Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bài phát biểu của Ngài Miroslav Lajcak, Chủ Tịch Liên Hiệp Quốc trong kỳ Tổng Nghị Hội lần thứ 72, nhân dịp Lễ Hội Quốc Tế Vesak

13/05/201820:06(Xem: 4733)
Bài phát biểu của Ngài Miroslav Lajcak, Chủ Tịch Liên Hiệp Quốc trong kỳ Tổng Nghị Hội lần thứ 72, nhân dịp Lễ Hội Quốc Tế Vesak

MiroslavChu Tich Lien Hop Quoc Miroslaw Lajcak– AS DELIVERED –

STATEMENT BY H.E. MR. MIROSLAV LAJČÁK, PRESIDENT OF THE 72ND SESSION OF THE UN GENERAL ASSEMBLY, AT COMMEMORATION OF THE INTERNATIONAL DAY OF VESAK. Bài phát biểu của Ngài Miroslav Lajcak, Chủ Tịch Liên Hiệp Quốc trong kỳ Tổng Nghị Hội lần thứ 72, nhân dịp Lễ Hội Quốc Tế Vesak. (bản dịch của Thích Quảng Ba)

 

Mr. Secretary-General, Excellencies, Ladies and gentlemen,

Thưa Ngài Tổng Thư Ký, quý Ngài Đại sứ, quý Ông Bà,

 

I am pleased to join millions around the world in celebrating International Day of Vesak. I thank the Missions of Sri Lanka and Thailand for organising this commemoration at the United Nations.Tôi rất hoan hỷ được cùng hàng triệu người khắp thế giới đón mừng Ngày Lễ Hội Phật Đản Quốc Tế. Tôi cảm ơn 2 Phái đoàn Thường trực của Tích Lan và Thái Lan đã đứng ra tổ chức buổi lễ kỷ niệm nầy tại trụ sở Liên Hiệp Quốc.

This day we remember the Buddha’s birth, enlightenment and passing. And, his teachings. Because they remain a source of inspiration and guidance. And for us, here, at the United Nations, many of these principles are more appropriate than ever.Hôm nay là ngày chúng ta tưởng nhớ đến 3 sự kiện: Đản sinh, Thành đạo và Niết bàn của đức Phật. Và, nhất là để tôn vinh Giáo pháp của Ngài, vì những Giáo pháp ấy vẫn mãi là nguồn khích lệ và hướng đạo cho mọi người. Đối với riêng chúng ta, tại đây, Liên Hiệp Quốc, rất nhiều những lời dạy quan yếu của đức Phật là tương thích hơn bao giờ hết.

And I want to highlight three that we must think specially about now.Do đó tôi muốn nhấn mạnh tại đây 3 điểm mà tôi cho là rất đặc biệt trong hiện tại.

The first is on “the middle way”. The Buddha knew both: a life of extravagance and a life of want. He stressed that the extremes were not the way to enlightenment. Instead, he taught that moderation was the required path: the middle way.Thứ nhất là giáo lý Trung Đạo. Đức Phật từng trải nghiệm tận tường cả 2 thái cực: lối sống xoa hoa vương giả và cuộc đời thiếu thốn khổ hạnh. Ngài nhấn mạnh rằng cực đoan không thể là lộ trình đưa đến giác ngộ. Thay vào đó, Ngài dạy chính sự trung dung, vừa phải [và lối sống tri túc thiểu dục] mới chính là con đường mà ai cũng mong tìm.

And in so many areas of our own work, we see this played out again and again. Red lines and hard positions. Extreme views and perspectives. But, when we meet each other in the middle, we make genuine progress.Trong nhiều lĩnh vực công tác của Liên Hiệp Quốc, chúng ta chứng kiến các cực đoan xảy ra liên tục: nào là mức báo động, lập trường quá cứng nhắc, và cácquan điểm và quan niệm cực đoan, v.v... Chỉ khi nào chúng ta gặp nhau ở khoảng giữa, thì sự việc mới tiến bộ đúng đắn.

This is the essence of diplomacy, of multilateralism. We even see this middle way reflected in one of our Sustainable Development Goals – on sustainable consumption and production.Chính cái lập trường dung hợp nầy mới là rất thiết yếu cho những quan hệ ngoại giao và chủ nghĩa đa phương. Chúng ta cũng [vận dụng và] thấy rõ đường lối Trung Đạo nầy phản ánh trong Các Mục Tiêu Phát Triển Bền Vững của Liên Hiệp Quốc: các mục tiêu ấy chỉ có thể thành tựu với cung cách mà con người tiêu dùng và chỉ tiêu mà con người sản xuất phải thể hiện được tính hiệu ứng bền vững [sao cho nhân loại có thể còn được tồn tại lâu dài].

