Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Press Release :Current state of the nation and the Internet Security Act together with the Draft Laws on the Special Economic Administrative Zones (AKA Bill on Special Economic Zones)

01/07/201809:49(Xem: 5848)
Press Release :Current state of the nation and the Internet Security Act together with the Draft Laws on the Special Economic Administrative Zones (AKA Bill on Special Economic Zones)

Letterhead_Giao Hoi Uc Chau 2015
Press Release
Re: Current state of the nation and the Internet Security Act
together with the Draft Laws on the Special Economic Administrative Zones (AKA Bill on Special Economic Zones)
 

Rank and file members of the Honourable Buddhist Sangha and Vietnamese Buddhist followers in Australia and New Zealand are always devoted to their fatherland Vietnam and take part with the Vietnamese people in their struggle for democracy, human rights and territorial integrity.

The duty of Buddhist followers consists of following the Buddha’s teachings in expressing our gratitude for the 4 cardinal bounties bestowed upon us by our Ancestors, the Triple Gem, Fellow sentient beings, and especially our Fatherland, at this important juncture of history.

When the fate of our nation is at stake, our Congregation affirms the following:

 

I. Turmoil in Vietnam in the last few weeks:

Recently, the political situation in Vietnam reached boiling points, leading to political instability because of 2 important events.

First, on 12 June 2018, under instructions from the Politburo of the Communist Party of Vietnam (CPV), the National Assembly has passed the Internet Security Act.

Second, the fact that in the aftermath of huge demonstrations all over Vietnam, especially in Saigon, Hanoi and Binh Thuan, with hundreds of thousands of people taking part, the Politburo was terrified and instructed the National Assembly to postpone the draft bill on Special Economic Zones to reconsider later in October.

In short, the Internet Security Act aims at achieving the following main objectives:

a. Tightening control on all criticisms of failures and misdeeds by government officials

b. Mandating internet companies such as Google and Facebook to install their regional head offices in Vietnam in order to access direct information on all individual citizens without the need to seek court orders in democratic countries.

c. To render it so difficult that American internet companies such as Google and Facebook would quit cyberspace in Vietnam and be replaced by Chinese companies such as Baidu and Weibo or similar Chinese entities.

Contemporaneously with the Internet Security Act, the CPV has also drafted a bill on Special Economic Zones aiming at the following objectives:

a. To award to China, through land leases of up to 99 years three strategic Vietnamese islands in 3 regions of Vietnam:

- In the north is Van Don island, in the province of Quang Ninh, area 551Km2

- In central Vietnam is Bac Van Phong island of Van Ninh District, Khanh Hoa province, area 550Km2

- In the south is Phu Quoc island, Kien Giang province, area 589 Km2

b. To sell to China our national sovereignty through the following provisions of the bill on Special Economic Zones:

i. Chinese nationals can immigrate without limitations (sub- section 4 of section 46)

ii. Application of foreign laws or traditions in contracts (sub-section 1 of section 6)

iii.  Disputes can be adjudicated by foreign courts (sub-section 3 of section 7)

iv. Contracts can be based on foreign currencies (sub-section 1d of section 29)

 

II. Causes of these instabilities:

Causes are complex but the main ones are:

1. The Chinese Communist Party (CCP) has infiltrated its personnel to the highest echelons of the CPV, not only in each administrative unit at provincial level, but right at the level of the Central Committee and Politburo. Today, the CPV is identical to a branch of the CCP but in name

2. The CCP has utilized cash, under the guise of bribery, bullied and bought the majority of high ranking members of the CPV, from lower echelons to the Central Committee and the Politburo.

3. The CCP has promised to intervene into Vietnamese politics, by force if necessary, in order to protect the CPV in its leadership position and Vietnamese communist leaders believe in these promises.

III. Consequences of these 2 pieces of legislations:

The consequences of these 2 complementary laws by the CPV are extremely damaging to our nation.

1. Facing vehement oppositions from the entire nation, the Politburo of the CPV, while temporarily delaying the passing of the bill on Special Economic Zones, still instructed the National Assembly to pass the Internet Security Act for tactical reasons. They want to utilize this law as a shield, protecting them from opposition by the people, gagging the people and hiding all violations of our sovereignty by the Chinese on special economic zones in the future.

2. If Google or Facebook agree to locate their regional head offices in Vietnam, then the CPV can simply instruct them to provide all individual information on each citizen. Meanwhile, if these head offices are located in democratic countries with separation of powers, the police must apply for orders from the courts who are independent from the executive. This would be extremely difficult for them.

3. If Google and Facebook withdraw from Vietnam, then the CPV will invite in Chinese internet companies such as Baidu or Weibo. Thus, Vietnamese communist police as well as the CCP can access the private information of each Vietnamese citizen and the whole people will be dead meat for them.

4. One of the most convincing excuses for a powerful nation to take over land belonging to a weaker nation is to protect its nationals and legitimate economic interests. Once these islands have received billions of US dollars in investment and once the Chinese resident  population has reached hundreds of thousands or millions, we can be assured that China will intervene militarily and occupy these islands as Russia has invaded and taken Crimea from Ukraine.

