Nhầm lẫn

23/01/201720:17(Xem: 4834)
Nhầm lẫn




chu tieu han quoc 2




                                         NHẦM LẪN

 

         Cụ Tú Ngọc là người ai ai cũng kính trọng và nể vì. Cụ luôn luôn khiêm tốn và hòa nhã với mọi người. Tánh tình cụ lại cẩn thận và chu đáo, nhất là các công tác từ thiện trong Cộng Đồng, lúc nào cụ cũng hết  lòng, hết sức lo toan chu đáo.

         Một hôm, cùng một lúc, cụ nhận được hai tin báo :

         * Tin thứ nhất : Mẹ một người bạn thân mất, thọ 75 tuổi.

         * Tin thứ hai : Đám cưới một đứa cháu trai bà con gần.

         Cả hai tin cử hành cùng một ngày.

         Về nhà, cụ lấy ra hai bao thư, nắn nót từng chữ, từng dòng : chia vui cũng như chia buồn, luôn tiện  lấy ra mỗi số tiền tương xứng bỏ vào mỗi bao. Xong, cụ bỏ mỗi bao vào mỗi túi riêng cho chắc ăn.

         Đến ngày đó, buổi trưa cụ ăn mặc chỉnh tề, đi dự đám tang, buổi chiều chưng diện sang trọng, lịch lãm hơn, dự đám cưới, có món ngon vật lạ, lại sương sương vài ba lon, tối về ngủ một giấc, khỏe re.

         Không ngờ , khi dự đám tang trước, luống cuống thế nào, cụ trao nhầm bao thư, nghĩa là đám tang cụ trao bao thư đám cưới, đám cưới cụ trao bao thư đám tang.

         Một tuần lễ sau, lại cùng một lúc, cụ nhận hai lá thư :

         - Thư thứ nhất : Cám ơn bạn, đã chúc cho Mẹ già tôi vui vầy duyên mới và Trăm Năm Hạnh Phúc !

         - Thư thứ hai : Cám ơn Bác, đã chúc cho vợ chồng cháu sớm tiêu diêu nơi Miền Cực Lạc

 

                                                         

                                                     MÙA  XUÂN  NHƯ  Ý

                                                                              *                  

 


chu tieu han quoc


 

                                    

                                LẠI NHẦM LẪN !

 

       Một tờ báo kia rất đông độc giả. Báo ra hàng tuần, bán chạy như tôm tươi. Vì vậy, ngày thêm nhiều quảng cáo. Một buổi chiều, cùng một lúc, Tòa soạn nhận được hai quảng cáo. Mùng húm, nhất là quảng cáo nguyên trang và đăng dài hạn.

         Hai quảng cáo như sau :

         * Quảng cáo thứ nhất : một nhà hàng chuyên cho thuê áo cưới mới, tưng bừng khai trương.

         * Quảng cáo thứ hai : Một Nhà Quàng do người Việt làm chủ, rầm rộ ra mằt, ân cần mời đón nhiều đồng hương chiếu cố... xuống hòm.

        Về phía báo nhà ta,  Nhân viên làm Art Work lật đật thế nào đó, ráp nhầm số phone của nhau. Nghĩa là số phone của nhà quàng nhầm qua nhà hàng chuyên cho thuê áo cưới; áo cưới lại sang Nhà Quàng !

        Thế là chỉ vài ngày sau thôi, điện thoại gọi đến um sùm sùm :

        - Các ông làm việc gì kỳ cục vậy ? Nhà hàng đồ cưới chúng tôi đâu phải làm đám ma, mà nguồi ta gọi đến liên hồi vậy ! Làm sao bây giờ đây ?

        - Này các ông, nhà quàng chúng tôi có cho thuê áo cưới bao giờ đâu, mà người ta réo gọi hoài  hoài, bực cả mình !

        Khỏi nói, các bạn cũng biết nhà báo nọ điên cái đầu như thế nào rồi !

 

                                                               MÙA  XUÂN  NHƯ  Ý

                                                                              *



Lời khuyên: Làm việc nên chánh niệm để tránh những nhầm lẫn đáng tiếc như 2 câu chuyện trên

 

 

 

 

