Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

73. Thiền Sư Hổ Khưu Thiệu Long, Tổ thứ 49, đời thứ 12 Thiền Phái Lâm Tế

13/10/202108:36(Xem: 16702)
73. Thiền Sư Hổ Khưu Thiệu Long, Tổ thứ 49, đời thứ 12 Thiền Phái Lâm Tế


219_TT Thich Nguyen Tang_Thien Su Thieu Long


Nam Mô A Di Đà Phật

Kính bạch Sư Phụ

Bạch Sư Phụ, hôm nay chúng con được học về Thiền Sư Hổ Khưu Thiệu Long (1077-1136). Ngài thuộc đời thứ 16 sau Lục Tổ Huệ Năng và cũng là Tổ thứ 12 của Thiền Phái Lâm Tế.

Ngài Hổ Khưu Thiệu Long quê ở Hàn Châu, ngài đặc biệt xuất gia rất sớm lúc Ngài 9 tuổi, đến 15 tuổi, 6 năm sau Ngài xuất gia, Ngài được thọ cụ túc giới, là một thần đồng tái sanh được đặc cách thọ giới trước 5 năm.

Ngài có tâm khao khát được nghe pháp, khi ngài nghe những lời giảng của thiền sư Viên Ngộ Khắc Cần Phật Quả, ngài thích quá đến chảy nước miếng mà ngài không biết.

Một hôm ngài Thiện Long vào phương trượng thiền sư Viên Ngộ hỏi pháp. TS Viên Ngộ hỏi: - "Kiến kiến chi thời, kiến phi thị kiến, kiến du ly kiến, kiến bất năng cập", TS Viên Ngộ đưa nắm tay lên và hỏi: - Thấy chăng?
Sư thưa: - Con thấy.
TS Viên Ngộ bảo: - Ông lại chồng thêm một cái đầu nữa rồi. (đầu thượng an đầu)
Ngài nghe vậy, trong tâm chợt rỗng lặng đạt ngộ.
TS Viên Ngộ hỏi - Con thấy được cái gì?
Sư thưa: - Ruộc trúc đặc không ngăn dòng nước chảy.
TS Viên Ngộ gật đầu thừa nhận và cử làm Tri tạng trong thiền viện.
Có người hỏi TS Viên Ngộ: - Tạng chủ Thiệu Long dễ dãi như thế, làm sao được việc ?
TS Viên Ngộ đáp: - Đồ cọp ngủ. (hạp thụy hổ)

Sư phụ giải thích đoạn trên: TS Viên Ngộ dẫn câu kinh trong Thủ Lăng Nghiêm để trắc nghiệm tánh thấy của đệ tử Thiệu Long:

“kiến kiến chi thời, kiến phi thị kiến; kiến do ly kiến, kiến bất năng cập”.

Có nghĩa là:
“Khi Thấy mà có tướng Thấy, cái Thấy đó chẳng phải là Tánh Thấỵ Cái Thấy mà do lìa tướng Thấy, đó là Tánh Thấy siêu việt”

Và khi TS Viên Ngộ đưa nắm tay lên và hỏi: “thấy gì không?”
Ngài Thiện Long trả lời: “thấy”.
Ngài Viên Ngộ quở đệ tử: “con lại chồng thêm một cái đầu nữa lên cái đầu nữa rồi”.
Nghe câu này, Ngài Thiện Long liền đạt ngộ vì ngài nhận đã đạt đến chỗ “Kiến do ly kiến, kiến bất năng cập” (Cái Thấy mà do lìa tướng Thấy, đó là Tánh Thấy siêu việt), tức không phải ngài chỉ nhìn thấy nắm tay của Sư phụ mà ngài còn nhìn xuyên qua nắm tay” nên câu khẳng định của ngài là “Ruộc trúc đặc không ngăn dòng nước chảy”. Phật tánh vẫn hằng ẩn tàng bên trong thân xác ngũ uẩn này từ vô lượng kiếp tới bây giờ.
Thiền sư Viên Ngộ Khắc Cần gật đầu ấn chứng và cử cho làm chức Tri Tạng, trông coi tàng kinh các.
Trong thiền viện có người ganh tỵ và hỏi thiền sư Viên Ngộ: “sao Sư phụ dễ dãi đối với huynh Thiệu Long như vậy ?".