I encourage us all of us to choose the middle way more often.Tôi khuyến nghị tất cả chúng ta chọn áp dụng [cả sự suy tư và nếp sống] “trung đạo” nầy cách thường xuyên hơn.

The second is embodied in the Dhamma – metta and karuna. The Buddha taught that loving kindness and compassion are essential. All living things are connected. And one’s well-being depends on the well-being of all.Giáo pháp Thứ Hai của đức Phật bao hàm trong 2 từ ngữ: Từ và Bi. Ngài dạy rằng lòng thương cảm rộng rãi và hành động nhân ái là rất quan yếu. Mọi loài chúng sinh tương quan, tương duyên nhau cách rất chặc chẽ. Nên sự an lànhhạnh phúc của một người rất tùy thuộc theo sự an lành hạnh phúc của mọi người khác.

 

I can see this replicated in our common quest to uphold human dignity; our commitment to sustainable development; and our work to promote peace.Tôi thấy rõ ràng là các giáo lý Từ và Bi nầy đang tái hiện trong mọi nổ lực bình nhật của chúng ta để bảo vệ phẩm cách cao quý của mọi người, và trong những cam kết cho sự phát triển bền vững, và cả trong mọi hành hoạt xây dựng hòa bình của Liên Hiệp Quốc.

Indeed, it is accepted that we must reach the most vulnerable and leave no one behind. This teaching of the Buddha serves as a constant reminder of why we do what we do.Đúng vậy, điều tất yếu đã được chuẩn thuận là Liên Hiệp Quốc không thể bỏ sót ai, mà phải lưu tâm đến tất cả những người bất hạnh nhất và yếu đuối nhất [trên hành tinh nầy].

And last, the fundamental equality of all people. The Buddha taught that the journey to enlightenment was open to all. Regardless of status, or circumstances, or characteristics.Cuối cùng, giáo lý quan trọng thứ Ba của đức Phật là về tính bình đẳng tuyệt đối giữa tất cả mọi người. Ngài dạy rằng đạo lộ dẫn đến giác ngộ hiển lộ trước mắt tất cả mọi người, không phân biệt giai cấp, hoàn cảnh và bản sắc cá nhân.

These same values are enshrined in our Charter. Non-discrimination and inclusivity are fundamental principles by which we work to meet our ambitious goals. And that is why we must reinforce them every day, everywhere.Những giá trị nhân luân ấy đã được thể hiện rỡ ràng trong Hiến Chế Liên Hiệp Quốc. Chúng ta đang hành động để quyết tiến đến các mục tiêu rất khó khăn đầy ước vọng ấy dựa trên 2 nguyên tắc cơ bản của Liên Hiệp Quốc: Không Kỳ Thị và Mọi Người Phải Được Quan Tâm Đến. Và để thành công, chúng ta phải nhấn mạnh, tôn trọng các nguyên tắc ấy mỗi ngày và bất cứ ở đâu.

 

The United Nations was not born from any religion – no. However, the timeless principles of Buddhism remain important, to the work we do, in these Halls.Liên Hiệp Quốc không do bất cứ một tôn giáo nào khởi xướng, dứt khoát không. Tuy nhiên những nguyên tắc cơ bản của đạo Phật với giá trị vượt thời gian mãi giữ tính quan yếu ấy chính là những gì Liên Hiệp Quốc đang hoạt dụng, ngay trong các Sảnh Đường nầy.

 

MIROSLAV LAJČÁK

President of the UN General Assembly[Ngài Miroslav Lajcak, là Chủ Tịch của Tổng Nghị Hội Liên Hiệp Quốc]

 Miroslav

Excellencies, Ladies and gentlemen,

Thưa quý Đại sứ, quý Bà và quý Ông,

 

The United Nations was not born from any religion – no. However, these timeless principles remain important, to the work we do, in these Halls.Liên Hiệp Quốc không do bất cứ một tôn giáo nào khởi xướng, dứt khoát không. Tuy nhiên những nguyên tắc cơ bản của đạo Phật với giá trị vượt thời gian mãi giữ tính quan yếu ấy chính là những gì Liên Hiệp Quốc đang hoạt dụng, ngay trong các Sảnh Đường nầy.

 

They offer insights and ideals on improving the condition of the planet; they show us the way to a more sustainable future. They remind us to recognise the inherent dignity of all people. They shine a light on the path to peace – peace among nations, and peace within people.Những lời dạy của đức Phật cống hiến minh tuệ và các kiến giải giúp chúng ta cải thiện trạng huống của trái đất: Phật pháp chói ngời hiển bày cho chúng ta cách thế để được tồn tại vững chắc hơn trong tương lai. Phật Pháp nhắc nhở chúng ta ghi nhận Phật tính cao quý tiềm ẩn trong mỗi người. Giáo lý vi diệu ấy soi sáng lộ trình tiến đến hòa bình: hòa bình giữa các quốc gia và hòa bình giữa mỗi dân tộc.

