Thông Điệp Tết Bính Ngọ 2026

04/02/202607:13(Xem: 784)
Thông Điệp Tết Bính Ngọ 2026


thiep xuan Binh Ngo
letterhead_Giao Pham Hoa Ky
THÔNG ĐIỆP TẾT BÍNH NGỌ - 2026

 

Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật

 

Kính bạch Chư Tôn Trưởng Lão, Chư Tôn Đức Tăng Ni, Quí Thiện Nam Tín Nữ, Gia Đình Phật Tử và Đồng Hương,

 

Tết năm nay rơi vào ngày thường và ai cũng phải đi làm. Dù vậy, người Việt ở Hoa Kỳ vẫn gìn giữ ngày Tết thiêng liêng này nơi quê hương mới. Chúng ta hội tụ nơi  chùa, gia đình, cộng đồng... để cùng nhau  đón Tết mà nòi giống đã gìn giữ từ ngàn xưa. Mỗi sắc tộc đều có ngày Tết.  Và Tết  của từng cộng đồng đều hiển lộ những nét đặc thù riêng của họ.  Đây là lòng bao dung và  đa văn hóa của một đất nước tự do.

 

          Người đệ tử Phật dù sống ở đâu  cũng nguyện làm một ngọn đèn nhỏ để soi sáng cho mình. Ngọn đèn đó được thắp lên từ lòng:  tự trọng,  khiêm tốn, chấp nhận, vươn lên và hiểu luật.  Không có nơi nào là toàn hảo trên thế giới này, bởi lẽ chúng ta mấy ai được trọn lành. Nếu cuộc sống này có chút ý nghĩa và góp phần lợi lạc nhỏ nhoi cho nhân quần là vì ta muốn vun trồng phước báu cho tự thân. Người có tâm phước thì  sẽ sống trong biển phước. Chúng ta cảm ơn cộng đồng Việt Nam nơi đất nước Hoa Kỳ. Một cộng đồng ngập tràn cay đắng và  thách đố những năm tháng đầu, nhưng chúng ta đã vượt qua và vững đứng dậy. Nhờ đó, các thế hệ con em chúng ta đã thành công thật tốt. Chúng ta được quyền khẳng định: Là những người đáng sống vì chúng ta đang sống trong ý nghĩa. 

 

          Hỡi những người huynh đệ Tăng Ni, đất nước này, cộng đồng Việt này đang cần quí vị, những người đã để lại đằng sau tất cả, đến đây hành đạo. Dĩ nhiên, nơi đất nước mới, chúng ta gặp nhiều nghịch duyên từ ngôn ngữ, văn hóa, tập quán và tín ngưỡng. Nhưng như một người lướt sóng, sóng càng cao thì giúp ta càng tinh nhuệ. Bồ Đề Tâm của chúng ta, đại nguyện của chúng ta, mọi khó khăn không làm ta thối thất mà giúp ta vực thêm nghị lực và trí giác. Chúng ta cùng  nương tựa vào sức mạnh của cộng đồng Tăng già và cùng khẳng định lại lời nguyện năm xưa: |Con dốc lòng vì Đạo hy sinh.

         

Xã hội hiện nay đang phân cực, chúng ta cần bình tĩnh và sáng suốt. Điểm tựa chúng ta đồng chung là dòng sông của Giáo Pháp vì dòng sông này vượt lên mọi khác biệt và nước này đủ mát để ai cũng được tắm mình. Xã hội luôn là vậy và sự tu tập là cần thiết để có thể lấp đi lỗ hổng và khập khểnh của con người.  Thách đố là niềm vui lớn. Thách đố là năng lực. Thách đố là sự tu tập.  Chúng ta  thách đố:  giữa vô minh và trí tuệ; giữa bất an để được an, giữa giấc mơ Mỹ  không thành mà lòng chẳng quặn đau.  Vì chúng ta đang giữ một trái tim và trí não thật tuyệt vời.

 

Thay mặt Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ tôi chắp tay cầu xin Tam Bảo, hồn thiêng dân tộc gia hộ cho tất cả chúng ta năm Bính Ngọ gặp nhiều duyên lành, cát tường và hiệp lực. Năm mới, tháng mới bắt đầu từ ngày mới hôm nay.

 

Nam Mô Đương Lai Hạ Sanh Di Lặc Tôn Phật.