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 23177)
Quý vị đang cầm trên tay quyển "Đại Đường Tây Vức Ký" được chuyển dịch từ chữ Hán sang tiếng Việt là do kết quả của sự miệt mài dịch thuật của chúng tôi từ ngày 24 tháng 10 năm 2003 đến ngày 10 tháng 12 năm 2003 tại Tu Viện Đa Bảo, Úc Đại Lợi nhân mùa nhập thất lần đầu tại đây.
10/04/2013(Xem: 4703)
Đúng vào hôm tôi vừa ở Phật Học Đường Báo Quốc về thì Vĩnh đến thăm. Anh đến mang cho tôi một chồng sách Phật viết bằng tiếng Pháp mà anh mới gởi mua ở tận xứ xa. Anh cũng không quên mang tặng chú Tâm Mãn một cuốn tự điển Pháp Việt mới xuất bản, bởi vì anh biết chú Mãn đang cần cuốn này để học thêm Pháp văn.
10/04/2013(Xem: 18101)
Tập truyện Phật giáo này, gồm trên 70 câu truyện, rút từ các kinh, luật và luận, hoặc những chuyện mắt thấy tai nghe, có liên quan đến Phật giáo, cũng đem vào. Tập truyện này viết theo ký ức, nên không nhớ nhân danh, địa danh và thời gian. Mong chự vị độc giả thông cảm cho.
10/04/2013(Xem: 21660)
Tác phẩm “ Life and Teaching of the Masters of the Far East » (1935) ”, hồi ký của Dr. Blair T. Spalding (1857 – 1953) Một phần của hồi ký đã được Nguyên Phong chuyển ngữ với tựa đề “Hành Trình Về Phương Đông”
10/04/2013(Xem: 17018)
Ngôi chùa Sắc Tứ Hưng Phước Tự nằm trên một triền đồi thoai thoải, mặt chùa quay ra hướng đông nam hướng về phía biển đông. Lưng chùa tựa sát vào vách núi. Chung quanh là những điện đường ngang dọc, xây theo lối cổ tự ngày xưa. Đây là một chùa bề thế được bao đời chúa Nguyễn sắc phong cho các vị trụ trì tiền nhiệm tại đó. Nên trong lòng ai cũng cung kính nể vì. Lý do là chùa xây dựng rất đúng với thuật phong thuỷ.
10/04/2013(Xem: 5687)
Trong mùa xuân của thời thơ dại Anselm thường thơ thẩn chạy khắp khu vườn xanh lá cây. Cậu bé yêu đặc biệt một loài hoa trong các hoa của mẹ : Hoa Huệ Kiếm
10/04/2013(Xem: 15311)
Ngay từ khi tôi còn thơ ấu, Ba vẫn thường kể câu chuyện về Kim Các Tự cho tôi nghe. Tôi ra đời trên một mũi biển hiu quạnh nhô ra ra biển Nhật Bản ở phía đông bắc Maizuru. Tuy nhiên, nguyên quán của Ba không ở đây mà ở Shiraku, miền ngoại ô phía đông thành phố Maizuru. Ba được thúc đẩy gia nhập giáo hội và trở nên tu sĩ trụ trì một ngôi chùa tên một mỏm đất xa xôi. Ba lập gia đình ở nơi này và sinh ra một đứa con trai, ấy chính là tôi vậy.
10/04/2013(Xem: 20886)
Ðạo vốn vô ngôn; do ngôn mà hiển đạo, thế nên có mạn lục, có bảo huấn, có bút ngữ, có võ khố. Nay đây, có Hòa thượng Văn Thủ, tự Nhất Ty (1607 – 1648) người nước Nhật Bản, lúc đầu ở ẩn nơi Tây Cương thuộc đất Lạc Tây, về sau Ngài về núi Ðan mai danh ẩn tích. Nhưng các hàng xuất gia khắp chốn hải hồ tìm đến bên Ngài kết am tranh tu học số đông không kể xiết.
10/04/2013(Xem: 8231)
Trước vòm cung hình bán nguyệt có những cột trụ đôi chống đỡ, lối vào tu viện Thánh Ân, một cây giẻ - đứa con độc nhất của miền Nam mà ngày xưa một thầy dòng từ La-Mã mang đến - vươn lên ngay bên vệ đường, thân mình cường tráng. Tàng cây tròn trải ra trùm trên mặt đường trong một dáng điệu trìu mến và thở nhẹ trong gió như một lồng ngực đang phập phồng. Về mùa Xuân, trong khi vạn vật quanh nó đã xanh rờn và những cây phỉ của tu viện cũng đã khoác lại bộ lá non màu hung, mùa trổ lá cây giẻ này vẫn còn phải đợi rất lâu.
10/04/2013(Xem: 13977)
.Con người là một con vật biết suy nghĩ, biết tư duy; Vì thế, dù bận rộn với bao khó khăn trở ngại trong cuộc sống; dù tin tưởng vào tôn giáo này hay tôn giáo khác, hoặc vô thần đi nữa, con người cũng phải ít nhất một lần trong đời đặt câu hỏi rằng: Tại sao mình lại sinh ra ? Tại sao con người lại đau khổ ?