh đạo tổ chức trong tương lai. Các Huynh Trưởng tham dự trại này không chỉ là những người đã gắn bó với GĐPT từ thuở nhỏ, từ Oanh Vũ đến ngành Thiếu, ngành Thanh, và đã trải qua các trại huấn luyện cấp I và cấp II, mà còn là những cá nhân đã khẳng định phẩm chất, năng lực và sự hy hiến của mình cho tổ chức qua nhiều năm tháng sinh hoạt. Do đó, thành phần Ban Quản Trại cho trại Vạn Hạnh cần được chọn lựa kỹ lưỡng để bảo đảm chất lượng truyền thừa tốt nhất có thể, đúng với tinh thần và tôn chỉ của tổ chức.

I. Tiêu Chí Thành Lập Ban Quản Trại

Việc thành lập một Ban Quản Trại hiệu quả không chỉ dựa vào kinh nghiệm mà còn phải xét đến phẩm chất đạo đức và tài năng đa dạng, phù hợp với yêu cầu cao cấp của trại Vạn Hạnh. Các tiêu chí cơ bản cần có bao gồm:
1. Khả năng điều hành: Thành viên Ban Quản Trại cần có khả năng quản lý, lãnh đạo, tổ chức, và phối hợp hiệu quả. Đây là yếu tố then chốt để bảo đảm sự vận hành nhịp nhàng và suông sẻ của trại huấn luyện, từ khâu tổ chức hành chính đến việc xây dựng các chương trình huấn luyện.
2. Khả năng nghiên cứu và huấn luyện: Những cá nhân trong Ban Quản Trại phải có kinh nghiệm dày dặn trong việc nghiên cứu, xây dựng và triển khai chương trình giáo dục cập nhật, phù hợp với tinh thần Phật giáo và tôn chỉ của GĐPT.
3. Khả năng hành chính và kỹ thuật: Quản lý hành chính, tài chính, và các khía cạnh kỹ thuật hiện đại như điện toán, truyền thông là không thể thiếu trong một Ban Quản Trại thời đại mới.
4. Phẩm chất đạo đức: Quan trọng hơn hết, mỗi thành viên của Ban Quản Trại phải là những người mẫu mực, sống và thực hành đạo đức Phật giáo trong cuộc sống hàng ngày, trở thành tấm gương sáng cho khóa sinh noi theo.

II. Quy Trình Tuyển Chọn Ban Quản Trại
Việc thành lập Ban Quản Trại nên được thực hiện thông qua cuộc họp của Ban Hướng Dẫn, hội đồng cấp Dũng, Hội đồng cấp Tấn để tìm ra nguồn nhân lực phù hợp nhất. Quy trình này đòi hỏi sự công tâm và minh bạch, áp dụng nghệ thuật “chiêu hiền đãi sĩ “ nhằm bảo đảm sự tôn trọng đối với truyền thống và đúng ý nghĩa của tổ chức GĐPT. Việc chọn Trại Trưởng, Trại Phó, và các thành viên khác không nhất thiết phải dựa trên vị trí hay chức vụ hiện tại của họ trong Ban Hướng Dẫn mà cần xét đến khả năng và kinh nghiệm thực tiễn.
Các Anh Chị Huynh Trưởng cấp cao, đặc biệt là cấp Dũng, với sự uy nghiêm, chuẩn mực về đạo đức, dày dạn về kinh nghiệm, cao về tuổi đời, lớn về tuổi đạo cần được kính cẩn mời vào vai trò cố vấn, bảo đảm sự trang nghiêm và uy tín của trại huấn luyện. Nhờ sự hướng dẫn và cố vấn của quý Anh Chị, trại sẽ bảo đảm được tinh thần "trên kính, dưới nhường" đó là văn hóa gia đình tâm linh và đạo đức , tạo ra một không khí đoàn kết và tôn trọng giữa các thế hệ.