 

Phật Lịch 2569, California, ngày 01 tháng 01 năm 2026,

 

TM. Hội Đồng Giáo Phẩm GHPGVNTNHK   

 

Tăng trưởng,
(Xem phiên bản pdf có ấn ký)
Sa Môn Thích Tín Nghĩa



xuan di lacletterhead_Giao Pham Hoa Ky


MESSAGE OF TET (THE LUNAR NEW YEAR) - 2026
Nam Mo Shakya Muni Buddha

Respectfully to Great Masters, Venerable Monks and Nuns, Buddhist Youth Family and Buddhist Followers,

This New Year falls on a weekday, and we all have to go to work. However, Vietnamese people in the United States still preserve this sacred New Year holiday in our new homeland. We converge at the temple, family, and community... to celebrate the New Year together, continuing to preserve our heritage tradition over thousands of years. Every ethnic group has its own holiday tradition. New Year of each community shows its own characteristics. And The United States is a country of human kindness and multiculturalism.

No matter where the Buddha disciple lives, he vows to make a symbol of a small lamp to enlighten himself, a lamp lighting from unwavering dedication, self-esteem, humility and compliance with all the laws. No place is perfect in this world, because not all of us are perfect. If this life has little meaning and contributes a little benefit to all people, it is because we want to cultivate blessings for ourselves. People with a blessed heart will live in the ocean of blessings. We thank the Vietnamese community in the United States, a community full of challenges in the early years, but we have overcome and stand up firmly. Because of that our children's generations have succeeded very well. We have the right to affirm we are worthy of living because we are living in meaning.

Dear monks and nuns, The United States of America, and Vietnamese community needs you, those who have left behind everything, to come here to practice Buddhism. Of course, in the new country, we encounter many odds from language, culture, customs and beliefs. But as a surfer, the higher the waves, the more elite we are. Our Bodhisattva hearts, our great vows, all difficulties do not make us lose but help us gain more compassion and right wisdom. Let's rely on the strength of our Shanga community and reaffirm our committed vow that I devote my heart to the sacrifice of our Buddhism.
Today's society is wavering. We need to be calm and wise. Our fulcrum is the river of Dharma because this river surpasses all obscurities and purifies enough for everyone to bathe. Society has always been struggling and being patient is necessary to be able to fill human gaps and lameness. Challenge is a great joy. We challenge ourselves between ignorance and wisdom, between insecurity to be safe, and between American dreams that do not come true. We accept the challenges so that we can feel the exhilaration of victory.

On behalf of the Vietnamese American United Buddhist Congregation, I join hands to pray to the Three Treasures, the sacred souls of our nation to protect all of us in the year of Horse to meet many merits, prosperity and synergy. New year, new month starts from today’s new day.
Nam Mo Maitreya Bodhisattva Buddha.

Buddhist Calendar 2569, California, January 1, 2026.
The Head Master of Shanga Council


PS: This Message is translated by Mrs. Thien Tuong

 