Now, we confront challenges as a global community.  The message of Vesak reminds us to overcome them through solidarity. And I trust we will all act on these truths.Với tình hình là, nhân loại đang cùng nhau như một tập hợp tòan cầu để kháng cự quá nhiều các thách đố. Và thông điệp học được từ ý nghĩa của muà Lễ Hội Vesak hằng năm sẽ nhắc nhở chúng ta phải lướt thắng các thử thách đó trong chân tình đoàn kết nhân loại. Tôi quyết tín là chúng ta sẽ cùng nhau hành động dựa vào các chân lý cao cả mầu nhiệm nầy.

I wish you a Happy Vesak Day.Kính chúc quý vị một ngày Vesak hết sức an lạc hoan hỷ.

Thank you.Một lần nữa, cin cảm ơn tất cả quý vị.

 

https://www.un.org/pga/72/2018/05/01/commemoration-of-the-international-day-of-vesak/

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
29/05/2018(Xem: 9108)
Lễ Phật Đản 2642 tại Chùa Pháp Vân, Toronto, Canada
27/05/2018(Xem: 8236)
Hình ảnh Lễ Phật Đản lần thứ 2642 (TL 2018) tại Chùa Pháp Hoa, Adelaide, Nam Úc Chủ Nhật 27-5-2018 (mùng 13-4-Mậu Tuất) Chùa Pháp Hoa Trụ Trì: Thượng Tọa Thích Viên Trí Tổng Vụ Phó TV TTXH & Nghi Lễ 20 Butler Ave PENNINGTON SA 5013 Tel 08.84478477 ; Mobile 0435.373800 Email: [email protected]
26/05/2018(Xem: 4421)
Núi Vàng Vàng Ánh Đạo Thiêng Lâm-Tỳ- Ni sáng cửa thiền hoa khai Hoa sen hồng sắc đóa đài Ngời ngời bảy bước Như Lai giáng trần KIm Sơn Nắng trải dịu dàng
26/05/2018(Xem: 5939)
Thường như mọi năm, muốn biết mùa Phật đản rộn ràng ra sao nhiều người hay tìm vào các trang nghe nhạc ở các cổng thông tin đa dạng, dù ở đó chưa phải là nơi tổng hợp hay tiêu biểu cho các hoạt động âm nhạc Phật giáo (ANPG).
26/05/2018(Xem: 11018)
Hình ảnh Lễ Phật Đản Liên Hiệp Quốc (Vesak 2018) tại Thái Lan, 3.000 đại biểu quốc tế, nhiều vị lãnh đạo các Giáo hội, tổ chức Phật giáo, các nhà chính trị các quốc gia và vùng lãnh thổ đã tham dự lễ khai mạc Đại lễ Vesak Liên Hiệp Quốc (LHQ) lần thứ 15, diễn ra tại Hội trường chính Đại học Mahachulalongkornrajavidyalaya (MCU, Wang Noi, Ayutthaya) vào sáng nay, 25-5.
25/05/2018(Xem: 5827)
Sáng ngày 21/5/2018 (nhằm mồng 7 tháng Tư âm lịch), Chùa Long Sơn, Tỉnh Hội Phật Giáo Khánh Hòa, gấp rút thiết lễ đài hoành tráng như mọi năm, chuẩn bị đón đại lễ Phật Đản 2642- DL: 2018. Chiều mồng 8 tháng Tư, là lễ rước thánh tượng Phật Hài Nhi từ chùa Hội Phước (chùa Cát ở đường Hoàng Văn Thụ) về chùa Long Sơn, để tối cử hành lễ Tắm Phật, và Khai Kinh Khánh Đản. Nhân tuần văn hóa Phật giáo mừng Đại lễ Phật Đản năm nay, tại Nhà Truyền Thống Phật giáo tỉnh Khánh Hòa (bên trong chùa Long Sơn, cạnh ngôi đại hùng bảo điện) được khai mạc Triển lãm Mỹ thuật Phật giáo vào sáng 23/5/2018, với chủ đề "Sen trong biển lửa”, sẽ kéo dài đến 31/5/2018. Trưng bày tranh của 04 họa sĩ: Phượng Hồng Dương Quốc Định, Tâm Tú & Giang Phong. Ghi nhận nhanh qua ống kính của Vĩnh Hữu.
25/05/2018(Xem: 5902)
