Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Trong một Xã hội đa Xung đột Những điều phải Đối mặt

13/04/202220:33(Xem: 2166)
Trong một Xã hội đa Xung đột Những điều phải Đối mặt

xung dot


Trong một Xã hội đa Xung đột Những điều phải Đối mặt

(다'多'갈등사회에서 직시해야할 것)

 

Hàn Quốc là một xã hội có nhiều mâu thuẫn giữa các tác nhân khác nhau. Thuật ngữ "Cộng hòa Xung đột" (갈등공화국) không chỉ là một cách diễn đạt của ngày hôm qua và ngày nay. Tháng 6 năm 2021, Công ty Nghiên cứu thị trường Ipsos là một trong những công ty hàng đầu trên thế giới về lĩnh vực Nghiên cứu thị trường, đã khảo sát 28 quốc gia với chủ đề "Cuộc chiến văn hóa" (문화전쟁, Culture Wars). Theo kết quả của cuộc khảo sát, Hàn Quốc xếp thứ hạng cao trong hầu hết các khu vực xung đột. Xung đột giữa những người theo chủ nghĩa tự do và những người Chủ nghĩa bảo thủ 87% (vị trí thứ nhất), xung đột giữa các đảng phái 91% (vị trí thứ nhất), xung đột giữa giàu và nghèo 91% (vị trí thứ nhất), xung đột giữa nam và nữ 80% (vị trí thứ nhất), xung đột giữa người lớn tuổi và thanh thiếu niên 80% (# 1), xung đột giữa những người học vấn cao hơn và những người trình độ học vấn thấp hơn 70% (vị trí thứ nhất), xung đột giữa các tầng lớp xã hội 87% (vị trí thứ hai. Trích dẫn những kết quả đáng buồn này là để tiếp cận hiện tượng gần đây một cách khách quan hơn.

 

Bức thư chia buồn của một nữ sinh học cấp 3 vào cuối năm 2020 đã trở thành vấn đề xã hội. Cô ấy viết trên một mảnh giấy rằng: "Sẽ có nhiều thử thách trong tương lai. Bây giờ tôi đang học trung học (thật khó), tôi đang tham gia sự kiện viết thứ an ủi như thế này, vì vậy tôi hãy cố gắng làm việc chăm chỉ", "Khi tuyết rơi, hãy dọn dẹp nó thật chu đáo", v.v. Khi sự thật này được biết đến, nhiều lời buộc tội và những vụ trộm cướp cá nhân đã xuất hiện bởi những người cảm thấy rằng họ chế nhạo những người lính. Mặc khác, họ cho rằng đó là một sự cố văn hóa trong chế độ quân sự độc tài và kiến nghị lên Thanh Ngõa Đài (dinh Tổng thống của Đại Hàn Dân Quốc) loại bỏ nó. Kể từ đó, họ chỉ nhấn mạnh quan điểm của mình và khuếch đại xung đột.

 

Trường hợp này phản ánh cấu trúc xung đột hiện nay trong xã hội Hàn Quốc. Đầu tiên, đó là sự xung đột giữa nam và nữ. Đối với đàn ông, quân đội là nơi yêu và ghét, đặc biệt là sự bối rối và thất vọng về sự bắt buộc hy sinh tuổi thanh xuân của mình, đúng là còn tồn tại những nỗi sợ hãi và hoang mang. Đây chính là điểm mà sự bất công của những người đàn ông đã từng hoặc phải trải qua thời kỳ khó khăn bộc lộ ra như vậy. Khi phụ nữ bùng phát sự bất mãn về việc liệu các vai trò giới truyền thống có còn tồn tại hay không, họ hỏi, "Tại sao các nữ sinh trung học phải viết thư an ủi?" Thứ hai, có mâu thuẫn do nhận thức giữa cộng đồng và cá nhân. Quân đội là một nhóm lực lượng vũ trang để bảo vệ cộng đồng xã hội cao nhất của nhà nước và nó là một xã hội được tổ chức chặt chẽ. Mặt khác, trong hệ thống giáo dục Hàn Quốc, học sinh hoàn toàn là những cá nhân riêng lẻ. Thứ ba, có xung đột giữa các thế hệ. Khi tranh cãi xã hội mở rộng, nó cũng được hiểu là xung đột giữa các thế hệ.

 

Hành vi của các học sinh nữ được xem như là một đặc điểm chung của thế hệ trẻ hơn là một đặc điểm cá nhân. Có lẽ còn nhiều xung đột nữa trong khu phức hợp. Điều làm cho vấn đề khó khăn hơn ở đây là sự can thiệp về cảm xúc. Một số người nói rằng cuộc sống trong quân ngũ thật khó khăn và việc dọn tuyết khi trời có tuyết là một thực tế đang xảy ra, vì vậy chúng ta đừng diễn giải quá mức về nó. Mặt khác, không chỉ nhóm quân nhân mà cả công chúng cũng khá đồng tình với sự chế giễu mà người lính nêu sẽ cảm thấy vấn đề.

 

Điều tôi muốn lưu ý trong trường hợp này là sự gia tăng độ phức tạp. Ngoài mâu thuẫn chính, càng có thêm nhiều yếu tố xung đột khác nhau thì vấn đề càng trở nên phức tạp. Điều này là do các yếu tố khác nhau bởi ảnh hưởng lẫn nhau. Trong trường hợp này cũng vậy, vì vấn đề có thể kết thúc trong một sự kiện xảy ra được kết hợp với nhiều yếu tố khác nhau, mức độ phức tạp tăng lên và xung đột ngày càng gay gắt.