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/02/2026(Xem: 309)
Phat thuyet phap THÂN, GIỚI TÂM TUỆ. Thật ra 4 chữ này chỉ gồm trong một thân phận con người. Thân thuộc về vật lý, gồm các cơ phần từ đầu đến chân. Đạo phật gọi nó là sắc, là hình tướng cân nặng và được nuôi dưỡng bằng thực phẩm đất trời. Giới, Tâm, Tuệ thuộc về tinh thần, không hình tướng, màu sắc và rất khó định dạng. Từ nơi tinh thần, con người có thể tiến sâu vào cảnh giới này và tự tác chứng. Chính đức Phật đã thành tựu phẩm cách này một cách trọn vẹn. Ngài là một điển hình duy nhất trên thế gian. Từ một người bình thường, thoạt đầu Ngài vẫn có buồn vui ái ố khi còn là Thái tử. Sau đó, do nhàm chán cuộc sống mong manh và ô trược mà Ngài thể nhập sâu hơn vào ba cảnh giới thuộc về tâm ấy (Giới Định Tuệ).
09/02/2026(Xem: 986)
Xuân về, gọi nắng dịu hiền. Xuân về, màu lá xanh tươi ngập tràn. Xuân đến nhẹ nhàng như một bức tranh thanh khiết, mang theo sức sống mới, đánh thức cỏ cây và làm ấm lại những tấm lòng. Khi xuân về, đất trời như bừng tỉnh, lòng người cũng mở ra đón nhận niềm vui và hy vọng mới.
07/02/2026(Xem: 926)
Bính Ngọ lại về …khiến suy ngẫm: 5 biểu tượng cốt lõi về con Ngựa (1) Nhắc nhở tinh thần “Mã đáo thành công” Về tốc độ, sự quyết tâm đạt đến hanh thông Với sức bền bỉ không ngại gian khổ Vượt qua mọi dặm trường, thử thách ngoan cố
06/02/2026(Xem: 533)
Những cơn mưa sụt sùi đã chấm dứt, những trận bão giông quằn quật rồi cũng qua đi, những dòng nước xả hồ cuồn cuộn cũng đã vơi. Bầu trời tháng Chạp trở lại trong xanh với vô vàn mây trắng lững lờ bay. Bao đau thương mất mát lắng xuống, những con người tả tơi kiệt quệ cả thể xác lẫn tinh thần dần nguôi ngoai… Mọi người tiếp tục cuộc mưu sinh. Tháng Chạp lại về, trẻ già, nam nữ bộn bề với nhiều công việc chuẩn bị đón xuân sang. Vườn mai sống sót qua mùa lũ đang được chăm sóc tỉa tót để một mai xuân sang lại tươi hoa thắm nhụy, hiển hiện sắc vàng hân hoan. Ruộng vườn tan nát sau mấy bận xả hồ, xả đập nay mọi người ra sức vun bồi, cày cấy, gieo trồng để mùa xuân về có được bát cơm, có bánh chưng, bánh tét…
06/02/2026(Xem: 1250)
Tuấn mã ung dung bước thảnh thơi, Yên cương là giới, lộ là đời Chân không lùi bước dù sương gió Trí đảm trung can giữa đất trời. Gánh nặng trần lao không oán thán Vượt qua lục đạo thoát luân hồi Ngày đêm tinh tấn không dừng nghỉ Mã đáo thành công viên mãn rồi.
05/02/2026(Xem: 415)
Người Phương Đông thường có thói quen mua hoặc tặng cho bạn bè, người thân những tấm tranh để trang trí vào ngày tết hoặc các dịp khai trương cửa hàng, công ty, tân gia .... Vậy ý nghĩa của các loại tranh như thế nào. Trong bài viết này, Việt Thư Pháp xin phép liệt kê ý nghĩa một số loại tranh để bạn đọc có thể hiểu và chọn mua cho mình những bức tranh ưng ý nhất.
04/02/2026(Xem: 449)
Xuân về, rồi Xuân đi. Hôm nay Xuân lại về nữa. Nói đến Xuân, chúng ta liền nghĩ ngay đến mùa đổi mới, hay mùa cuối hoặc mùa đầu tiên của năm. Nhưng, dù là cuối hay đầu tiên, Xuân cũng làm cho chúng ta ý thức rằng cuộc đời đã mất đi một phần nào cái gì đáng quý nhất: đó là mạng sống của chúng ta. Sự thật chua chát ấy đã được bộc lộ trong bài thi Cảnh sách các thiền sinh của Phật giáo Nhật Bản:
04/02/2026(Xem: 414)
Cuối tháng Chạp âm lịch, mùa xuân về trong muôn sắc hoa đua nhau nở rộ. Trước chùa, những cánh hoa mai Nhật (Japan Ochna) nở vàng rực rỡ. Loại mai này, tuy không giống như mai Việt Nam, nhưng cũng rất đẹp. Nhìn từ xa, những cánh mai Nhật nở rộ trông như những cánh bướm vàng đang nhẹ nhàng đậu trên các tán lá, cành cây. Dọc theo hai bên tuyến xa lộ Freeway 101, từ San Jose về Gilroy, từng mảng hoa cải vàng trải dài, lung linh khoe sắc trước gió. Phải chăng chính đặc tính rực rỡ của loài hoa cải vàng này đã gợi cảm hứng cho một nghệ sĩ nào đó đặt tên vùng Thung lũng Silicon thành “Thung Lũng Hoa Vàng”? Bên cạnh đó, những cành đào nơi khu vườn nhà người hàng xóm sát bên chùa có hoa đã bung nở đỏ rực, có hoa vẫn còn e ấp hé nụ.
01/02/2026(Xem: 3450)
Xuân đến, xuân đi là lẽ vận hành tự nhiên của đất trời. Nhưng đối với dân tộc Việt Nam chúng ta, mỗi khi nhắc đến hai chữ “Xuân về”, lòng người lại rộn ràng nghĩ đến Tết Nguyên Đán, thời khắc thiêng liêng chuyển giao năm cũ sang năm mới, ai ai cũng ấp ủ niềm hy vọng về những đổi thay tốt đẹp, và gửi trao cho nhau những lời chúc an lành, cát tường.
16/01/2026(Xem: 800)
Bụt trong văn hóa Việt Nam là một hiện thân vừa nhân hậu vì hay cứu khổ giúp đời mang hình ảnh đức Phật, vừa là vị thần linh có quyền phép trấn tà, trừ vọng mang hình ảnh thần thánh. Đó là biểu tượng hiền thần, hỷ thánh trong nếp sống tinh thần dân gian Việt Nam. Hễ nơi nào có đau khổ, bất công, nguy khốn là có Bụt hiện lên cứu cấp. Người Việt đi vào đời bằng Bụt, rồi đi sâu vào đạo bằng Phật. Trong tâm thức Việt: Bụt là cánh cửa tâm hồn, nơi lòng tin nhân hậu được gieo. Phật là con đường dấn thân tiếp nối vào đời, nơi trí tuệ và giải thoát được mở ra.