Kính mời xem tiếp



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 4023)
Có một dòng sông rất đẹp chảy qua núi đồi và đồng cỏ xanh tươị Dòng sông ca hát nhảy nhót tung tăng từ trên núi xuống đồng bằng. Xuống đồng bằng, dòng sông chảy chậm lại, mặt nước trong xanh êm mát.
10/04/2013(Xem: 4820)
Thuở ấy khi vừa bước vào Thiên Đường, Bích Thảo đến đứng trước một cây kỳ lạ, cây vừa là đàn ông vừa là đàn bà. Bích Thảo cúi chào cây một cách kính cẩn và hỏi : "Chào cây, cây có phải là cây của sự sống không?" Nhưng khi có con rắn muốn thay cây trả lời cho chàng thì Bích Thảo quay lưng bỏ đi.
10/04/2013(Xem: 4374)
Làng Mã Châu của tôi là một ngôi làng nổi tiếng về nghề nuôi tằm, ươm tơ và dệt lụa. Những ngày còn nhỏ, tôi thích đứng xem người lớn nuôi tằm. Nhìn những con tằm nhỏ li ti, bám vào những chiếc lá dâu xanh, nhả những sợi tơ trắng mong manh, cho đến khi trở thành những con nhộng cuộn tròn trong cái kén. Qua đó, tôi cảm nhận sự kỳ diệu của một quá trình sinh diệt không cùng của vạn vật.
10/04/2013(Xem: 15727)
Quý vị đang cầm trên tay quyển "Đại Đường Tây Vức Ký" được chuyển dịch từ chữ Hán sang tiếng Việt là do kết quả của sự miệt mài dịch thuật của chúng tôi từ ngày 24 tháng 10 năm 2003 đến ngày 10 tháng 12 năm 2003 tại Tu Viện Đa Bảo, Úc Đại Lợi nhân mùa nhập thất lần đầu tại đây.
10/04/2013(Xem: 2963)
Đúng vào hôm tôi vừa ở Phật Học Đường Báo Quốc về thì Vĩnh đến thăm. Anh đến mang cho tôi một chồng sách Phật viết bằng tiếng Pháp mà anh mới gởi mua ở tận xứ xa. Anh cũng không quên mang tặng chú Tâm Mãn một cuốn tự điển Pháp Việt mới xuất bản, bởi vì anh biết chú Mãn đang cần cuốn này để học thêm Pháp văn.
10/04/2013(Xem: 14561)
Tập truyện Phật giáo này, gồm trên 70 câu truyện, rút từ các kinh, luật và luận, hoặc những chuyện mắt thấy tai nghe, có liên quan đến Phật giáo, cũng đem vào. Tập truyện này viết theo ký ức, nên không nhớ nhân danh, địa danh và thời gian. Mong chự vị độc giả thông cảm cho.
10/04/2013(Xem: 16470)
Tác phẩm “ Life and Teaching of the Masters of the Far East » (1935) ”, hồi ký của Dr. Blair T. Spalding (1857 – 1953) Một phần của hồi ký đã được Nguyên Phong chuyển ngữ với tựa đề “Hành Trình Về Phương Đông”
10/04/2013(Xem: 13022)
Ngôi chùa Sắc Tứ Hưng Phước Tự nằm trên một triền đồi thoai thoải, mặt chùa quay ra hướng đông nam hướng về phía biển đông. Lưng chùa tựa sát vào vách núi. Chung quanh là những điện đường ngang dọc, xây theo lối cổ tự ngày xưa. Đây là một chùa bề thế được bao đời chúa Nguyễn sắc phong cho các vị trụ trì tiền nhiệm tại đó. Nên trong lòng ai cũng cung kính nể vì. Lý do là chùa xây dựng rất đúng với thuật phong thuỷ.
10/04/2013(Xem: 4315)
Trong mùa xuân của thời thơ dại Anselm thường thơ thẩn chạy khắp khu vườn xanh lá cây. Cậu bé yêu đặc biệt một loài hoa trong các hoa của mẹ : Hoa Huệ Kiếm
10/04/2013(Xem: 12154)
Ngay từ khi tôi còn thơ ấu, Ba vẫn thường kể câu chuyện về Kim Các Tự cho tôi nghe. Tôi ra đời trên một mũi biển hiu quạnh nhô ra ra biển Nhật Bản ở phía đông bắc Maizuru. Tuy nhiên, nguyên quán của Ba không ở đây mà ở Shiraku, miền ngoại ô phía đông thành phố Maizuru. Ba được thúc đẩy gia nhập giáo hội và trở nên tu sĩ trụ trì một ngôi chùa tên một mỏm đất xa xôi. Ba lập gia đình ở nơi này và sinh ra một đứa con trai, ấy chính là tôi vậy.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]