Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Huynh Trưởng Gia Đình Phật Tử: Anh Chị Là Ai? | I Youth Leaders: Who Are You?

02/11/202409:05(Xem: 550)
Huynh Trưởng Gia Đình Phật Tử: Anh Chị Là Ai? | I Youth Leaders: Who Are You?

gia dinh phat tu-2 (8)

gia dinh phat tu-2 (2)

Huynh Trưởng Gia Đình Phật Tử:
Anh Chị Là Ai? I Youth Leaders: Who Are You?
Nguyên Vinh-Nguyễn Ngọc Mùi



Gia Đình Phật Tử là một tổ chức bất vụ lợi được xây dựng dựa trên tinh thần tự nguyện và tự giác của các thành viên. Mục tiêu chính của tổ chức là “Đào tạo thanh thiếu đồng niên trở thành những Phật tử chân chính, góp phần xây dựng xã hội theo tinh thần Phật giáo.” Sứ mệnh này không chỉ giúp các thế hệ trẻ hình thành nhân cách tốt đẹp mà còn lan tỏa giá trị của Phật pháp vào cộng đồng và xã hội rộng lớn hơn.

Vai Trò và Trách Nhiệm của Huynh Trưởng

Anh chị huynh trưởng là những nhà giáo dục chân chính, được đào tạo không chỉ hiểu sâu về giáo lý nhà Phật mà còn biết cách truyền đạt những kiến thức này một cách gần gũi và dễ hiểu cho các thế hệ trẻ. Anh Chị Huynh trưởng không chỉ dạy về lý thuyết Phật học mà còn hướng dẫn cách sống đạo, cách áp dụng những giá trị nhân văn cao cả của Phật giáo vào đời sống hàng ngày.

Qua các khóa học Phật pháp và các trại huấn luyện, các anh chị Huynh trưởng không ngừng rèn luyện bản thân để hoàn thiện trí tuệ, từ bi và dũng cảm (Bi-Trí-Dũng). Các anh chị Huynh Trưởng giúp các em nhỏ, thanh thiếu niên, và những thành viên khác trong tổ chức Gia Đình Phật Tử hiểu rằng, Phật pháp không chỉ nằm trong sách vở mà là một con đường sống có thể thực hành mỗi ngày. Đây chính là điều giúp anh chị trở thành những nhà giáo dục chân chính, với mục tiêu không chỉ xây dựng nhân cách cá nhân mà còn góp phần cải thiện xã hội thông qua giáo dục Phật giáo.

Huynh trưởng phải trải qua một quá trình đào tạo nghiêm túc, bao gồm cả các khóa học Phật pháp và tham dự các trại huấn luyện cấp độ: Lộc Uyển, A Dục, Huyền Trang, và Vạn Hạnh. Tương ứng với các cấp độ đó, c ác anh chị được chia thành các hạng Tập, Tín, Tấn, Dũng. Mỗi giai đoạn không chỉ là sự thử thách về kiến thức mà còn là quá trình tu dưỡng về phẩm hạnh và kỹ năng lãnh đạo, hướng dẫn đàn em.

Các Nguyên Tắc Cơ Bản của Huynh Trưởng và Thành Viên

Các thành viên nhỏ tuổi hơn (Oanh Vũ) được giáo dục theo ba điều luật:
1. Em tưởng nhớ Phật.
2. Em Kính mến cha mẹ và thuận thảo với anh chị em.
3. Em thương Người và Vật.

Ngoài ra, các em còn được dẫn dắt bởi ba châm ngôn: Hòa, Tin, Vui. Đây là những yếu tố cơ bản giúp các em hình thành tình thương, sự kính trọng và lòng vị tha.

Đối với thanh thiếu niên và huynh trưởng tuân theo năm điều luật:
Phật tử quy y Phật Pháp Tăng và giữ giới đã phát nguyện.
Phật tử mở rộng lòng thương tôn trọng sự sống.
Phật tử trau dồi trí tuệ và tôn trọng sự thật.
Phật tử sống trong sạch từ thể chất đến tinh thần, từ lời nói đến việc làm.
Phật tử sống hỹ xã để dũng tiến trên đường Đạo.

Châm ngôn là Bi, Trí, Dũng, thể hiện sự tổng hợp giữa từ bi, trí tuệ và lòng dũng cảm trong cuộc sống và công việc.