III. Vai Trò Của Ban Quản Trại Đối Với Tương Lai Tổ Chức

Sự thành công hay thất bại của trại huấn luyện Vạn Hạnh có ảnh hưởng trực tiếp đến tương lai của tổ chức Gia Đình Phật Tử. Ban Quản Trại đóng vai trò then chốt trong việc xây dựng nền tảng vững chắc cho những trại sinh Huynh Trưởng tương lai, giúp họ hiểu rõ và hành xử đúng theo tôn chỉ và quy chế của GĐPT.

Tổ chức GĐPT luôn hướng đến sự khai phóng, dân chủ, và phát triển trên nền tảng đạo đức Phật giáo. Trong quá trình này, việc áp dụng các nguyên lý Lục Hòa và Bát Chánh Đạo sẽ giúp giải quyết mọi khó khăn một cách hòa hợp, tránh sự ích kỷ, độc đoán, phe nhóm và các mâu thuẫn nội bộ. Ban Quản Trại phải luôn duy trì tinh thần này, tránh để bất kỳ tư lợi hay sự chia rẽ, phân hóa nào làm sai lệch mục tiêu cao cả của trại huấn luyện.

IV. Kết Luận
Ban Quản Trại của trại huấn luyện Huynh Trưởng Cấp III – Vạn Hạnh không chỉ là những huynh trưởng điều hành, mà còn là những huynh trưởng truyền thừa tinh hoa của GĐPT qua nhiều thế hệ. Với những tiêu chí rõ ràng về tài năng, đạo đức, và kinh nghiệm, Ban Quản Trại sẽ bảo đảm rằng trại Vạn Hạnh không chỉ là nơi đào tạo mà còn là môi trường lý tưởng để các Huynh Trưởng kế thừa tiếp nhận và phát huy tinh thần đạo Phật trong cuộc sống. Từ đó, tổ chức Gia Đình Phật Tử sẽ ngày càng phát triển vững mạnh và lan tỏa tinh thần đạo Phật đến khắp mọi nơi.



Tam Kiem Bach Hoa Mai


Discussion on the Management Committee of the Vạn Hạnh Level III Huynh Trưởng Training Camp

Dear Respected Huynh Trưởng,

The Vạn Hạnh Level III Huynh Trưởng Training Camp is the highest-level training camp within the Gia Đình Phật Tử (GĐPT) organization. Its purpose is to train Huynh Trưởng who are fully equipped with both talent and virtue, to continue the tradition and leadership of the organization in the future. Participants in this camp are not only those who have been dedicated to GĐPT from a young age, from Oanh Vũ to Thiếu and Thanh, and have gone through Level I and Level II training camps, but they are also individuals who have demonstrated their qualities and abilities over many years. Thus, the composition of the Camp Management Committee for the Vạn Hạnh camp must be carefully selected to ensure the quality of transmission, in line with the spirit and purpose of the organization.

I. Criteria for Establishing the Camp Management Committee

The formation of an effective Camp Management Committee should not only be based on experience but also on high moral standards and a diverse range of talents that meet the advanced requirements of the Vạn Hạnh camp. The basic criteria include:
1. Leadership skills: Members of the Camp Management Committee must possess the ability to manage, lead, organize, and coordinate effectively. This is crucial for ensuring the smooth operation of the training camp, from administrative tasks to building training programs.
2. Research and training capabilities: Individuals in the Management Committee should have extensive experience in researching, developing, and implementing educational programs aligned with Buddhist principles and the objectives of GĐPT.
3. Administrative and technical skills: Managing administration, finances, and modern technical aspects such as computing and communication are indispensable for a modern Camp Management Committee.
4. Moral standards: Above all, each member of the Camp Management Committee must be an exemplary individual, living and practicing Buddhist ethics in daily life, serving as a bright example for trainees to follow.
II. The Process of Selecting the Camp Management Committee

The formation of the Camp Management Committee should be done through a meeting of the Ban Hướng Dẫn to find the most suitable personnel. This process requires fairness and transparency to ensure respect for tradition and the true meaning of the GĐPT organization. The selection of Camp Director, Deputy Director, and other members should not necessarily be based on their current positions in the Ban Hướng Dẫn but should consider practical abilities and experience.

