Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tình Cha dành cho con trai

02/08/201906:54(Xem: 8089)
Tình Cha dành cho con trai

tinh cha danh cho con traii

Tình Cha dành cho con trai

 
Lời người dịch: Thấm thoát mà đã năm Mùa Vu Lan vắng bóng Ba tôi cũng như chỉ còn vài tuần nữa cũng là Ngày Vinh Danh Cha tại Úc Châu, QT xin chia sẻ vài câu chuyện cảm động về tình cha kính tặng Hương Linh Ba tôi và những người làm Cha vào ngày Lễ đặc biệt này.


Một cậu bé luôn được Ba nuông chiều và sắp tốt nghiệp tuần tới. Vài tuần trước, cậu thấy một chiếc xe thể thao đẹp ở phòng trưng bày và muốn người Ba giàu có tặng cho mình vào dịp này.

Ngày cậu bé thấy chiếc xe ở phòng trưng bày, cậu vào phòng và lấy chi tiết đại lý bán xe và của chiếc xe trước khi về nhà. Cậu tỏ vài dấu hiệu nào đó cho Ba cậu biết là cậu muốn chiếc xe đó vào ngày tốt nghiệp của mình.

Cậu trai trẻ rất là hào hứng khi nghĩ rằng Ba cậu sẽ tặng cho cậu chiếc xe đó vì cậu luôn có bất cứ cái gì cậu muốn từ Ba cậu.
Cuối cùng ngày tốt nghiệp cũng đến. Ba cậu gọi cậu vô phòng học và bảo cậu ngồi. Ba cậu đứng dậy và đưa cho cậu món quà được gói rất đẹp. Ba cậu đưa cậu món quà và bảo ông tự hào biết bao có đứa con trai tốt như cậu và ông rất yêu cậu.

Cậu trai trẻ vui sướng mở hộp quà hy vọng sẽ tìm thấy chiếc chìa khóa bên trong nhưng thay vào đó là một cuốn sách. Đứa con trai rất thất vọng và giận dữ khi chỉ thấy quyển sách chứ không phải chìa khóa chiếc xe thể thao.

Trong cơn giận, cậu lớn tiếng và nói với Ba cậu: "Với đống tiền của ông, ông mua cho tôi thứ này à?" Cậu chạy sầm ra khỏi nhà, để lại quyển sách phía sau.

Chàng thanh niên giận dữ đến nỗi đã bỏ nhà ra đi mà thậm chí không để cho Ba cậu giải thích và quyết định sẽ không bao giờ quay trở về nhà nữa.

Nhiều năm trôi qua, chàng trai trẻ đã trở thành doanh nhân thành đạt giống như cha mình. Cậu cũng không gặp lại Ba cậu kể từ ngày tốt nghiệp.

Một ngày nọ, cậu nhận được điện tín báo tin Ba cậu đã qua đời và di chúc để lại toàn bộ tài sản cho cậu nhưng cậu cần quay lại nơi đó để trông coi những thứ mà Ba cậu để lại.

Khi cậu về đến nhà Ba cậu, cậu cảm thấy buồn và ân hận trong lòng. Cậu đi vô phòng học nơi mà cậu nói chuyện với Ba cậu lần cuối cùng. Cậu bắt đầu tìm kiếm sắp xếp đồ đạc.

Ở một trong những ngăn kéo, cậu tìm thấy cùng một quyển sách mà Ba đã tặng cậu vào ngày tốt nghiệp. Tất cả hồi ức quay trở về thật nhanh. Cậu ngồi xuống cũng chiếc ghế đó, những giọt nước mắt lăn dài trên má, cậu mở quyển sách và bắt đầu lật từng trang một.

Sau khi lật được vài trang, cậu thấy một lỗ hổng ở giữa quyển sách có chiếc chìa khóa buộc vào thẻ. Trên thẻ ghi hàng chữ: "Thương tặng con trai yêu, con đã làm cho Ba rất hãnh diện..."

