Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thư Kháng Nghị

01/07/201809:37(Xem: 3752)
Thư Kháng Nghị

Letterhead_Giao Hoi Uc Chau 2015

Thư Kháng Nghị

 

Kính gởi:  Quốc Hội và Chính Phủ

Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

Nhân cuộc họp báo của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại tại Úc Đại Lợi – Tân Tây Lan tại Trung Tâm Sinh Hoạt Cộng Đồng Người Việt Tự Do NSW, hôm nay thứ bảy ngày 30 tháng 6 năm 2018. Chúng tôi ưu tư chủ quyền đất nước Việt Nam sắp rơi vào tay ngoại bang.

Ba đặc khu kinh tế nằm ở 3 địa điểm Vân Đồn (Quảng Ninh Bắc VN), Vân Phong (Nha Trang), đảo Phú Quốc (Kiên Giang Nam VN) là 3 vùng đất quan trọng trong việc bảo vệ an ninh quốc gia. Thế nhưng các điều khoản của Dự Luật Đặc Khu mà người dân Việt quốc nội, hải ngoại rất quan tâm như:

A- Các điều khoản bán đất, khoản 1 điều 32 qui định: Chủ Tịch Ủy Ban Nhân Dân Đặc Khu (UBND) có quyền cho thuê đất tới 70 năm; và Thủ Tướng chính phủ có quyền cho thuê đất tới 99 năm.

- Khoản 1 và 2 điều 37 qui định: “Chủ Tịch UBND là người có thẩm quyền trong lựa chọn nhà thầu”; khoản 5 và 6 điều 32 qui định: Chủ tịch UBND đặc khu và Hội Đồng Nhân Dân đặc khu quyết định thu hồi đất để thực hiện các dự án phát triển kinh tế, xã hội.

- Khoản 4 điều 46 qui định: Chủ tịch UBND đặc khu qui định việc sử dụng lao động là người nước ngoài của nhà thầu nước ngoài tại đặc khu.

B - Các điều khoản bán chủ quyền tư pháp, khoản 1 điều 6, nếu một bên kết ước là cá nhân hay tổ chức nước ngoài có trụ sở chính hay nơi cư trú tại đặc khu thì hai bên có quyền thỏa thuận trong hợp đồng việc áp dụng pháp luật nước ngoài hoặc tập quán quốc tế. Khoản 3 điều 7 qui định: Tranh chấp giữa các nhà đầu tư liên quan đến hoạt động đầu tư kinh doanh tại đặc khu, trong đó có ít nhất một bên là nhà đầu tư nước ngoài còn có thể được giải quyết tại tòa án nước ngoài.

C - Điều khoản bán chủ quyền về tài chánh, Khoản 2 điều 50 Dự luật qui định: trong phạm vi đặc khu, các hợp đồng kể cả giữa người Việt Nam với nhau cũng có thể qui định: Trong phạm vi đặc khu các hợp đồng, kể cả giữa người Việt Nam với nhau cũng có thể qui định giải quyết bằng ngoại tệ”.

D - Điều khoản bác bỏ chủ quyền ngôn ngữ quốc gia, khoản 1d của điều 29 qui định: khu thương mại tự do tại đặc khu thực hiện các hoạt động kinh doanh, dịch vụ sau đây: dịch vụ tài chánh, ngân hàng, bảo hiểm, logistics (khi sử dụng logistics là tiếng Anh).

 

Với những điều khoản nêu trên, chúng tôi mạnh mẽ kháng nghị Quốc Hội và Chính Phủ Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam:

Thứ nhất, không chấp nhận 3 đặc khu kinh tế: Vân Đồn, Vân Phong, Phú Quốc của Việt Nam cho ngoại quốc sử dụng dài hạn.

Thứ nhì, không chấp nhận các điều khoản bán đất, bán chủ quyền tư pháp, chủ quyền về tài chánh, bác bỏ chủ quyền ngôn ngữ quốc gia.

Thứ ba, không chấp nhận hiệu quả kinh tế dự tưởng, vì chỉ là kế sách của chính phủ, thực chất là giúp Trung Cộng chiếm dần đất đai, đồng hóa và thôn tính Việt Nam như Tây Tạng.

Thứ tư, không chấp nhận dự luật An Ninh mạng vì là phản dân chủ, đưa người dân trở lại thời bán khai của lịch sử loài người.

 

Làm tại Sydney, Úc Châu, ngày 30 tháng 6 năm 2018

Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại tại Úc Đại Lợi  - Tân Tây Lan

 

Hội Đồng Điều Hành

Hội Chủ

 

 

 

HT Thích Bảo Lạc

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567