供養最勝尊
世間長血恨
秉缽淚無言
Phụng thử ngục tù phạn
Cúng dường Tối Thắng Tôn
Thế gian trường huyết hận
Bỉnh bát lệ vô ngôn.
(“Cúng dường” - Tuệ Sỹ)
***
CƠM TÙ CÚNG PHẬT
chén cơm tù cúng Phật
xiềng xích hóa bụi tro
hư không nhập lòng đất
trăng trời trải ngàn hoa
chén cơm chiều nguội ngắt
tâm ý vẫn trắng trong
khói nào cay đôi mắt
khưi thơ chảy tuôn dòng
chén cơm vương sạn cát
thiu lạnh gọi nóng thơm
nâng tri ân từng hạt
thoát qua cõi bụi hồng
chén cơm đơm vô ngại
vun mỹ vị cao lương
canh chan tâm tự tại
dâng lên phút diệu thường
chén cơm tù phá chấp
bồ câu trắng tự do
ưu đàm ươm trời đất
Phật mỉm cười niêm hoa.
23/12/2025
Tâm Không Vĩnh Hữu
Gửi ý kiến của bạn