Sứ Mệnh Cao Cả: Đưa Phật Pháp Vào Đời Sống

Một huynh trưởng Gia Đình Phật Tử không chỉ dừng lại ở việc hướng dẫn các em trong môi trường sinh hoạt tôn giáo mà còn có sứ mệnh cao cả hơn đưa Phật pháp vào đời sống, học đường, gia đình, cộng đồng, xã hội. Điều này đòi hỏi huynh trưởng phải thấm nhuần tinh thần Phật giáo, vận dụng bốn chân lý Tứ Diệu Đế và Bát Chánh Đạo trong mọi khía cạnh của cuộc sống.

Phật giáo không chỉ là tôn giáo mà còn là một triết lý sống, giúp con người giảm thiểu khổ đau, xung đột, bất hòa, và hướng đến sự an vui, hòa hợp. Chính vì vậy, vai trò của huynh trưởng là giúp các thành viên thấu hiểu và áp dụng những giá trị này để xây dựng một xã hội tốt đẹp hơn.

Trong bối cảnh toàn cầu hóa và sự phát triển của công nghệ hiện đại, huynh trưởng Gia Đình Phật Tử phải đối diện với nhiều thách thức. Các giá trị truyền thống và tinh thần Phật giáo đôi khi có thể bị lu mờ trước nhịp sống vội vã của xã hội hiện đại. Tuy nhiên, chính từ những thử thách này, các huynh trưởng cần tìm ra những phương pháp mới, sáng tạo hơn để giúp thế hệ trẻ hiểu và thực hành Phật pháp trong cuộc sống hằng ngày.

Giáo dục Phật pháp không chỉ dừng lại ở lý thuyết mà phải trở thành hành động cụ thể, như tham gia các hoạt động xã hội, bảo vệ môi trường, phát triển lòng từ bi và nhân ái trong mọi tình huống. Từ đó, huynh trưởng không chỉ là người truyền dạy, mà còn là người dẫn dắt, đồng hành với các thế hệ trẻ trên con đường đạo đức và trí tuệ.

Huynh trưởng Gia Đình Phật Tử là những người lãnh đạo tinh thần, không chỉ trong tổ chức mà còn trong xã hội. Các anh chị Huynh Trưởng mang sứ mệnh lan tỏa những giá trị cốt lõi của Phật giáo vào mọi khía cạnh của cuộc sống, từ gia đình, học đường đến cộng đồng, quốc gia và thế giới. Với tinh thần Bi, Trí, Dũng, các anh chị là những người gắn kết yêu thương, xây dựng hòa bình, và dẫn dắt các thế hệ trẻ trở thành những Phật tử chân chính, góp phần xây dựng một xã hội an lành và hạnh phúc hơn.




Gia dinh Phat tu (1)

Youth Leaders: Who Are You?
Nguyên Vinh- Nguyễn Ngọc Mùi



The Vietnamese Youth Buddhist Association (VBYA) is a non-profit organization founded on the voluntary spirit and self-discipline of its members. Its primary objective is to “train young people to become true Buddhists and contribute to building society according to Buddhist principles.” This mission not only helps shape good character in the younger generation but also spreads the values of Buddhism into the broader community and society.

Role and Responsibilities of a Huynh Trưởng (Youth Leader)

The leaders are genuine educators, trained to not only deeply understand Buddhist teachings but also to effectively communication this wisdom in a relatable and accessible way to the younger generations. They don’t just teach Buddhist theories; they also guide others in living a spiritual life, applying the noble humanistic values ​​of Buddhism to everyday experiences.

Through Buddhist courses and training camps, they constantly work on perfecting their wisdom, compassion, and courage (Bi-Tri-Dung). They help children, teenagers, and other members of the Buddhist Youth Association (YBA) understand that Buddhism is not just a doctrine but a way of life that can be practiced daily. This dedication makes them exceptional educators with the goal of not only sharping individual character but also contributing to the betterment of society through Buddhist education.

A huynh trưởng undergoes rigorous training, including Buddhist studies and leadership camps, progressing through four levels of leadership training: Lộc Uyển, A Dục, Huyền Trang, and Vạn Hạnh. These camps correspond to the levels Tập, Tín, Tấn, and Dũng. Each stage tests not only their knowledge but also the cultivation of virtues and leadership skills to guide younger members.