Quảng Tịnh dịch theo tài liệu: Father Son Short Stories – Heart Touching Story - MoralStories26.com
https://moralstories26.com/heart-touching-father-and-son-story-sad-think-wisely/

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/05/2011(Xem: 2412)
Con sông Gu-đơ-na xinh đẹp và trong vắt chảy qua miền Bắc bán đảo Jutland, chạy dọc theo một cánh rừng bát ngát, rải sâu vào hậu phương.
22/05/2011(Xem: 2554)
Đêm nay là đêm giao thừa, trời lạnh như cắt, tuyết rơi không ngừng. Một cô gái nhỏ lang thang trên con đường trong đêm đen và giá buốt.
12/05/2011(Xem: 2270)
Trong một ngôi nhà, cạnh Hoàng trường mới, phố Đông, thành Côpenhagơ, chủ nhà đang tiếp khách. Khách hôm ấy rất đông...
12/05/2011(Xem: 4754)
Cung điện của Hoàng đế đẹp nhất trần gian, làm bằng một loại sứ rất quý, nhưng dễ vỡ, mỗi khi chạm đến phải thật nhẹ tay...
12/05/2011(Xem: 2527)
Xưa có một cô bé, người cô bé tí teo, bé và xinh như một con búp bê. Nhà cô nghèo, không sắm nổi cho cô đôi giày.
12/05/2011(Xem: 2525)
Tại nhà ông lái buôn giàu có nhất trong tỉnh tụ tập một đám trẻ, con cái các gia đình giàu có và quyền quý. Ông lái buôn là người có học...
09/05/2011(Xem: 3144)
Những giọt lệ của A Tư Đà là kết tinh của chí nguyện, ưu tư và sự tha thiết của một hành giả đã dành trọn đời mình để tầm cầu chân lý tối hậu.
09/05/2011(Xem: 14730)
"Tây phương không có ngày Vu Lan nhưng cũng có Ngày Mẹ (Mother's Day) mồng mười tháng năm (năm đó). Tôi nhà quê không biết cái tục ấy. Có một ngày tôi đi với Thầy Thiên Ân tới nhà sách ở khu Ginza ở Ðông Kinh (Tokyo), nửa đường gặp mấy người sinh viên Nhật, bạn của thầy Thiên Ân. Có một cô sinh viên hỏi nhỏ Thầy Thiên Ân một câu, rồi lấy ở trong sắc ra một bông hoa cẩm chướng màu trắng cài vào khuy áo tràng của tôi. Tôi lạ lùng, bỡ ngỡ, không biết cô làm gì, nhưng không dám hỏi, cố giữ vẻ tự nhiên, nghĩ rằng có một tục lệ chi đó. Sau khi họ nói chuyện xong, chúng tôi vào nhà sách, thầy Thiên Ân mới giảng cho tôi biết đó là Ngày Mẹ, theo tục Tây phương. Nếu anh còn mẹ, anh sẽ được cài một bông hoa màu hồng trên áo, và anh sẽ tự hào được còn mẹ. Còn nếu anh mất mẹ, anh sẽ được cài trên áo một bông hoa trắng..."
09/05/2011(Xem: 20109)
Bài giảng cuối cùng, Câu chuyện xúc động về Giáo sư Randy --Cuốn sách mà bạn sắp đọc đây là 53 ngày sau đó nữa, là cách GS Randy Pausch tiếp tục những gì ông đã bắt đầu trên giảng đường hôm ấy, với sự giúp đỡ của nhà báo Jeffrey Zaslow. Hằng ngày vẫn đạp xe để tập luyện, trong 53 lần đạp xe như vậy ông đã trò chuyện với Jeffrey Zaslow qua điện thoại di động. Zaslow đã chuyển những câu chuyện thành cuốn sách này. Ngày 8-4-2008, sách được phát hành tại Mỹ. Hơn ba tháng sau, ngày 25-7-2008, gs Randy Pausch qua đời.
05/05/2011(Xem: 2393)
Ngày xưa có một ông vua và một bà hoàng hậu ngày nào cũng nói: "Ước gì mình có đứa con!" mà mãi vẫn không có.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]