Đúng theo thông lệ hằng năm , trong nội dung thông tư về việc tổ chức lễ Phật đản của các Ban Trị Sự Tỉnh, thành phố trực thuộc Trung Ương GHPGVN, đều có cụm từ khuyến khích các tư gia treo cờ đèn kính mừng Phật đản. Đây là cơ sở rất quan trọng để các địa phương an tâm thực hiện. Tuy nhiên, nhiều năm qua sự việc chỉ dừng lại ở tính văn bản đó thôi chứ chưa là mục tiêu phấn đấu phải có trong hạng mục tổ chức đại lễ. điều này dễ nhận thấy qua các thời giảng pháp của cá giảng sư, người ta chưa nghe một ai nói đến điều này và khuyến khích Phật tử nên làm theo , xem đó như là một công đức trong ngày đản sanh đức Từ Phụ. Có điều rất lạ lùng trong rất nhiều khóa tu học của nhiều đạo tràng đó đây thường được biết đến với những con số ấn tượng, nhưng nếu lấy những con số đó hoán đổi thành mỗi lá cờ Phật giáo treo trong lễ Phật đản tại tư gia thì đáp án sẽ bằng không, rất lạnh lùng !
25/05/2018(Xem: 6269)
Khánh Hòa: Lễ Rước Phật – Khai kinh - Lễ Tắm Phật Theo chương trinh Đại lễ Phật Đản PL.2562 tại Khánh Hòa, vào lúc 18g00 ngày 8/4/Mậu Tuất (22/5/2018) Lễ Rước Tôn tượng Phật Dản sanh từ Tổ đình Hội Phước Nha Trang về Lễ đài chính, chùa Sắc tứ Long Sơn , Văn phòng Ban Trị sự GHPGVN tỉnh Khánh Hòa. HT.Thích Quảng Thiện, Uv. HĐTS, Chưng minh BTS GHPGVN tỉnh; HT. Thích Ngộ Tánh, Uv. HĐTS Trưởng Ban Trị sụ Phật giáo tỉnh Khánh Hòa; HT.Thích Minh Thông, Uv.HĐTS Phó Trưởng Ban Thường trực BTS PGPGVN tỉnh; TT. Thích Đức Thành, Phó Trưởng Ban Nghi lễ GHPGVN tỉnh Khánh Hòa, Chủ sám; Chư Tôn đức BTS GFPGVN tỉnh, Chư Tôn đức Ban Giám hiệu, Tăng Ni sinh Trường Trung cấp Phật học Khánh Hòa; Chư Tôn đức Tăng Ni trú trì các tự viện trong thành phố Nha trang, cùng hàng nghín Phật tử tham dự. Sau đó, lúc 19g00 Lễ Khai kinh, Lễ Tắm Phật và Thuyết giảng Ý nghĩa ngày Phật Đản. Tuần lễ Phật đản tại Khánh Hòa sẽ tỏ chức Khai mạc Triển lãm ngày 09/4 , hảng đêm từ ngày 09 đến 12/4 âm lịch
24/05/2018(Xem: 12805)
Chương Trình Lễ Phật Đản 2642 (2018) tại Tu Viện Quảng Đức Sunday 27-5-2018 (13-4-Mậu Tuất) - Cung nghinh Chư Tôn Đức quang lâm hội trường - Lễ chào Cờ Úc, Việt, Phật Giáo và một phút nhập từ bi quán - Giới thiệu chương trình và Chư Tôn Đức tham dự - Dâng Hoa và Hợp Ca "Nhịp Vui Phật Đản" - Thông Bạch Phật Đản 2642 - Lời Đạo Từ Thượng Tọa Chứng Minh - Nghi thức tụng Kinh Phật Đản tiếng Việt và tiếng Tây Tạng - Lễ mộc dục Đức Thế Tôn ngoài lễ đài Phật Đản - Lễ phóng sanh và thả bong bóng cầu nguyện hòa bình - Chư Tôn đức, quý quan khách và chư đồng hương Phật tử thọ trai - Văn nghệ cúng dường mừng ngày Phật Đản. - Cúng Thí thực Cô Hồn & hoàn mãn Chư Tôn Thiền Đức Tăng Ni chứng minh Lễ Phật Đản: - Thượng Tọa Thích Tâm Phương, Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Từ Thiện Xã Hội của Giáo Hội, Viện Chủ Tu Viện Quảng Đức. - Lạt Ma Thubten Khedup, Trụ trì Chùa Tây Tạng vùng Burwood - Lạt Ma Konchuck, Chùa Tây Tạng vùng Greensboroug - Lạt Ma Khanrap, Chùa Tây Tạng Tara I
24/05/2018(Xem: 9908)
Kính Mừng Phật Đản 2642 tại Tu Viện Quảng Đức, Melbourne, Úc Châu Đèn hoa kết băng treo trên cổng Cờ sắc màu gió lộng nhẹ bay Phật Đản - Hai Sáu Bốn Hai Tu viện Quảng Đức hôm nay đón mừng. Bát Nhã điểm khai từng hồi trống, Đại Hồng Chung vang vọng ngân lên.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]