5. China has blatantly wrested the Paracels from the Republic of Vietnam and part of the Spratleys because Communist Vietnam was unable to defend it. Recently China has installed missile launchers threatening continental Vietnam. They have conducted live battle group exercises threatening our sovereignty, controlled 90% of the South China Sea as well as the greater part of Ban Gioc fall, Nam Quan Pass…These are clear evidence of their imperialism and expansionist policies.

 IV. Appeal by the Unified Overseas Vietnamese Buddhist Congregation of Australia- New Zealand:

 

Our Congregation earnestly appeals:

1. On the government of The Socialist Republic of Vietnam and CPV to awaken to the impending peril facing our nation, respect the people’s demand for democracy and justice, abandon dictatorship which constitutes the cause of social injustice, moral decadence and “the national evil of corruption”; speedily build democracy on the bases of constitutionalism, the rule of law and pluralism, so that our Vietnamese people could escape Chinese imperialism and join the family of civilized nations, democracy and human rights.

The Congregation also appeals to the armed forces of Vietnam today to honour only their duty to protect our fatherland and the people, not to protect any political party in particular. Thus they cannot follow orders from the Communist Party of Vietnam (CPV) who harbours malevolent intentions to sell out our territorial and economic sovereignty.

 

2. On the Australian government to pull on their diplomatic, commercial and economic levers and apply pressure on the government of the CPV to release unconditionally all political, religious prisoners and prisoners of conscience as well as cease all measures to oppress people participating in demonstrations, peacefully exercising their freedom of expression in all of Vietnam. Australian aids to Vietnam should be made conditional upon tangible step by step progress in the implementation of human rights, civil rights and rights of political, cultural and social benefit natures... that Vietnam has solemnly pledged before the international community.

3. On the Free Vietnamese Communities in Australia and the whole world, including inside Vietnam, especially Buddhist followers, to courageously rise, for our faith and our country, express our patriotism through various ways such as mass demonstration, civil disobedience, in order to pressure the CPV to repeal the Internet Security Act and relegate forever to the dustbin of history the bill on Special Economic Zones.

 

 

 

Sydney, Australia on 30 June, 2018

 