 

Con người đang sống trong xã hội, xung đột chắc chắn sẽ tồn tại, nhưng mặt khác lại tồn tại sự hợp tác. Nếu sự hợp tác không diễn ra tốt đẹp, nó sẽ trở thành xung đột và khi xung đột giảm đi, sự hợp tác lại tăng cường. Ý nghĩa sâu xa của chuyện "Người mù sờ voi" trong Kinh Đại Bát Niết Bàn, sáu người mù sờ một con voi và nhấn mạnh sự hiểu về con voi khác nhau của họ.

 

Chúng ta hầu như ai cũng biết câu chuyện này, nhưng có lẽ ít người hiểu ý nghĩa vô cùng sâu xa về mặt triết lý của nó. Chúng ta, những nhà chính trị, nhà triết học, nhà khoa học, nhà giáo dục…và những người bình thường khác trong xã hội đều giống như những người mù đó, chúng ta mò mẫm để hiểu thế giới tự nhiên và xã hội, đưa ra kiến giải và áp dụng các mô hình để phát triển xã hội. Hầu hết chúng ta đều bị rơi vào chủ nghĩa hình thức, hay nói chính xác hơn là mắc bệnh hình thức.

 

Điều gì xảy ra nếu họ đã hợp tác và phối hợp ý kiến của họ? Mặc dù còn nhiều thiếu sót, chẳng phải qua vài lần cố gắng có thể hiểu được một phần quan trong của thực tế sao?

 

Xã hội Hàn Quốc là một xã hội đa xung đột. Để giảm bớt những xung đột này, cần đối thoại để hiểu các khía cạnh khác nhau với nhau. Ngay cả khi nó có vẻ sẽ được lặp lại như một bảng dodori, ngay cả khi nỗ lực đó là khó xử, nó sẽ trở nên tốt hơn chỉ bằng cách cùng nhau phân tích hiện tượng. Nếu các bạn ghi lại quá trình này một cách chi tiết, nó sẽ là một nguồn tài nguyên tốt cho đàn em, ngay cả khi nó bị gián đoạn hoặc thất bại.

 

Tác giả Cư sĩ Choonho Nam, Nghiên cứu viên, Viện Phát triển Công nghiệp Hàn Quốc

 

Tác giả Cư sĩ Choonho Nam

Biên dịch Thích Vân Phong

Nguồn: 법보신문)

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/11/2013(Xem: 17068)
Thiền viện Vô Ưu tọa lạc tại số 1300 Church Avenue, thành phố San Martin, tiểu bang California, Hoa Kỳ được Hòa thượng Thích Thanh Từ thành lập vào năm 2002. Hai chữ “Vô Ưu” muốn nhắc nhở chư Ni, Phật tử tại đây luôn sống an vui tỉnh thức, không lo lắng ưu phiền.
25/10/2013(Xem: 11489)
Every year since the resolution passed by the United Nation’s General Assembly on 15 December 1999 - the thrice-sacred day of Vesak (celebrating the birth, enlightenment and passing away of the Buddha Gotama) is celebrated internationally. The International Council for the Day of Vesak has been granted Consultative Status with the UN Economic and Social Council since 2013 – to honor commitments, the 11th United Nations Day of Vesak celebrations will take upon: “Buddhism and the UN Millennium Development Goals”, as the general theme of the 2014 UNDV Conference.
24/10/2013(Xem: 7543)
Lẽ ra lá thư nầy đã được gửi đến quý vị từ sau ngày 4 tháng 8 năm 2013 vừa qua nhưng Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Âu Châu vừa mất đi một bậc Thầy lãnh đạo tài ba, đồng thời cũng là Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành của Giáo Hội nên mọi việc đều bị ngưng đọng để lo tang lễ cho Ngài. Hôm nay tuần chung thất cũng đã xong, chúng tôi viết lá thư nầy để tri ân chư Tôn Đức Tăng Già cũng như tất cả quý học viên Phật Tử đã tham dự hoặc trực tiếp hay gián tiếp trong khóa tu vừa qua. Kính mong Quý Ngài và Quý vị hoan hỷ cho sự chậm trể nầy.
13/09/2013(Xem: 9013)
Có lẽ Chủ tịch Jim Young Kim thấy nhân viên của World Bank (WB) đang bị sức ép thay đổi đè nặng lên vai nên đã đích thân mời Thiền sư Thích Nhất Hạnh tới thăm và nói chuyện.
08/09/2013(Xem: 5376)
Gần đây có tin không hay xảy ra ở Bồ-đề Đạo Tràng, thánh địa của Phật Giáo ở Ấn Độ. Tin do hãng thông tấn AFP đưa ra, và sau đó nhiều báo chí và các trang web khắp nơi cũng đã đăng tải. Với mục đích thông tin, chúng tôi xin lược dịch một bản tóm lược tin này trong lá thư hàng tháng do Viện Nghiên Cứu Phật Học Pháp gửi cho các thành viên, và một bài báo trong tập san Courrier Internationnal (thuộc tổ hợp báo chí Le Monde của Pháp), chuyên đưa tin và bình luận về tình hình chính trị thế giới
06/08/2013(Xem: 4011)
Đánh bom nhằm vào trung tâm Phật giáo ở Jakarta
17/07/2013(Xem: 10270)
Để có tài chánh tổ chức Khóa Tu Học Phật Pháp Bắc Mỹ lần thứ 3 vào các ngày từ 8 đến 12 tháng 8 năm 2013 tại Khách Sạn Town and Country Resort Hotel, Hòa Thượng Thích Nguyên Siêu, Trưởng Ban Tổ Chức Khóa Tu Học, đã tổ chức bữa cơm chay gây quỹ tại Nhà Hàng Jasmine Restaurant, Thành Phố San Diego, vào chiều tối Chủ Nhật, ngày 14 tháng 7 năm 2013, với sự hiện diện của chư tôn đức Tăng, Ni và khoảng trên 500 đồng hương Phật tử.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567