Fundamental Principles for Members and Youth Leaders

Younger members (Oanh Vũ) are taught three core rules:
1. Reflect and think of Buddha
2. Listen and love One’s Parents and get along with One’s siblings.
3. Love Human Beings and Living Creatures


They are also guided by the three slogans: Harmony, Faith, and Joy, which instill kindness, respect, and compassion.

For youth and huynh trưởng, there are five guiding rules:
1. A Buddhist takes refuge in the three Jewels and practices the precepts one has vowed.
2. A Buddhist widely expresses his/ her compassion and respects the lives of all beings.
3. A Buddhist must cultivate his/ her wisdom and respect the truth.
4. A Buddhist must live in purity in materials, spirit, speech and behavior.
5. A Buddhist must be understanding, forgiving and diligent in practicing Buddhism.

Their guiding principle is Bi-Trí-Dũng (Compassion, Wisdom, Courage), which embodies the combination of compassion, wisdom, and bravery in everyday life and work.

A Higher Mission: Bringing Buddhism into Daily Life

A huynh trưởng in VYBA does not stop at mentoring younger members in a religious setting. They carry a higher mission: to bring Buddhism into daily life, education, family, community, society, and even the world. This requires them to deeply internalize Buddhist teachings and apply the Four Noble Truths and the Noble Eightfold Path in every aspect of life.

Buddhism is not only a religion but also a philosophy of life, helping people reduce suffering, conflict, and discord while promoting joy and harmony. The role of a huynh trưởng is to help members understand and practice these values, contributing to a more compassionate and just society.

In the context of globalization and modern technological advancements, huynh trưởng face many challenges. Traditional values and Buddhist teachings may sometimes be overshadowed by the fast pace of modern society. However, it is through these challenges that huynh trưởng need to find new, creative ways to help the younger generation understand and practice Buddhism in their daily lives.

Buddhist education should not remain theoretical but become concrete actions, such as participating in social activities, environmental protection, and cultivating compassion in all situations. In this way, huynh trưởng are not just instructors but also guides, accompanying the younger generation on the path of moral and intellectual development.

A huynh trưởng in VYBA is not only a spiritual leader within the organization but also in society. They carry the mission of spreading the core values of Buddhism into every aspect of life—from family, education, and community to the nation and the world. With the guiding principle of Bi-Trí-Dũng, they are the bonds of love, the builders of peace, and the leaders who guide the younger generation to become true Buddhists, contributing to a society that is more peaceful and happy.