Senior Huynh Trưởng, especially those at the Dũng level, with their dignified presence, moral standards, and rich experience, high and great spiritual age should be invited to serve as advisors, ensuring the solemnity and prestige of the training camp. With the guidance of these senior advisors, the camp will maintain the spirit of "respect for seniors, care for juniors," fostering unity and respect across generations.

III. The Role of the Camp Management Committee in the Future of the Organization

The success or failure of the Vạn Hạnh training camp directly affects the future of the Gia Đình Phật Tử organization. The Camp Management Committee plays a pivotal role in building a solid foundation for future Huynh Trưởng, helping them to understand and act in accordance with the objectives and regulations of GĐPT.

The GĐPT organization always strives for openness, democracy, and development based on Buddhist ethics. In this process, applying the principles of the Six Harmonies and the Noble Eightfold Path will help resolve all challenges harmoniously, avoiding selfishness, authoritarianism, and internal conflicts. The Camp Management Committee must always uphold this spirit, preventing any self-interest or division from distorting the noble purpose of high-level leadership training.

IV. Conclusion
The Camp Management Committee of the Vạn Hạnh Level III Huynh Trưởng Training Camp is not only responsible for managing but also for transmitting the essence of GĐPT across generations. With clear criteria regarding talent, ethics, and experience, the Camp Management Committee will ensure that the Vạn Hạnh camp is not only a place for training but also an ideal environment for young Huynh Trưởng to absorb and promote the Buddhist spirit in their lives. From there, the GĐPT organization will continue to grow stronger and spread the Buddhist spirit to all.