Permanent Council of the Congregation

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
04/01/2014(Xem: 22760)
Đạo Phật truyền vào Việt Nam từ đầu kỷ nguyên dương lịch. Từ thời sơ nguyên ấy đến nay, trải bao triều đại suy-thịnh, phế-hưng, đất nước có khi đổi tên theo các triều đại, chính thể, nhưng Đạo Phật Việt vẫn là một dòng chảy nhất quán, bất tuyệt suốt 2000 năm. Nhất quán không phải là sự đồng nhất, không thay đổi nơi danh xưng tổng hội, giáo hội…; cũng không phải từ những ngôi vị tăng trưởng, đạo thống, tăng thống... Nhất quán là ở chỗ đồng tâm hiệp ý về bản hoài hoằng dương chánh pháp để phục vụ nhân loại và dân tộc. Nhờ bản hoài này mà Đạo Phật có thể song hành với đất nước và dân tộc một cách hài hòa, tương hợp theo chiều dài lịch sử.
02/01/2014(Xem: 14929)
TU VIỆN QUẢNG ĐỨC KHÓA TU PHẬT THẤT KỲ 01 (Từ ngày 7 đến 12-1-2014) (Do TVQĐ và Tổng Vụ Hoằng Pháp của Giáo Hội tổ chức) * Thứ Ba, 7-1-2014: 8.00am: Phật tử tề tựu và ghi danh 9.30am: Lễ khai mạc Khóa tu 11.30am: Cúng Quá đường & kinh hành niệm Phật 2.00-3.30pm: Pháp Môn Tịnh Độ (HT Trường Sanh) 2.30-3.30pm: Lớp tiếng Anh (Ven. Thích Thông Pháp) 4.00-4.45pm: Công phu chiều (ĐĐ Nguyên Tuệ) 5.00pm: Dược thực 7.00pm: Thọ trì Lương Hoàng Sám 9.30pm: Thiền tọa (30 phút) 10.00pm: Chỉ tịnh
02/01/2014(Xem: 6767)
Cách nay tròn 50 năm, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất (GHPGVNTN) đã được thành lập qua Đại Hội Thống Nhất Phật Giáo Việt Nam quy tụ 11 tập đoàn Phật Giáo Tăng Già và Cư Sĩ đại diện cho Tăng Tín Đồ Phật Giáo Việt Nam đại diện 3 miền Nam, Trung, Bắc vào các ngày từ 31 tháng 12 năm 1963 đến ngày 04 tháng 01 năm 1964, tại Chùa Xá Lợi, Sài Gòn. Đó là biến cố lịch sử trọng đại trong dòng vận hành hai ngàn năm Phật Giáo Việt Nam, vì là lần đầu tiên có sự kết hợp hòa hiệp giữa Tăng Già và Cư Sĩ, cũng như giữa hai truyền thống Phật Giáo Nam Tông, Bắc Tông.
26/12/2013(Xem: 5563)
Cuối năm, các quả chuông xanh đỏ trên cành thông nơi thánh đường đang reo vang để báo hiệu Lễ giáng sinh đang đến; phía Phật giáo, các cội bồ đề cũng đang trổ lá xanh mát để chuẩn bị đón Lễ Vía Đức Phật Thành Đạo thì các thí sinh trẻ tuổi từ 11-15 của các gia đình Phật tử vùng Orange County, California, miệt mài đèn sách lo học Phật pháp để đến Hội Trường Radio VNCR, Westminster, tham dự đố vui Phật Pháp do hội Phật tử Lạc Pháp tổ chức vào chủ nhật ngày 22 tháng 12 năm 2013.
23/12/2013(Xem: 21625)
Lễ Hội 30 Năm Gia Đình Phật Tử VN tại Úc và Trại Huấn Luyện Huynh Trưởng Cấp 3 Trại Vạn Hạnh 2 Hải Ngoại, HT Thích Huyền Tôn, HT Tịnh Đạo, TT Tâm Phương, TT Thiện Tâm, TT Nguyên Tạng, TT Phước Tấn, TT Nhuận Chơn, ĐĐ Nguyên Tuệ cùng 500 Huynh Trưởng, Đoàn Sinh tại Lễ Mừng Chu Niên 30 năm (1983-2013) GĐPTVN tại Úc Đại Lợi tổ chức ở Tu Viện Quảng Đức, Melbourne, Úc Châu ngày 28-12-2013
13/12/2013(Xem: 15637)
Hình ảnh phái đoàn Việt Nam Phật Giáo Hải Ngoại từ Úc, Hoa Kỳ, Canada, Âu Châu đến ủy lạo tại Philippines từ ngày 11 đến 13 tháng 12-2013, với tổng số tiền là: $401.000 Úc Kim, trong đó Úc Châu đóng góp 271,000 Úc Kim, Hoa Kỳ: $72,000; Canada: $17,360; Âu Châu: $25,000; Gia Đình Phật tử Việt Nam Thế Giới : 16,388; Hội Từ Bi Quán Thế Âm: $6000 .... (sẽ báo cáo chi tiết thêm sau). Phái đoàn gồm có 24 người, trong đó: HT Nguyên Trí (chứng minh); HT Quảng Ba ( trưởng đoàn); HT Minh Trí, HT Bổn Đạt (phó đoàn); TT Tâm Phương, TT Thiện Tâm (điều hợp tổng quát); TT Phước Tấn, TT Trường Phước, NS Diệu Tánh, Đạo hữu Giác Quý ( thủ quỹ của đoàn); TT Giác Tín (thư ký đoàn), TT Tuệ Uy (nhiếp ảnh).....đoàn đã trao quà tận tay đến 3,500 người bị nạn và giúp 8 trường học để tái xây dựng sau cơn thiên tại. Sau đây là vài hình ảnh mà trang nhà Quảng Đức vừa nhận được:
29/11/2013(Xem: 15483)
Các nhà khảo cổ đã phát hiện ra bằng chứng về một ngôi chùa Phật giáo cổ nhất chưa từng được khám phá, có niên đại khoảng năm 550 trước Công nguyên. Tọa lạc tại trung tâm hành hương Lâm Tì Ni của Nepal, địa điểm huyền thoại nơi Đức Phật đản sinh, phát hiện chỉ ra rằng Ngài đã từng sống hơn một thế kỷ trước đó so với thời gian được chấp nhận bởi nhiều học giả trước đây.
29/11/2013(Xem: 13285)
Gần đây, sau ngày Giáo Hội ra mắt cơ quan TTTT Trung ương, hàng loạt vấn đề nhạy cảm phơi bày mang tính méo mó của một số báo chí nói về những tu sĩ Phật giáo.
27/10/2013(Xem: 9335)
Cháy vùng Springwood, NSW Trận bão lửa xảy ra tại tiểu bang New South Wales, Úc Đại Lợi vào trưa ngày 17-10-2013 một tai họa khủng khiếp nhất trong 10 năm qua tại tiểu bang này, tin mới nhất cho hay đã có 200 căn nhà bị thiêu rụi, 2 người chết, 1 thường dân và 1 phi công lái trực thăng chữa cháy bị rớt giữa khu rừng hỏa hoạn.
20/10/2013(Xem: 10041)
Hòa Thượng Thích Huyền Tôn, Sư Cô Thể Viên và Quý Phật tử Chùa Bảo Vương, Adeer, Victoria, Úc Châu, nhân dịp làm lễ Vía Bồ Tát Quan Âm Thành Đạo (19-9-Quý Tỵ, 20-10-2013) đã vận động ngân quỹ cứu trợ nạn nhân thiên tai bão Nari tại Miền Trung Việt Nam, tổng số tiền quý Phật tử đóng góp được là $6,435 ( tức khoảng một trăm hai mươi triệu đồng tiền VN)
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]