🙏🙏🙏🌼🍁🌺🍀🌹🥀🌷🌸🏵️🌼🍁🌺🍀🌹🥀🌷🌸🏵️

Kính mời xem bài cùng tác giả
 







Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
28/07/2012(Xem: 14116)
Cái gọi là Đường Lưỡi Bò Nghe thật lạ, không vô Cũng không phải dưới đất chui lên Cũng không phải trên trời rớt xuống...
28/07/2012(Xem: 14633)
Biển Đông dậy sóng Đang đe dọa Việt Nam cùng Đông Nam Á Đường Lưỡi Bò là lưỡi hái xâm lăng...
19/07/2012(Xem: 5226)
Chính nghiệp lực là nguyên nhân của sự phân chia các loài, các loại người và loại vật. Không nên so sánh con người và con vật. Tuy nhiên một điều dễ nhận thấy, là rất nhiều con vật được sống sạch sẽ và tươm tất hơn một số con người, lại cũng có số người sống không bằng kiếp vật. Do vậy tình thương của Đức Phật như dòng nước tràn về miền sa mạc, những chỗ thấp có thể ví như con người nước thấm trước hết, sau đó [nước từ bi] tràn lên và thấm nhuần hết thảy những chỗ nhô cao hơn (được ví như cõi vật và các loài khác).
15/07/2012(Xem: 6741)
Trong tạp chí Văn Hóa Phật Giáo số đặc biệt 144 - 145, ra ngày 1-1-2012, có đăng bài viết Cá nghe kinh của tác giả Trần Kiêm Đoàn, một bài viết có nhiều điểm liên quan đến vấn đề phiên dịch kinh điển. Với vai trò của một nhà nghiên cứu, dịch thuật kinh điển Phật giáo trong nhiều năm, tác giả Đào Nguyên đã nhận thấy bài viết Cá nghe kinh của tác giả Trần Kiêm Đoàn có một số điểm cẩn phải trao đổi. Nhân đây, xin trân trọng giới thiệu bài viết của tác giả Đào Nguyên đến quý bạn đọc.
10/07/2012(Xem: 5140)
Từ lâu, khi viết về các vương quốc ở Ấn Độ thời Phật, các học giả đã chú ý đến các yếu tố “dân chủ”trong chế độ các nưóc ấy. Tôi đọc, nhưng thú thực không hào hứng mấy, cứ nghĩ chuyện ấy đã thuộc quá khứ xa xăm. Lý thuyết mà không có thực tế diễn ra trước mắt thì chỉ thỏa mãn được cái đầu, không làm rung động trái tim. Máu tôi chỉ thực sự nóng lên từ khi tôi theo dõi cuộc tranh đấu cho dân chủ của bà Aung San Suu Kyi và sau đó tìm đọc những tác phẩm của bà. Bà đã làm sống lại lý thuyết, bà thở với lời Phật, tranh đấu với hồn Phật.
02/07/2012(Xem: 6617)
Cách đây khoảng 20 năm, phong trào học thiền Nhân Điện xuất hiện trong cộng đồng người Việt ở Mỹ rồi một thời gian sau đó truyền về Việt Nam mà người khởi đầu là ông Lương Minh Đáng, một người Việt di cư đến Mỹ năm 1985. Những người theo học được ông hoặc các người phụ tá giảng dạy khai mở luân xa, rồi sau đó có thể tự chữa lành bệnh cho mình và cho tha nhân, kể cả các căn bệnh như ung thư và tim mạch và có khả năng chữa bệnh cho bệnh nhân ở xa qua việc truyền nhân điện bằng điện thoại.
14/05/2012(Xem: 10199)
Đa số tiểu bang của Hoa Kỳ, hôn nhân vẫn được định nghĩa theo hiến pháp qui định là sự kết hợp giữa một người nam và một người nữ. Tính cho đến tháng 5 năm 2012, chỉ có sáu tiểu bang (Connecticut, Iowa, Massachusetts, Vermont, New York và New Hampshire), và thủ đô Washington DC, đã chấp thuận hôn nhân đồng tính (giữa một người nam với một người nam hoặc giữa một người nữ với một người nữ).
12/04/2012(Xem: 4582)
Bài viết này không đưa ra một đề xuất nào, đối với bất kỳ cơ quan nào, mà chỉ thử dự đoán những gì sẽ xảy ra nếu hiện tượng Duy Tuệ vẫn tiếp tục diễn biến. Việc dự đoán như sẽ được trình bày dưới đây là không mấy khó khăn khi căn cứ trên những gì đã diễn ra, với giấy trắng mực đen, rành rành trên những trang của quyển sách có nhan đề ““Ta là ai?” Thông tỏ sự hiều lầm sau hàng ngàn năm” (sau đây gọi tắt là “Ta là ai?”).
22/03/2012(Xem: 4728)
Những bức hình giúp bạn nhận ra triết lý cuộc sống.
19/03/2012(Xem: 6069)
*Chánh Pháp thời kỳ: là sau Phật diệt độ, mới bắt đầu 500 năm Chánh pháp.( Theo luận Tỳ bà sa Q18. Vì độ cho Nữ giới xuất gia, nên Chánh Pháp bị giảm còn 500) Chánh pháp, có nghĩa là ‘Chứng Pháp’. Thời kỳ này có pháp, có người tu, và có người chứng được pháp đã tu. Có đủ Giáo Hạnh. Chánh pháp tồn tại 500 năm, hết 500 năm là qua thời tượng pháp. *Tượng Pháp thời kỳ: , là sau Chánh pháp, Tượng pháp tồn tại được 1000 năm. Tượng có nghĩa là ‘vẫn giống’ như Chánh pháp, có giáo, có hạnh,có pháp để tu, nhưng ít người chứng ngộ. Hết 1000 năm Tượng-pháp, là vào thời kỳ mạt pháp. *Mạt Pháp thời kỳ : Là thời khởi đầu chuyển thành ‘vi mạt’, Pháp mạt tồn tại Mười Ngàn Năm (10.000). Chỉ có Giáo mà không còn Hạnh! Tệ hơn, nhỏ bé hơn, thời kỳ của hao mòn, teo tóp, suy vi, chánh tà lẫn lộn. Ngày nay, Tuợng pháp hết đã lâu. Mạt Pháp cũng đã trôi qua 1051 năm rồi, nhưng còn kéo dài 8.949 năm nữa thì “Mạt Pháp” chấm dứt.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]