🙏🙏🙏🌼🍁🌺🍀🌹🥀🌷🌸🏵️🌼🍁🌺🍀🌹🥀🌷🌸🏵️

Kính mời xem bài cùng tác giả
 








Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
11/08/2010(Xem: 4867)
Phải chờ thêm 12 năm nữa, cho đến 1871, khi không thể giấu mãi niềm tin chắc của mình, ông mới xuất bản tác phẩm "Thủy tổ của con người". Darwin viết thầm trong Nhật Ký: "Để tránh khỏi phải nói rằng tôi đã trở thành duy vật đến thế, tôi phải nhẹ nhàng trong cách nói, chỉ nói rằng những cảm xúc, những bản năng, những mức độ tài năng, tất cả đều di truyền, bởi vì bộ não của đứa bé giống như bộ não của cha mẹ nó" (18). Ông viết trong thư gửi Karl Marx: Đừng tấn công trực tiếp Thiên chúa giáo làm gì, vô ích đối với quần chúng; "hãy làm giàu trí óc con người bằng tiến bộ của khoa học, chỉ nhờ thế tự do tư tưởng mới phát triển thêm. Và bởi vậy, tôi tránh nói đến tôn giáo, chỉ hạn chế vào khoa học" (19).
16/07/2010(Xem: 8688)
Nhà nước xác nhận ý muốn thực hiện sự tách rời giáo quyền ra khỏi chính quyền. Giáo quyền và chính quyền là hai lãnh vực riêng biệt không có quyền can thiệp vào nhau. Nhưng cả giáo quyền và chính quyền đều phải có đạo đức, nếu cả hai đều không muốn phá sản. Vì vậy tôn giáo có thể giúp cho chính trị và chính trị có thể giúp cho tôn giáo, nhưng cả hai bên đều phải theo luật pháp quốc gia. Bên tôn giáo có thể đóng góp tuệ giác và nhắc chừng về chiều hướng tâm linh đạo đức trong cả hai ngành lập pháp và hành pháp, bên chính trị có thể đóng góp ý kiến về sự suy thoái đạo đức trong tôn giáo và sự lạm dụng giáo quyền trong việc tìm cầu danh lợi và quyền bính, và yểm trợ cho tôn giáo trong những công tác giáo dục đạo đức và thực tập đưa tới lành mạnh hóa xã hội.
04/07/2010(Xem: 5903)
1. Người Cộng Sản Việt Nam cảm thấy thoải mái trong nếp sống văn hóa truyền thống dân tộc Việt Nam và nguyện sống như thế nào để có thể mỗi ngày làm đẹp thêm nếp sống ấy.
03/07/2010(Xem: 5841)
“Kính thưa các bạn, tôi đã từng có dịp đọc Phúc Âm với con mắt của một thiền sư. Chúng tôi đã từng có giao lưu với các linh mục và các vị mục sư. Chúng tôi đã từng sinh hoạt chung, những sinh hoạt này không phải chỉ là trao đổi ý kiến và kinh nghiệm mà còn là sống chung và tu tập chung. Chúng tôi xin phát biểu trên cơ bản đó. Chúng tôi cũng đã tham dự nhiều buổi họp, nhiều hội nghị đối thoại giữa đạo Phật, đạo Ki Tô và những đạo khác. Tôi nhớ ngày xưa có một thiền sư Việt Nam đã đọc kinh Dịch và đã trình bày kinh Dịch theo cái nhìn của một thiền sư.
03/06/2010(Xem: 4834)
"Phải có gì của riêng ta thì mới dung thông được với cái của người. Khi ta không biết ta là ai mà mở cửa đón nhận thì mất luôn cả mình. Điều đáng sợ nhất trong văn hóa VN là đánh mất bản sắc của mình, vậy nhưng, hình như ta còn chưa nhất trí được bản sắc của mình là gì nữa"
21/05/2010(Xem: 5117)
Tôi mới đây được xem bộ phim 'Kẻ trộm sách' của đạo diễn Brian Percival và trong đầu luôn ghi nhớ hình ảnh cô bé xinh xắn, đáng yêu Liesel Meminger nghiêng mình bên trang sách.
20/05/2010(Xem: 5543)
30 tháng 7, 2009 Vấn đề Alexandre de Rhodes chưa thể quên đối với người dân Việt nhất là với giới nghiên cứu vì vài lý do: a- Sau năm 1993 “bia 1941” của A. de Rhodes, được dựng lại tại khuôn viên thư viện Hà Nội và tên đường A. de Rhodes cũng được tái lập tại TP. Hồ Chí Minh/
10/03/2010(Xem: 4607)
Ông Đỗ Trung Hiếu là người Khánh Hòa, nguyên là giáo sư của trường Trung học Bồ Đề Nha Trang. Khoảng năm 1962-1963, Ông xuất hiện trong phong trào tranh đấu Phật Giáo Nha Trang và Hội Đồng Nhân Dân Cứu Quốc . Sau đó không ai biết tông tích ông. Sau năm 1975 ông xuất hiện và giữ vai trò trọng yếu trong Ban Tôn Giáo chính phủ. Năm 1990 ông đã được ra khỏi đảng do bất đồng chính kiến. ‘Niềm Riêng’ ở cuối bài Thống nhất Phật giáo nói lên rất nhiều điều.
26/09/2009(Xem: 7170)
Thi hành Giáo chỉ số 9 của Đức Đệ tứ Tăng thống Thích Huyền Quang, Đại lão Hòa thượng Thích Quảng Độ ra Thông bạch thành lập cơ cấu mới của Giáo hội tại Hoa Kỳ, Canada, Âu châu, Úc châu và Tân Tây Lan gồm những thành viên trung kiên theo đường lối dân tộc và Phật giáo của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất
15/09/2009(Xem: 7215)
Để đối phó với tình hình khó khăn, bị vu cáo trắng trợn và đe dọa thường trực, Đức Đệ tứ Tăng thống Thích Huyền Quang ban hành Giáo chỉ thành lập Văn phòng II Viện Hóa Đạo mới
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]